
Онлайн книга «Секрет гробницы фараона»
– Тогда я сделаю это! – С боевым кличем Хепри спрыгнул на лысую голову Неферхотепа. Глава 18
Шлёп! ![]() Когда Хепри коснулся Неферхотепа, тот вздрогнул. Его украшения забренчали, и он неуклюже замахал руками. – Хепри, берегись! – крикнул я. Шлёп! Неферхотеп хлопнул себя по тому месту на голове, куда приземлился Хепри. К счастью, он ударил лишь себя. Хепри уже был у него на плече. – Отстань от меня, гнусное насекомое! – завизжал Неферхотеп. Шлёп! Шлёп! Удары Неферхотепа были быстрыми и сильными. Но Хепри был быстрее. Он скользнул Неферхотепу на грудь, а после нырнул ему под тунику. Неферхотеп взвыл и схватил с земли острый камень. – Прыгай, Хепри! – завопил я. – Он раздавит тебя. – Ещё… не… время… – Хепри запрыгнул Неферхотепу на запястье, вцепившись в него изо всех сил. Когда Неферхотеп попытался соскрести его камнем, я бросился в бой – в прямом смысле бросился. Я приземлился на плечи Неферхотепа и обвил его шею, словно меховой воротник. – Помогите! – Неферхотеп уронил камень и схватился за грудь. – Уйдите прочь, скверные животные! ![]() – Я сейчас тебя оскверню, – пробормотал я, но Хепри упал на землю, поэтому я последовал за ним. – Забирайся на борт, приятель. Как только Хепри схватился за мой мех, я снова вскочил на стену, чтобы Неферхотеп не смог нас поймать. Боясь, что он может взять ещё один камень, я побежал по стене. Однако, когда я обернулся, его уже успокаивал Бек, прибежавший к нему на помощь. – Тебя атаковали кошка с жуком? – спросил Бек озадаченно. – Ты уверен? Должен сказать, для кошки это странное поведение. Они такие милые создания, эти кошки… – Только не эта. – Неферхотепа передёрнуло. – Ужасное создание, скажу я тебе. И от неё ужасно пахло. Мертвечиной какой-то. – Он торопливо пошёл по аллее, выглядя основательно напуганным. Бек последовал за ним, покачивая головой. Мертвечиной какой-то?! Я осторожно обнюхал себя. Ладно, от меня пахло немного сильнее, чем обычно. Но это не оправдывало его грубость. – Скажи мне, что он виновен, – обратился я к Хепри. – Я не увидел скарабея сердца, – ответил Хепри, – как и ничего другого, что могло бы принадлежать фараону. Но, возможно, я просто не заметил. – У жука был растерянный вид. – Всё случилось так быстро. Итак, операция провалилась. – Может, он прячет награбленное дома. Было бы разумнее хранить всё там. – Или он может быть невиновен, – ответил Хепри. – Мы просто не знаем, Ра. Я прекратил шагать по стене: – Я знаю одно. – И что же? – спросил Хепри. – Мне нужно сейчас же поесть. – Эй! – Хепри взобрался вверх по моему меху. – Давай-ка обследуем вот этот дом. – Но я голоден, – запротестовал я. – Этого не может быть, Ра. Ты только что съел еду, принесённую Кенамоном. И ты поел из корыта Менуи. – Не напоминай мне. – Я прижал уши при одном воспоминании об этом. – Я больше никогда не буду есть объедки… – Ра, если ты не пошевелишься, он уйдёт. – Кто? – Плотник Хайя. Я только что видел его на крышной террасе вот того дома. Поэтому думаю, он там живёт. Он только что спустился вниз. – Ты думаешь, он что-то прячет? Вроде сокровища? – Вполне возможно, – ответил Хепри. – Но мы никогда этого не узнаем, если не пойдём и не посмотрим. – Верно. – Мне было крайне трудно игнорировать своё чувство голода, но жизнь Великого Детектива иногда требует некоторых жертв. – Держись, Хепри! Мне хватило трёх прыжков, чтобы преодолеть стену. Я приземлился на пыльную прогалину позади дома Хайи – и оказался лицом к лицу с разъярённой гусыней и её гусятами. – Вон! Вон! ВОН! – загоготала гусыня. – Убирайтесь сейчас же, или я доложу о вас Сабу из соседнего дома. Он обещал, что мои гусята будут в безопасности, и лучше ему не нарушать своего обещания… ![]() – Мы не причиним вам вреда. – Хепри выглянул из-за моего правого уха. – Мы всего лишь хотели задать вам несколько вопросов. При виде него гусята восторженно запищали: – Мам, это жук! – Ням-ням! – Можно его съесть? – Он станет вашим обедом, мои дорогие, – прогоготала гусыня, – если они со своим другом сейчас же не уйдут отсюда. – Ой! – Хепри зарылся в мой мех. – Ра, унеси меня отсюда. Глава 19
Глупая гусыня ![]() – Не бойся, – прошептал я Хепри. – Я знаю, как вести себя с гусями. Надо просто показать им, кто тут босс. Хепри спрятался за моим правым ухом, и я запрыгнул на крышу постройки, в которой, вероятно, жили гуси, и провозгласил царским тоном: – Я Ра Всемогущий, кот фараона, и этот жук находится под моим царским покровительством. Мы Великие Детективы, и вы обязаны содействовать нашему расследованию. – Ты думаешь, я совсем глупая? – Гусыня щёлкнула своим оранжевым клювом. – Посмотри на себя! Кот фараона, как же. Ты обычный бездомный кот-задира. Я доложу о тебе Сабу, обещаю. Я вцепился когтями в крышу гусиного домика, чтобы удержать равновесие: – Отлично. Иди к Сабу, если хочешь. Он подтвердит: я Властелин Могучей Лапы. – Или он опять просто назовёт меня Пафосными Лапами? Гусыня стояла достаточно близко, чтобы увидеть сомнение в моих глазах: – Ага, так я и поверила. Я вдавил когти в гусиный домик: – Это правда, глупая ты гусыня! – Глупая гусыня? – Её шея раздулась. Плохой знак. – Это просто такое выражение [1], – поспешно проговорил я, но было уже поздно. Она захлопала своими подрезанными крыльями, поднимая их достаточно высоко, чтобы достать до меня: |