
Онлайн книга «Певчая»
Я подошла к Нату и указала на дымчатые флаконы. — Что там? — Всякие ингредиенты, — сказал Нат. — Штучки. Доктор Пенебригг собирает диковинки. — Что он с ними делает? — Мы используем их для наших экспериментов. — Для каких? — спросила я, удивленно глядя на флаконы. — О, нас интересует почти все: природа притяжения, свойства света, движение планет, музыка неба, циркуляция крови. Я смотрела на него, удивленная энтузиазмом в его голосе. В этот раз он звучал не отталкивающе. — Действительно, все. — Точно. Новые мысли витают в воздухе, новые открытия делаются каждый день. Интересно быть частью этого, — энтузиазм угас, и он добавил. — Насколько это позволяет наша борьба со Скаргрейвом, — он взял ручку и склонился над столом. Я коснулась свертка алой ткани в лодке. — Это шелк? С ним вы тоже делаете эксперименты? В этот раз он не отрывался от работы. — Ты всегда задаешь так много вопросов? — Ты бы на моем месте молчал? К моему удивлению, Нат задумался над вопросом. — Думаю, нет, — он отложил ручку, пытаясь проявить больше терпения, чем прошлой ночью. — Ладно, спрашивай. — Для чего вам шелк? — спросила я. — Мы растворяли немного в кислоте, когда изучали цвет. Но чаще он служит фоном для гравюр. — Гравюр? — Мы торгуем гравюрами. Ими и часами, если точнее. Но часовщики нынче не в почете, так что об этом мы не кричим. — Это из-за Опустошения? — Да, — Нат покрутил ручку. — После того, как тенегримы нашли виновников, часовщикам приказали закрыть магазины, боясь, что там будут мятежники. Всех, кого подозревали в связи с тем часовщиком, уводили на допрос. Этого мы избежали, ведь не имели с ними дел. Но даже если связи нет, нужно просить у Скаргрейва разрешения открыть заново дело. Доктор Пенебригг решил просто закрыть магазин и переехал сюда. — Но он оставил часы, — сказала я, слушая их тиканье. — Да. И он научил меня работать с ними. Но на хлеб нынче мы зарабатываем, в основном, гравюрами, — он что-то записал. — А теперь мне нужно работать. Он работал над гравюрой? Я шагнула вперед и посмотрела на наклоненный стол с другого конца. Он писал на обычном листке бумаги, лежащем рядом с книгой. Было видно край обложки книги, и она была цвета темного мха. — Книга из библиотеки? — догадалась я. Ручка Ната замерла. — А ты ничего не упускаешь, да? — Что там? — я посмотрела на перевернутый текст. — Такое я читать не умею. — Это на латыни. — Зачем ты ее украл? — спросила я. — Пока что слишком сложно объяснить, — Нат оторвал взгляд от работы и указал на дальний конец комнаты. — Я говорил, что на том столе еда? Я свою долю съел, как и доктор Пенебригг, так что ешь, сколько душе угодно. Он пытался меня так отвлечь, я понимала. Но я проголодалась, так что решила пока что оставить расспросы. На столе среди стамесок, гвоздей, кусков металла я нашла корзинку с булочками и кусок сыра. Еда была хорошей, и когда я закончила с ней, я была готова снова слушать ответы Ната. По пути к его столу я остановилась у сложного прибора, сделанного из медных трубок и стеклышек. — Что это? Нат бегло взглянул. — Микроскоп. Слово ничего мне не объяснило. Я склонилась ближе. Теперь уже он посмотрел на меня. — Осторожно! — предупредил он. — Его долго пришлось собирать. — Ты его сделал? — я посмотрела на трубки с новым интересом. — Для чего он? — Чтобы смотреть на мелкие вещи. Если все настроить, муха выглядит огромной, как овца. Я была поражена. — Но это невозможно. — Так же невозможно, как твоя магия, — фыркнул Нат. — Но для этого требуются труд и терпение, а не пара спетых нот. Он посмотрел на меня с презрением, и я отпрянула от силы его взгляда. Моя решимость спрашивать его рассеялась. — Тебе не нравится магия? — сказала я. Нет смысла уходить от темы. — Не нравится. — Даже хорошая магия? Нат пожал плечами. — Скаргрейв скажет тебе, что тенегримы — хорошая магия. Так для него и есть. В этом вся магия. Она позволяет нескольким людям нагонять страх на всех нас. — Значит, ты хотел бы, чтобы я никогда не появилась. Он уклонился. — Я этого не говорил. — Ты ненавидишь магию, этого ответа мне хватило. — Какая разница, ненавижу или нет? Нам нужна твоя магия. Я бы хотел другого, но этого варианта нет. — И ты будешь зажимать нос и оставаться рядом, пока я полезна? — я скривилась. — Очень благородно с твоей стороны. — Ты тоже участвуешь в сделке, — он скрестил руки. — Мы нужны тебе для безопасности. — Безопасность? — я негодующе посмотрела на него. — Странно от тебя слышать. Ты бы расправился со мной как со шпионкой, если бы не доктор Пенебригг. — Бред, — не поддавался Нат. — Я просто осторожничал. Если бы ты была шпионкой, и Скаргрейв узнал бы, что мы делаем… Он замолчал и взял ручку. Я шагнула к его столу, обойдя лодку и груду костей. — Что ты делаешь? — Не могу сказать, — он не смотрел на меня. — Пока что. Когда доктор Пенебригг вернется… — И когда это будет? — спросила я. — Я думала, он уже должен быть здесь. — Должен, — Нат посмотрел на ближайшие часы. — Он опаздывает. Не знаю, почему. — Куда он пошел? — Не могу сказать, — повторил он. Меня охватил страх. Его арестовали? Или он оказался не другом? — Ты не знаешь? Нат упрямо покачал головой. — Не могу сказать. Я сжала кулаки. Сначала Норри, теперь это. Куда бы я ни пошла, люди пытались скрывать что-то от меня. — Не люблю оставаться в неведении. — Я тоже, — вдруг сказал Нат. — Терпеть не могу это. Наши взгляды пересеклись, я ощутила искру, словно касание магии или начало песни. Или это было мое воображение? Искра коснулась моей спины, а Нат отвел взгляд и заговорил все тем же холодным голосом. — Я бы сказал больше, если бы мог. Но я не могу. Подожди доктора Пенебригга. — Но… — Я все сказал, — Нат склонился к работе. Но что-то беспокоило его. Его лицо покраснело, и я увидела, как он ослабил воротник. |