
Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»
Ким Чжвагын. Хорошо, уверен, вы обо всем позаботитесь. Военный министр. … Ким Чжвагын. Неужели тесть короля оставил всё как есть из-за того, что его назначение на должность отменили? Военный министр. Этого не может быть. Ким Чжвагын. Не оставляй никаких следов. Сейчас наши противники ослабили хватку, но все может перемениться в любой момент. Военный министр. Кто посмеет вам противостоять? Ким Чжвагын. Дворцовая власть имеет свойство постоянно то расцветать, то увядать. Военный министр. Ваша власть будет цвести вечно. Ким Чжвагын. А для этого нам требуется все больше и больше сил. Военный министр. И я предоставлю их вам. Ким Чжвагын (усмехается). А, кролика я заберу позже. (Произносит и собирается уходить.) Военный министр (кланяется в знак прощания). Золотого кролика, что ли?.. Военный министр, не зная подробностей, воодушевляется. S #15. ДВОР ДОМА ПРАВОГО МИНИСТРА (ДЕНЬ) Правый министр второпях покидает дом и босиком направляется к стоящей поодаль фигуре. Правый министр (кланяясь). Что привело вас сюда? Королева Чо поворачивается, улыбаясь и приспуская с головы накидку. S #16. В ГОРАХ ОСТРОВА КАНХВАДО (ДЕНЬ) Начальник охраны Хон с ружьем наперевес вышагивает перед строем стрелков. Начальник охраны Хон. Тощий, толстый, дылда, коротышка. Все вы такие разные, но всех вас объединяет кое-что одно! Вот оно! (Пальцами указывает на глаза.) У вас всех острое зрение и потрясающая меткость. Вы лучшие стрелки, которых я лично отобрал в эту группу! Воодушевляющая музыка играет на фоне переполненного гордостью лица начальника охраны Хона, как вдруг… Стрелок 1 (медленно поднимает руку). Я… А если у меня обычные рост и вес, тогда к какой группе я принадлежу? Начальник охраны Хон (весь настрой сбит). Можешь быть недалеким. Стрелок 1. А-а-а… Начальник охраны Хон (воодушевляющая музыка продолжает играть). Так вот, я даровал вам имя – Иностранный легион. Раньше вас отправляли лишь на никому не нужные окраины, но с этими ружьями вы станете лучшими воинами во всем Чосоне. Такими, как я. (Прицеливается из ружья.) Ружьем можно лишить человека жизни, но… Со звуком выстрела где-то вдали подскакивает монетка. Начальник охраны Хон отбрасывает ружье в сторону одного из стрелков, одновременно с этим подхватывая новое, и прицеливается заново. Начальник охраны Хон. Но также… На этот раз монетка переворачивается. Начальник охраны Хон. Им можно жизнь и спасти. Выстройтесь в ряд по пять человек для отработки стрельбы! Стрелки выстраиваются по приказу начальника охраны Хона. Стоя на одном колене, они спокойно прицеливаются, прикрыв один глаз и держа в руках свои ружья. Начальник охраны Хон (оперевшись на ружье, невнятно бормочет, почесывая затылок). Как же раздражает. Но что поделать, я должен спасти это государство… Огонь! Птицы поднимаются с деревьев, напуганные доносящимися из гор звуками выстрелов. S #17. ДОМ КИМ МУНГЫНА, КОМНАТА СОЁН (ДЕНЬ) На фоне звучит каягым; перед зрителем предстает серьезное лицо Соён. Соён (Е). Я так умолял ее душу вернуться обратно, но вернулись только лишь воспоминания? Нет, они и раньше время от времени всплывали. И каждый раз у меня жутко раскалывалась голова, а в ушах стоял звон… Соён. Но в этот раз все прошло безболезненно… (Принюхивается к дыханию Хонён.) Хонён, тебе же в этом году девятнадцать лет исполняется. И имя твое на самом деле не Хонён. Хон – это фамилия, а Ён – имя, верно? Хонён от волнения складывает руки вместе и молча трясет головой. Соён. Дело в запахе! Да, возвращаются воспоминания, связанные с запахами! (Начинает увереннее играть мелодию.) Но почему я так хороша в игре на каягыме? Камера направлена на руки, которые умело перебирают струны. Хонён. Вы играли на нем с самого детства. Должно быть, навыки вернулись к вам вместе с воспоминаниями. Соён (Е). Чушь какая-то… Все же началось после того сердечного приступа, ну или овощного состояния. А? Почему я сейчас думаю голосом этой женщины? А, а! А-а-а! Соён. Мой голос… пропал? Хонён. О чем вы? Я прекрасно вас слышу. Соён. Я обрела пальцы, но потеряла голос. Прямо как… русалочка? S #18. В ПАЛАНКИНЕ (ДЕНЬ) Хвачжин сидит в паланкине. Девушка явно встревожена. Хвачжин. Как и ожидалось, она просто хотела заманить Его Величество сюда… (Обращаясь к носильщикам снаружи.) Ускорьтесь. Я должна прибыть как можно скорее. (Бормочет.) До того, как королева раскроет ему мою тайну. S #19. ОТКРЫТЫЙ ПАВИЛЬОН В ДОМЕ ПРАВОГО МИНИСТРА (ДЕНЬ) Королева Чо и Правый министр сидят в павильоне. Перед ними разложены сладости, заварен чай. Королева Чо. Я прибыла, чтобы забрать нужную мне вещь. Правый министр делает глоток чая и поднимает голову. Королева Чо. Во-первых, заколку с фениксом. Правый министр. Феникс?.. Это подарок Ее Величеству? Королева Чо. Если бы это был подарок для Ее Величества, я бы обратилась к королевским портным. Мне нужна нефритовая заколка, а не золотая, которой пользуется она. Правый министр. Однако согласно дворцовому этикету только королеве позволено носить заколку с изображением феникса… Королева Чо. Именно. Правый министр (все понимает). А… Королева Чо. Также мне понадобится еще кое-что… S #20. ДВОР ДОМА КИМ МУГЫНА (ДЕНЬ) Серьезное лицо Соён то появляется откуда-то снизу, то исчезает обратно. Соён (Е). Единственная разница между мной и русалочкой из сказки в том, что она обрела ноги, а я – руки, в обмен на голос?(Взволнованное лицо.) Сюрпризы продолжаются… Такими темпами я и себя потеряю? (Злое лицо.) Если останусь жить здесь, что же тогда будет с тем придурком Ханом? Он так получит все, чего желал. (Лицо возвращается в привычное состояние.) Погодите, я же могу обвинить предков Хана в измене родине и вырезать весь его род. (Пугающее лицо.) Да, уничтожу все три поколения, и он даже родиться не сможет. (Жуткий смех.) Аха-ха-ха… Но к какому же роду он тогда принадлежит? Хонён (бормочет; камера направлена в противоположную сторону). Почему ее настроение скачет туда-сюда, как у одержимой?.. |