
Онлайн книга «Остров масок»
– Я посоветовал бы вам ничего не трогать! – пригрозил Нестор. Подойдя к лестнице, Джейсон взглянул сверху на веранду. И похолодел от того, что увидел. Попрошайки привязали Нестора к дивану у камина, использовав для этого занавеску. Волосы у Нестора были всклокочены, и выглядел он очень жалко. А перед ним стоял Дон Диего, потерявший свой головной платок. – Это твой дом? – спросил попрошайка. – Нет, – ответил садовник. Диегуита рассматривала статую рыбачки. – А это твоя хозяйка? – Нет! – закричал Нестор, пытаясь высвободиться. – Потише, дедушка! – пригрозил Дон Диего. – Мы не собирались делать тебе ничего плохого. Это ты набросился на нас с палкой! Но если это не твой дом, что ты здесь делаешь? – Я – садовник, – твёрдо сказал Нестор. – А где твой хозяин? – В пути. Скоро приедет. – Вот и хорошо, – кивнул Диего. И с усмешкой прибавил: – Подождём его. – А вы кто такие, чёрт возьми? – Уличные артисты, – ответил попрошайка. – Но жить в доме намного лучше, чем на улице. – А что это за район Венеции? – поинтересовалась Диегуита, глядя в окно. – Это не Венеция, – сердито ответил Нестор. – Это Англия! – Англия? Это что же, пригород Венеции? – О небо! – в ярости простонал Нестор. – Ну вот. Этот синьор говорит какие – то странные вещи. А я до сих пор не понимаю, как мы тут оказались. И почему дверь, в которую вошли, не открывается. Попрошайки пытались объяснить Нестору, что с ними случилось, а потом решили, что в любом случае им повезло. – Красивый дом, и сколько тут всяких дорогих вещей. – сказал Дон Диего. – Слишком много для одного старика! – Что ты задумал, мошенник? – Хочу взглянуть! Идём, Диегуита! Джейсон успел отойти в тень. Попрошайки постояли, о чём – то оживлённо споря, потом стали подниматься на второй этаж, комментируя на свой лад картины, висящие вдоль лестницы, и вошли в библиотеку, продолжая что – то обсуждать. Стараясь не нашуметь, Джейсон спустился на веранду. От удивления у Нестора округлились глаза. – Что ты здесь делаешь? – спросил он. – А эти двое?.. – Возникла проблема, – прошептал Джейсон. – Я так и думал! – Садовник попытался высвободиться. – Попробуй что – нибудь сделать. Занавеска оказалась завязанной очень искусно. Джейсон сказал: – Подожди, возьму на кухне нож! – Ай! – вскрикнула наверху Диегуита. И тут же раздался какой – то грохот. – Мука на полу? Но зачем. Хоть и привязанный к дивану, старый садовник не мог не улыбнуться: – Видимо, они попали в твою ловушку для призраков. – Бежим скорее отсюда, – прошептал Джейсон, помогая Нестору подняться. – Нет! – возразил он. – Нельзя оставить дом в их руках. – А что же ты станешь делать? – Ещё не знаю, – ответил Нестор, – может, позвонить… Нет, лучше беги скорее на маяк и позови Леонардо Минаксо! – прибавил он. Джейсон кивнул. – Объясни ему, что случилось, – продолжал Нестор. – Не бойся его. Расскажи ему всё. Он знает. Он на нашей стороне. – А что он знает? Наверху опять что – то загремело. – Джейсон, ради бога. Поспеши! Скорее! Джейсон прошёл к выходу с веранды и обернулся: – А ты что будешь делать? – Постараюсь отвлечь их и увести отсюда. Попробуем план «Голубь в колодце». Скажи Леонардо, и он объяснит, что это такое. Джейсон открыл дверь и повторил: – Голубь в колодце. Хорошо. – Поторопись! – прошептал Нестор, услышав, что попрошайки спускаются по лестнице. Крадучись вдоль стены, чтобы его не заметили, Джейсон обежал дом вокруг; сердце мальчика отчаянно колотилось, карман оттягивали четыре ключа от Двери времени. Увидев возле клумбы велосипед Рика, Джейсон обрадовался. Из виллы «Арго» тем временем донеслись новые крики. Самое главное сейчас – постараться, чтобы его не увидели. Джейсон прикинул расстояние, которое отделяло его от велосипеда Рика: совсем недалеко, нужно только сесть на велосипед и проехать к воротам. Удастся ли сделать это незаметно? Тут опять раздался громкий возглас Диегуиты, и Джейсон решил, что это подходящий момент, чтобы добежать до велосипеда. В три прыжка он достиг его, откинул подножку, сел и нажал на педали. Велосипед Рика оказался тяжёлым и неповоротливым, но всё же Джейсону удалось проехать по аллее к воротам. Он миновал мраморные колонны, увенчанные круглыми каменными шарами, и покатил вниз по дороге в Килморскую бухту, на другом конце которой к небу над морем поднимался, словно палец, сине – белый маяк. Джейсон понимал, что нужно очень спешить. После того как незнакомец отбуксировал его в гору, Манфред пустил свою «багги» по спуску; лишь притормаживая на поворотах и наклоняясь в разные стороны, словно на парусной лодке, чтобы удержать равновесие. И проклинал всё на свете, в том числе и себя самого. Добравшись до города, он облегчённо вздохнул и направился в таверну на берегу. Тут он остановил свою «багги» и выругался. Ругался он безостановочно вот уже целый день с тех пор, как возле Дома с зеркальной крышей обнаружил, что проколоты шины мотоцикла. Тогда он отправился к дому Обливии Ньютон, пройдя пешком немало километров по полям, и там обнаружил, что ключи у него только от гаража. Теперь автопарк Обливии Ньютон выглядел весьма жалко: не стало спортивной машины и мотоцикла, остались только «багги» и фургон для перевозки лошадей, который Обливия купила, когда увлеклась вдруг конным спортом, – впрочем, увлечение это быстро прошло. Ночь Манфред провёл в гараже, почти всё утро ломал голову, как прицепить к «багги» фургон для лошадей, и наконец решил отправиться в путь. Но так как ключей от ворот у него не было, ему пришлось выбираться из имения Обливии Ньютон в объезд – по полям и разным просёлочным дорогам, – так что к Дому с зеркальной крышей он приехал только в полдень. К счастью, Обливия ещё не вернулась из своего путешествия по ту сторону двери. Подъёмный кран фирмы «Демонтаж зданий. Циклопы & К°» по – прежнему лежал на боку. Спортивный мотоцикл стоял поблизости, шины его полностью спустили. С огромным трудом Манфред втащил мотоцикл в фургон, кое – как закрепил веревкой и отправился в Килморскую бухту искать мастерскую, где заменили бы шины. |