
Онлайн книга «Баллада о тамплиерах»
Он говорил эмоционально, размахивал руками, а конь шел за ним следом и тряс гривой, как бы соглашаясь с хозяином. Капли вечерней росы, словно рассыпанное по траве жемчужное ожерелье, переливались в сиянии луны. – Взгляни на неё, – Вейлор устремил свои синие очи вверх, – вот она снова щедро изливает своё серебро. Сегодня это единственное богатство, на которое мы можем рассчитывать! Остановившись, юноша запахнул плащ плотнее и снова зашагал по дороге, ведя коня в поводу. – Голубые сапфиры из лавки Бэхора теперь отдалились от меня дальше, чем это небесное светило, – закончил он грустное своё повествование. Дорога привела его к роще. – Побудь здесь, – сказал юноша, заглянув в умные лошадиные глаза, – я не заставлю себя долго ждать, если только отец Алейны не спустит на меня своих псов. Конь, не соглашаясь, затряс головой. – Нет. Нет. Тут тебе не ристалище, на полном скаку не проскочишь. Душа Вейлора искала утешения. И он поспешил в надежде застать девушку в условленном месте. – Только бы она была там, – повторял он, как заклинание. Сердце юноши радостно забилось, когда он увидел знакомый силуэт в тени деревьев. Подбежав, он обратился к девушке: – Алейна! Я искал вас весь день! – Отец запретил мне покидать дом, – отозвалась молодая графиня, – и я не могла его ослушаться. Он взял её руки в свои ладони. Почувствовав, как они холодны, решил согреть их своим тёплым дыханием. В сумрачном свете возлюбленная казалась Вейлору прекрасным бестелесным ангелом с небес. Юность к лицу любой девушке, но его избранница действительно была прекрасна: тонкий ![]() стан, пышные каштановые волосы, огромные глаза цвета неба. Неспроста родители нарекли её Красавицей. – Вы совсем замёрзли, душа моя. Ещё немного, и вы превратились бы в одну из этих застывших статуй. – Это просто ночная прохлада, – уклонилась от ответа девушка. Алейна впервые видела Вейлора таким грустным, и ей не хотелось огорчать его ещё больше. Она действительно долго ждала его. Было по-осеннему сыро. В саду не хватало запаха цветов, которые встречали Вейлора раньше. Они присели на скамеечку, и юноша укрыл плащом свою возлюбленную. Шепот влюблённых почти сливался с шелестом листвы. – Прелестная Алейна, я вновь посвятил Вам свой подвиг, сражаясь в вашу честь! Щеки девушки порозовели, она смущенно улыбнулась. – Я помню эту детскую клятву посвящать мне, скромной деве, все ваши подвиги. – К сожалению, вас не было на турнире. Может быть, именно этого мне и не хватило для полной победы, и она ускользнула из моих рук. – Это не повод так горевать, – сказала Алейна, желая его подбодрить. – Поведайте мне о турнире. И ещё раз расскажите, как же удалось одолеть этого непобедимого германца. Я столько раз слышала об этом от слуг. Рассказ молодого рыцаря был эмоциональным, он снова переживал свой триумф в том поединке. Увлёкшись, он вскочил на скамью, голос его стал громче. – Тише, тише, мой друг! Если услышат, участь наша будет незавидной. Вейлор успокоил девушку: – Скоро всё изменится, придёт зима, и я попрошу вашей руки. – Матушка говорит, что отец скорее сошлёт меня в монастырь, чем выдаст за жениха без наследства. Юноша нежно обнял Алейну и стал гладить её роскошные волосы. Они молчали. Вдалеке послышались шаги. Влюбленные наскоро простились. Шампанец, укрывшись тёмным плащом, отступил в тень к каменной ограде. На террасе показался отец девушки: – Алейна, козочка моя, что ты делаешь в саду одна? Не верю я, что ради песенок ночных птиц ты топчешь меховой туфелькой мокрую траву. Эй, слуги, живей огня! Опасаясь быть разоблачённым и навлечь позор на возлюбленную, рыцарь бесшумно перемахнул через стену и скрылся. В тот же момент люди графа заметались по саду. – Если этот хвастун появится здесь, – гневался старый граф, – я сам его проучу! Не посмотрю, что он из благородного Дома. Идём! И отец решительно зашагал по галерее. Леди Алейна, подобрав подол платья, выпрямилась, вздёрнула подбородок и величественно прошествовала за ним. В роще Вейлора терпеливо ждал его верный друг, только ему мог поведать юный рыцарь свои печали. Он обнял коня за шею. Эклер, почувствовав настроение хозяина, беспокойно затоптался на месте. – Да, да, дружище, печаль теснит возвышенные чувства. Конь зафыркал в ответ. – Что я могу поделать? Поедем, угощу тебя сеном и ключевой водой, хотя бы ты будешь доволен, – с грустными мыслями Вейлор медленно удалялся от замка. Два всадника в синих с золотом плащах нагнали шампанца, окликнув его: – Ба! Да это же наш победитель влачит поджатый хвост! Хоть конь выглядит горделиво. – Мы знали, где тебя искать. – Тебя опять одолел старик? – сострил Уго. Вейлор покраснел. – Нашел о чём горевать! – ободрил друга Тибо. – Столько юных прелестниц наблюдало за турниром. И все они смотрели на тебя с обожанием. Счастливец! – Ты неправ, Тибо. Чтобы красивая женщина была рядом, нужна звонкая монета, – заметил Уго и добавил перчинки в разговор, – а если ты намерен жениться, то понадобится намного больше, чем мешок серебра! – Отец девушки хоть и благородного происхождения, но беден. Поэтому ищет для своей единственной дочери богатого жениха, – согласился Тибо, – ведь она его последнее сокровище. Вейлор резко выпрямился в седле и твердо произнёс: – В Рождество на королевском турнире я буду вновь сражаться. Вот тогда и посмотрим, кто одержит верх! Уго резко остановил коня: – Ты не сможешь победить, если снова будешь источать только благородство. Поединок есть поединок! Вейлор, потянув к себе поводья, резко остановил коня: – Что ты понимаешь в поединках? Моё поражение меня не унизило, но помогло моему сопернику сохранить своё достоинство. Будь на моём месте легендарный Ульрих, он поступил бы так же! Тибо вмешался: – Ну-ну, поединщики. Лучше отпразднуем наши победы. Если уж не довелось нам при рождении опередить братьев, добьёмся славы на турнире или в походе! Не всё ли равно, где вынимать меч! Вот твой выигрыш, Вейлор. Тибо бросил шампанцу мешочек с монетами. – Держи! – Поспешим. Нас ждут на пиру, – поторопил друзей Уго и, хитро прищурив глаз, добавил, – в другой раз проверите: возьмет ли трактирщик вместо денег ваши расшаркивания или позовёт слуг, чтобы задали вам хорошую трёпку. |