
Онлайн книга «Забытые кости»
– Вообще-то твой звонок меня шокировал, – признался Эрик, когда они устроились за столом. – Я даже смутился, когда увидел тебя. Ты ведь, наверное, решила, что я сумасшедший… Держу пари, ты никогда бы не догадалась, когда мы встретились в «Луне», что я приду в участок с такой историей. Она усмехнулась: – Жизнь полна сюрпризов, да? – Мне ли не знать. Она посмотрела на него внимательно. – Похоже, что какая-то часть твоих снов может оказаться правдой. – Шутишь. – Помнишь, как ты сказал, что для дела важно имя Милтон? – Он кивнул, и она продолжила: – Оказывается, ближайшего соседа Джеральда Никола зовут Милтон. Эрик медленно покачал головой: – Я понятия не имел. Честное слово. Сьюзен, казалось, облегченно выдохнула. – Я верю тебе. И это еще не все. – Не все? Думаешь, этот Милтон, сосед, имеет отношение к делу? Думаешь, он тоже пострадал от Джеральда? – Нет, но я вернусь к этому. Сначала хочу показать тебе фотографии, хорошо? – Конечно. Давай. Сьюзен открыла одну из трех папок, с которыми пришла, и извлекла стопку из примерно двух десятков фотографий пропавших мальчиков, все соответствующие возрасту и физическому описанию Ленни Линкольна. Она разложила их на столе перед Эриком. – Не торопись. Посмотри на фотографии внимательно. Эрик наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть изображения. – Господи… Все эти дети пропали без вести? – Боюсь, что так. Он покачал головой, пробормотав: – Куда же они подевались? – Хотела бы я знать. – Извини, но я не узнаю никого из этих мальчиков, – сказал через несколько минут Эрик. – Я действительно хотел бы помочь тебе. – Он явно расстроился и даже выглядел немножко встревоженным. – Я надеялся, что перестану видеть этого мальчонку, если смогу помочь опознать его. – Ты имеешь в виду, видеть во сне? Эрик старался не встречаться взглядом со Сьюзен. Ему очень не нравилось лгать. – Да, именно так. – Все в порядке, – успокоила его Сьюзен. – Пусть ты не узнал никого, но это лучше, чем заявить ложное опознание. Иногда люди так стремятся помочь, что почти чувствуют себя обязанными опознать кого-то. Думают, что подведут нас, если никого не опознают, и поэтому выбирают наугад. Сьюзен убрала фотографии и, достав новую пачку из второй папки, разложила снимки на столе. – О, – сказал Эрик. – Не знал, что у тебя есть еще. Она кивнула, внимательно наблюдая за ним. – Как насчет этих детей? Кто-нибудь знаком? На этот раз Эрик присматривался дольше. – Мне жаль, но нет. – Он провел ладонью по волосам и откинулся на спинку стула. – Есть двое похожих, но это не он. Сьюзен молча собрала фотографии и достала стопку из третьей, и последней папки. Она разложила не больше четверти снимков, когда Эрик вскочил со стула. По коже у него побежали мурашки. – Он! – Эрик схватил фотографию и повернул так, чтобы Сьюзен могла видеть. Руки у него сильно дрожали. – Это он. – Ты уверен? – Могу поклясться чем угодно. Это… Это он. – Эрик потер руки, внезапно почувствовав, что замерзает. – Кто он такой? – Мальчик по имени Ленни Линкольн. Исчез в начале шестидесятых, когда играл на улице со своим старшим братом. Как зовут брата? Милтон. У Эрика отвисла челюсть. – Поверить не могу… – Ему никак не удавалось сформулировать свои мысли, зато внутри нарастало желание закричать. Он изо всех сил пытался найти логическое объяснение происходящему, но не находил, и страх только усиливался. Как он мог видеть ребенка, который мертв уже несколько десятилетий? Если он сходит с ума – если у него снова приступ, один из этих так называемых эпизодов, – как тогда получилось, что Сьюзен подтвердила его утверждения? Он скрестил руки на груди и пристально посмотрел на нее: – Ты ведь не издеваешься надо мной, правда? – Зачем мне это? – спросила она с серьезным выражением, в котором почти не осталось места для скептицизма. – У меня нет причин обманывать тебя. Эрик снова сел и осторожно положил фотографию Ленни на стол. – Пожалуй, что нет. – Послушай, Милтон живет по соседству с Фермой смерти, и он жил там еще тогда, когда исчез его брат, – продолжала Сьюзен. – Тело Ленни так и не нашли. Считалось, что, может быть, на него напал дикий зверь, который и утащил тело. Джеральд в то время жил на ферме. В животе у Эрика перекатывался ледяной шар для боулинга. – Я… я просто не могу… Ты хочешь сказать, что один из детей, которых нашли на той ферме, – Ленни Линкольн? Ты ведь это имеешь в виду, да? Сьюзен ответила не сразу. Сложив руки перед собой на столе, она негромко сказала: – Я не говорю, так это или не так, но я должна спросить тебя об этом. Возможно ли, что ты что-то напутал? Эрик нахмурился. – Напутал? Как? – Могла ли она узнать о его шизофрении? Весьма вероятно, что да, могла, если покопалась в его истории болезни, хотя ведь считается, что медицинская информация не подлежит разглашению и даже защищена законом. Если Сьюзен и знала что-то о его болезни, то сообщать об этом не стала. – Может быть, ты видел фотографию Ленни в интернете или слышал что-то от кого-то в городе? – Эрик ошеломленно уставился на нее. – Я не хотела тебя обидеть или предположить… – Нет-нет, – сказал Эрик. – То, о чем ты спрашиваешь, вполне логично и разумно. Я просто немного шокирован всем этим. Никогда не думал, что мои… мои сны действительно имеют какое-то реальное отношение к делу. – Спасибо тебе за понимание. Некоторые, знаешь ли, принимают все слишком близко к сердцу. Но я бы не выполнила свою работу, если б не задавала вопросы такого рода. – Сьюзен помолчала. – Могу я спросить тебя еще кое о чем? – Валяй. – На самом деле ведь не было никаких снов, так? Эрик на мгновение задумался над ее вопросом. – Нет, – наконец признался он со слабой улыбкой. – Снов не было. – Тогда что было? – Честно говоря, не знаю. – Эрик надул щеки и выдохнул. – Я… Послушай, мне трудно это объяснить, потому ты видишь только кусочки и обрывки… – Так расскажи мне всю историю. – Это сложно. – Я вся внимание. «Я действительно собираюсь это сделать? – подумал он. – Ты уже зашел далеко, но вполне можешь потерять все шансы с этой удивительной женщиной». |