
Онлайн книга «Дело полусонной жены»
– Это в основном правильно. – В частности, на исследуемой пуле должны быть дополнительные повреждения, возникшие в результате проникновения пули в тело жертвы. – Да, это могло случиться. Но я уже сказал, что пуля была в исключительно хорошем состоянии. – Что же в ней было исключительного? – Она почти не расплющилась. – О чем это свидетельствует? – Только о том, что нам исключительно повезло. Довольно часто пуля, извлеченная из тела, настолько расплющивается, что мы можем исследовать лишь одну ее сторону, и тогда выводы экспертизы оказываются не столь однозначными. Но в данном случае пуля почти не изменилась. – Однако она все же проникла через ткани до кости? – Насколько я понял, именно так. – Вы присутствовали при вскрытии? И при вас ли доктор Стирлинг извлек пулю из тела? – Да, сэр. – Что с этой пулей было дальше? – Я забрал ее к себе для изучения. – Судя по вашим словам, на этой пуле должны быть некоторые царапины или вмятины как результат проникновения в тело убитого? – Они могли быть. – Вы их обнаружили? – Я их не искал. – Вы просто решили, что их не было? – Да. – Вы весьма скрупулезно изучали те микроскопические повреждения, которые доказывали, что пуля вылетела именно из револьвера номер 14581? – Естественно, так как именно такая задача была передо мной поставлена. – Вас ничуть не интересовали те микроследы, которые доказывают, что пуля действительно проникла в ткани жертвы и явилась причиной ее смерти? – Заключение о причинах смерти дал доктор Стирлинг, а то, что пуля была извлечена из тела покойника, я видел собственными глазами. – Вы видели входное пулевое отверстие? – Да, видел. – Кстати, вы сделали снимок входного пулевого отверстия раны? Свидетель в некотором замешательстве откашлялся. – Да, я сделал снимок, но на нем не видно ничего, кроме входного отверстия пули на шее погибшего. – Где же эта фотография? – У меня в конторе. – Почему вы не принесли ее сюда, на судебное заседание? – Потому что не видел в этом никакого смысла. Я делаю очень много снимков, которые позднее оказываются ненужными. – Насколько я помню, вы сказали, что пули подобного рода, попадая в сосновую доску, проникают на глубину четыре и семь восьмых дюйма? – Правильно. Такова характеристика подобных пуль при стрельбе из револьвера данного типа. – Однако в нашем случае пуля проникла на небольшую глубину? – Пуля ударилась о кость, а в таких случаях ее дальнейшее проникновение оказывается непредсказуемым. Тем не менее, если пуля попадает в тело в момент его падения с высоты, это возможно. – Вы хотите сказать, что пуля попала в Шелби, когда он падал с палубы яхты? – Нет, сэр. Этого я не говорил. – А что же вы хотели сказать? – В этом вопросе я не компетентен. – Но вы эксперт по баллистике и должны объяснить суду, почему пуля не проникла в тело жертвы на большую глубину. Свидетель смутился: – У меня есть собственная теория. – Хорошо. Изложите ее нам. – Это моя личная теория, – начал свидетель, – и я вовсе не обязан излагать ее вам. Мне поручено идентифицировать пулю как выстреленную из данного револьвера. – Нет, – заявил Мейсон категорично, – вы – эксперт по баллистике, и у вас есть теория, объясняющая важнейший вопрос в данном следствии. Я требую, чтобы вы изложили ее. – Ну, если вы настаиваете, то я считаю, что пуля попала в тело, уже находящееся в воде, как раз в самый момент его падения. – Это весьма интересно, – сказал Мейсон, – но почему вы думаете, что дело обстояло так, мистер Нокси? – Боже мой! – воскликнул Бюргер тоном мученика. – Если мы будем углубляться во всякие не относящиеся к делу подробности, мы завязнем и никогда не покончим с этим процессом. В конце концов, теория свидетеля не может быть ничем и никем подтверждена, не имеет никакого значения для суда и лишь отнимает у нас время. – Однако вы заявили, что время у нас есть, причем именно в связи с допросом данного свидетеля. – Но из этого не следует, что время нужно тратить зря. – Вы выражаете протест? – Да, – подтвердил Бюргер и в своих обычных выражениях мотивировал протест. Вмешался судья: – Суд не желает слушать ваши споры. Протест отклоняется. Свидетель обязан ответить на вопрос адвоката. – Итак, в данном случае есть несколько не совсем обычных признаков, – сказал свидетель, – и прежде всего необычная форма входного отверстия. – Что же в нем необычного? – Оно не круглое, а овальное. – И что же это означает? – Обычно это означает, что пуля сошла со своего прямого пути и начала вибрировать. – Можете ли пояснить нам, что имеется в виду? Свидетель вынул из кармана карандаш и поднял его. – Обычно пуля, вращаясь, идет по прямой линии. Но если в самой пуле или в оружии, из которого она вылетела, есть какой-нибудь дефект, то острие карандаша продолжает движение по прямой, тогда как хвостик карандаша отклоняется от этой прямой по кругу, имеющему в диаметре около двух дюймов. Мейсон кивнул. – В таких случаях, – продолжал свидетель, – пуля, попадая в тело, оставляет не круглое отверстие, а такое, которое принято называть замочной скважиной, и это очень выразительный термин. – Весьма интересно, – сказал Мейсон, – и в теле Шелби входное отверстие имело именно такую форму? А кроме того, вы заметили и еще кое-что не совсем обычное? – Я уже упоминал о том, что головка пули почти не была расплющена. – Что это означает? – В сочетании с тем, что пуля проникла на очень маленькое расстояние, это, по-моему, свидетельствует о том, что пуля ударилась о какую-то податливую поверхность и лишь после этого рикошетировала в тело. |