
Онлайн книга «Дело полусонной жены»
Она встала и направилась в свою спальню, но неожиданно остановилась и обернулась: – Быть может, мистер Мейсон, прежде чем я выложу еще одну карту на стол, вы покажете мне некоторые из ваших карт? – Быть может, – сказал Мейсон, – мы предложим вам наличные деньги за компромисс. – Сколько? – Еще не знаю. – Шелби предполагал, что я смогу получить десять тысяч. – Шелби ошибался. – Я думаю, что это вполне реально. Она помолчала с минуту, а затем произнесла отрывисто: – Как вы думаете, мистер Мейсон, сколько я могу получить? – Не знаю. – В таком случае не считаете ли вы, что мне следует подождать, пока мне не сделают конкретное предложение? – Вам его не сделают, пока не будут уверены в том, что вы имеете полное право принять его. – Почему не сделают? Какое им дело до этого? – Люди по-разному ведут свои дела. Эти, в частности, не сделают никакого предложения, если не будут знать заранее, что вы примете его. Да и то лишь в том случае, если будут убеждены, что получат то, за что заплатили. – Понятно. Они не хотят пачкать свои руки. – Да, – ответил Мейсон. – Вы можете сделать предложение нам. – Сумма, которую я лично хотела бы получить за отказ от своих прав, равняется трем тысячам долларов. Об этом я и сказала Шелби. – Вы хотите сказать, что он должен был согласиться на три тысячи долларов? – Нет, – прервала она, – на четыре тысячи долларов. Вы забываете о том, что я обещала заплатить двадцать пять процентов от полученной суммы ему. Лично я считала, что больше четырех тысяч долларов нам и не дадут. – Но Шелби не согласился с вами? – Он утверждал, что сумеет добиться большей суммы. – Поэтому он вел себя так вызывающе, когда выяснилось, что Бентон не согласен уплатить больше четырех тысяч? – А Бентон действительно предложил четыре тысячи? – Нет, но обсуждалась именно эта сумма. Бентон сказал, что даст две тысячи в том случае, если еще две тысячи даст миссис Келлер. – Это именно то, что я говорила Шелби, – сказала она. – Бентон добавил бы к покупной цене на участок еще две тысячи, а миссис Келлер уступила бы две тысячи долларов из полученных ею денег. Мейсон кивнул. – Продолжайте, – взволнованно проговорила она, – что случилось? Согласились ли они заплатить эти четыре тысячи? – Шелби и слышать не хотел об этом, надеясь добиться гораздо более высокой суммы. – Именно этого я и боялась. Я предпочитаю иметь синицу в руках, чем журавля в небе. – Ну, теперь это дело прошлое, – с некоторым нажимом сказал Мейсон, – но меня поражает удивительное совпадение того, что вы желали, с тем, что фактически было вам предложено. – Что же в этом поражает вас? – Вы ведь не знали о той беседе, которая велась вчера на яхте? – Понимаю. Но я привыкла к торговым сделкам, и инстинкт часто правильно подсказывает мне предел реалистичных претензий. – Понятно. – Итак, мистер Бентон и я, мы можем договориться обо всем? – Не знаю. Я не представляю здесь Бентона и не хотел бы, чтобы вы заблуждались на этот счет. – В таком случае чьи интересы вы здесь представляете? – спросила она. – К сожалению, я не вправе ответить на этот вопрос. Но я хотел бы видеть ваше соглашение с Шелби и вашу доверенность. Она взглянула в сторону своей спальни. – Не можете ли вы подождать час или два? Я принесла бы эти документы в вашу контору. Мейсон взглянул на Трэгга: – Как вы смотрите на это, мистер Трэгг? Трэгг решительно покачал головой: – Как я уже говорил вам, Мейсон, я очень спешу, и если мы можем чего-нибудь добиться еще сегодня, то это должно быть сделано сейчас же. Мейсон обернулся к Эллен Кэшинг. Она встала: – Хорошо. Подождите минуту. Подошла к двери спальни, приоткрыла ее на один дюйм и слишком громко сказала: – Подождите, господа, я сейчас принесу вам то, что вы желаете видеть. Она несколько шире приоткрыла дверь, проскользнула туда и сейчас же закрыла ее за собой. Мейсон указал Трэггу рукой на спальню: – Вот вам и весь секрет, лейтенант. – А уверены вы, что там находится Шелби? – Уверен, что там находится мужчина, внешне похожий на Шелби. – По телефону вы сказали мне совсем не то. – Сколько же вы хотите получить за десять центов? – Обычно вдвое больше, чем заплачено. Но когда я имею дело с вами, то я хочу получить уже целый доллар. – Да, это я уже успел заметить. Трэгг взглянул на дверь спальни: – Крайне неприятно врываться туда. – Однако ситуация этого требует. Мейсон встал и, подойдя к двери, прислонился к ней всем своим телом. Приоткрыл ее и сказал: – Поразмыслив, я решил, мисс Кэшинг, что… Она стояла у самой двери и, повернувшись, сказала: – Одну минуту, мистер Мейсон. Он снова предпринял попытку открыть дверь, но мисс Кэшинг двинулась прямо на него и, протягивая ему бумаги, сказала: – Вот те бумаги, которые вы хотели видеть. Давайте сядем за стол и просмотрим их. Мейсон пытался заглянуть в спальню. Но Эллен открыла дверь лишь настолько, чтобы выскользнуть из нее, а когда он нажал посильнее, то почувствовал, что кто-то подпирает ее с внутренней стороны. Он вернулся к столу, на который она успела положить бумаги. – Пожалуйста, возьмите, – обратилась она к нему, протягивая документы. Мейсон указал на Трэгга и произнес: – Возьмите вы, Трэгг. Трэгг начал внимательно читать. – Вот это подпись Шелби? – Да. – Вы сами видели, как он подписал это? – Да. – Когда это было? |