
Онлайн книга «Секрет гробницы фараона»
– Мальчик искал вас, но так и не смог найти. А визирь сказал, что он не намерен ждать и что вы сами найдёте дорогу обратно. – Бу кивнул мордой в сторону Долины: – Если вы посмотрите туда, то увидите паланкин. Они были так далеко, что паланкин казался меньше моих пальчиков. Но, по крайней мере, его не было видно. ![]() – Вперёд! – Я поднял Хепри лапой и усадил к себе на голову. – Мы не хотим лишиться своего экипажа. Я помчался по дороге мимо скалы. Мои лапы горели, но мне было всё равно. Или так, или придётся идти всю дорогу обратно пешком. – Ра, ты забыл попрощаться, – крикнула Миу, бегущая за мной. Я повернулся и помахал псу: – Спасибо за помощь! – Приезжайте ещё! – пролаял Бу нам вслед. – Может, вы… Я не услышал его последние слова. Я бежал слишком быстро. – Ра, подожди! – позвала Миу. Я не сбавил темпа, но она всё равно меня обогнала. – Ты прослушал приглашение, – сказала она. – Поиграть вместе, когда наступят сумерки. – Ещё чего. – Я продолжил свой бег по Долине. – Я к этому времени уже вернусь во дворец, и, можешь не сомневаться, я больше ни за что не покину его. – Для начала нужно добраться до Сет-Маата, – напомнила Миу. – Я работаю над этим. – Я остановился на каменистом выступе, изнывая от жары. Мы немного сократили расстояние между нами и визирем, но этого было недостаточно. – Давай, – сказала Миу. – Нам нужно ускориться, если мы хотим догнать их. В следующий раз, когда я поднял голову, паланкин визиря был даже дальше от нас, чем прежде. – Они теперь едут ещё быстрее, чем раньше, – застонал я. – На самом деле, я думаю, что это мы теперь бежим медленнее, – сказала Миу. – Это всё из-за жары. – Я вас разгоню, – закричал Хепри. – Вперёд, марш! Раз, два, три, четыре, раз, два, три… – У меня есть другая идея, Хепри. – Наступив на какие-то острые камни, я поморщился. – Почему бы тебе не понести меня? ![]() Хепри посчитал, что это очень смешно. – Я не шучу. – Солнце било по моей голове, как по барабану. – Говорю вам, я… больше… не могу… Я ждал, что Миу скажет, что надо продолжать бежать, но она тоже сбавила темп. – Я думаю, нам нужно сделать перерыв, – выдохнула она. – Просто короткий перерыв. Не дожидаясь, пока она передумает, я упал на землю – такой уставший, что не заметил кучу навоза перед собой. – Вау! – Хепри стремглав помчался к ней. – Какой прекрасный обед! Если уж нам и надо было где-то остановиться, то это лучшее место. – Я отказываюсь смотреть, – сказал я ему. – Мммммм, – с наслаждением замычал Хепри. – У этого навоза такой необычный аромат. Не совсем собачий, я бы сказал. Что-то более дикое. Я не совсем уверен, что… По каньону разнесся вой. – Ануууууууууубис! Хепри мигом взобрался мне на спину. – Ч-что это было? Я вскочил на лапы. – Я не знаю. Но я надеюсь, что ты вытер свои лапки. – Шакалы! – завопила Миу. – Они там! – Этого не может быть, – сказал я, когда она промчалась мимо меня. – Они не охотятся днем. – Но когда я оглянулся через плечо, то увидел их: полдюжины золотошкурых хищников, несущихся к нам, покрытых блестящей на солнце шерстью. – Ануууууууууубис! Забыв про свою усталость, я пустился бежать вниз по холму вслед за Миу, но на этой пыльной местности не было укрытия, и мы бежали недостаточно быстро. Прежде чем мы успели что-либо понять, шакалы окружили нас в прогибе на дороге, ведущей в Сет-Маат. – Ануууууууууубис! Крик отражался эхом от одного лающего рта к другому. Нас преследовал мерзкий хохот. – Я надеюсь, что они смеются не над нами, – прошептал Хепри. Шакалы были так близко, что я мог видеть тёмные круги, обводящие их сверкающие глаза. Вожак стаи щёлкнул своими зубами, и круг сузился. – Держитесь подальше от гробнииииииииииц! – предупредил нас вожак. – Держитесь подальше от гробнииииииииииц! – поддержала крик его стая. Стоявшая рядом со мной Миу очень быстро дышала. Она больше не казалась напуганной, только очень злой. – Мы даже не собирались в гробницы, – выпалила она. – Если бы вы, шакалы, были бы повнимательнее, то уже заметили бы, что мы возвращаемся в деревню. – Миу! – Я попытался убедить её замолчать, но она лишь отмахнулась от меня. – Поэтому отстаньте от нас, – дерзко заявила она. Вожак показал острые зубы, сидящие в чёрных деснах. – Не указывай мне, что делать, кошка. – Он закинул голову назад и снова завыл: – Остерегайтесь шакалов Ануууууууууубиса! – Ануууууууууубис! – провыла стая. – Кстати, почему вы всё время воете про Анубиса? – потребовала ответа Миу. – Вы что-то знаете об ограблении гробницы? Глаза вожака зажглись. – У тебя нет права задавать вопросы, кошка. – А вот и есть, – сказала Миу. – Я Великий Детектив. Я увидел, как челюсть вожака защёлкнулась. Его стая приблизилась к нам ещё на шаг. – Это наша игра! – быстро сказал я, стараясь выглядеть как можно глупее. (Для кота фараона не так-то уж и просто скрыть свой природный ум и здравый смысл, но он может это сделать, если есть такая необходимость.) – Вы наверняка в неё тоже играли. Детективы и Расхитители гробниц? Мы, кошки, просто так развлекаемся. Вместе с нашим жуком. – Я дружелюбно помахал вожаку хвостом в знак приветствия. – Но сейчас мы уже собирались домой. Вожак пристально уставился на меня. – А я говорил, что я кот фараона? – вежливо добавил я. – Это значит, что я нахожусь под защитой фараона. И это не говоря о покровительстве Бастет и самого Ра, бога солнца. ![]() Во взгляде вожака появилось странное выражение. – Да? Кот фараона? – Он повернулся, чтобы посовещаться со своим старшим помощником. – Фараон… Бастет… Ра… – Я слышал, как они шепчутся. А потом старший помощник сказал: – Не волнуйтесь, шеф. Я слышал, что этот кот не особо умный. Всё время спит. |