
Онлайн книга «Брак на поражение»
Масляные духи с ворса уже ничем не вытравить, даже бытовой магией. — Эти агенты собираются появиться также триумфально, как и вы? — уточнила Делия. — Нет, что вы! — дон Кусини стушевался и пристыженно прижал уши к голове. — Мои лазутчики работают по понятиям и в этикете разбираются! — Это радует. Но для начала нужно получить у хозяина разрешение на телепортацию, — деловито сообщила кошечка. — Вас охранная система пропустила как фамильяра леди Виолы. Но на ваших агентов это не распространяется. — Да-да, конечно, — смиренно муркнул Берти. Ну ты, подумай! Какое образцовое поведение! Значит со мной можно и огрызаться, и хвост распушить. А как с Делией говорить — так сразу уши прижаты и глазки в пол? Хм… хотя, обычно он ведёт себя смелее… Неужели, ему так приглянулась пушистохвостая красавица? — Леди Виола, вы должны срочно рассказать всё хозяину, — с нажимом произнесла кошечка. — Расскажу, конечно! — ответила я. — Только оденусь и… — На сборы нет времени, — вздохнула Делия, — накиньте халат и ждите моего возвращения. Спрыгнув с кровати, фамильяр подошла к Берти и вновь взмахнула лапкой. Кусини с воплем воспарил над полом, а вслед за ним взлетел и испорченный ковёр. — Мы вернёмся через пару минут, — добавила кошечка, загружая свою ношу в портал. Магический переход рассыпался вихрем золотых искорок, а я, не теряя времени, направилась в гардеробную. Внезапное появление Кусини пустило под откос все мои планы. Я всего-то хотела замести следы и избежать слухов… а умудрилась спровоцировать похитителей на активные действия. Зато теперь мы точно знаем, что четвёртой жертвой должна была стать я, а не Винсент Таванга. Хотя… возможно и у герцога сегодня были ночные гости. Радует лишь, что Витторио успел взять Его Светлость под наблюдение. И если Винсента тоже пытались выманить из дома, мы об этом узнаем. — Ох…, — я распахнула двери в гардеробную и застыла от удивления. Когда леди Делия говорила о запасной одежде, я представила себе пару платьев, несколько комплектов белья и туфельки, но… Полки гардеробной ломились от обуви, коробочек со шляпками и сумочками, а на вешалках висело по меньшей мере с полсотни костюмов, блуз, юбок, вечерних платьев… Строгое тёмно-синее платье идеально подходило для первого рабочего дня, роскошное изумрудное — отличный выбор на вечер. Алое шёлковое, созданное для романтического и страстного свидания… А какое красивое и нежное зефирно-розовое платье… Модный брючный костюм, костюм для верховой езды… сапожки для полётов на грифоне… И где я среди всего этого роскошества должна искать обычный халат? — Делия! — позвала я, чтобы не терять времени. — А где… — Домашние вещи и бельё в правом крайнем углу, — раздался в голове голос фамильяра. — Спасибо! — я подобрала сползшее одеяло и метнулась в указанном направлении. Так-с, корсеты, чулочки, кружевные комплекты… ага! — Леди Виола, вы до сих пор не готовы? — раздался сзади недовольный голос кошечки. — Секунду! — схватив пижаму и тёмно-сиреневый халат, я нырнула за ближайшую ширму. — А где Кусини? Одеяло полетело на ближайший пуфик, а я принялась наспех одеваться. — Ваш фамильяр уже в гостиной, разговаривает с хозяином. Ой… как же они разговаривают, если Альберто боится Себастьяна как чумы? Нужно срочно спасать кота! — Я готова, — воскликнула, плотно запахнув халат. Делия молча открыла портал, и через миг мы были уже в кабинете герцога. — Вы уверены, что у кэбмена не было никаких особых примет? — спросил Себастьян. — Уверен, — заявил удивительно чистенький и ухоженный Кусини. За пару минут Делия умудрилась сотворить невозможное. Мех моего кота впервые блестел словно шёлк, и был белым как свежий снег. А на шее фамильяра красовался аккуратный чёрный галстук. Но я знала, что все попытки постирать и облагородить это чудовище заведомо обречены на провал. Как только кошечка отвернётся, дон Кусини вмиг измажется в саже и соберёт на ушах всю окрестную паутину. — Сам кэб был чёрным, без каких-либо опознавательных знаков, — продолжил Берти, — а на кэбмене был тёмно-коричневый клетчатый плащ и шляпа. Ничего примечательного или запоминающегося. К тому же, он всё время держал голову опущенной и лица я не разглядел. — Доброе утро, Виола, — заметив меня, Себастьян коротко поклонился и вернулся к допросу, — а лошади? — Двойка гнедых, — муркнул Кусини, — таких полно по городу. Эх… негусто… значит вся надежда на его агентов. Главное, чтобы Делия их не прибила на подходе… — А что с герцогом Тавангой? — спросила я. — Вы ведь установили за ним слежку? — Установили, — кивнул дракон, — но пока это не дало результатов. Ночью Винсента никто не навещал. Хм… странно. Неужели, меня посчитали более крупной добычей? — Ваши агенты следят только за курьером? Или, и за кэбменом тоже? — в голосе дракона не было ни капли насмешки. Он говорил с моим котом на равных, и от осознания собственной важности у Кусини словно выросли крылья. — Одному лазутчику удалось запрыгнуть на подножку кэба, — кот гордо вскинул мордочку и распушил тощий хвост, — остальные пасут паренька. — Я думаю, это тот самый секретарь Марио, — сказала я, — описание совпадает. Неприметная внешность, щуплая фигура, потёртый свитер, огромная шляпа… только во время нашей первой встречи он держал шляпу в руках, поэтому я и смогла рассмотреть лицо. Правда, мне это не особо помогло. Встреть я его сейчас на улице — вряд ли узнаю. — Похоже на это, — герцог задумчиво постучал по столу, — после завтрака наведаемся в издательство. Хочу поговорить с господином Марио Венити. — Хорошо, — кивнула я, — а Вергилий… — Уехал по делам, но скоро он к нам присоединится, — дракон вновь повернулся к Берти, — когда можно ждать отчёт от ваших агентов? — Первая разведгруппа уже под особняком, — отчитался фамильяр. Так быстро? Отлично! Надеюсь, банде дона Кусини удалось что-нибудь узнать. — Прикажете впустить? — уточнила Делия. Себастьян кивнул и над роскошным дубовым паркетом растеклось золотистое сияние. А через миг в гостиную прошмыгнули две здоровенные крысы и облезлый дворовой кот. — Господа, позвольте вам представить моих лазутчиков, — Кусини приосанился и указал лапой на первого крыса, — это Фреди — лучший нюхач в Лавии. Найдёт по запаху любое живое существо, даже если его укрыли магической иллюзией. |