
Онлайн книга «Как ты умрешь»
На кровати лежала молодая женщина с распахнутыми глазами и застывшим в неподвижности телом. На шее у нее виднелась веревка. Метнувшись к женщине, Танесса моментально определила тот же тип веревки, что и на снимке, который получила Айви. * * * Митчелл припарковался возле машины «Скорой». Он был последним из гостей, кто прибыл на эту мрачную вечеринку. Рядом стоял патрульный «Додж», а также машина Джейкоба и фургон криминалистов. Снаружи у входной двери застыли Танесса и Сержио, оба с суровыми лицами. Митчелл внимательно посмотрел на сестру. Глаза ее были пусты, плечи поникли. Она казалась опустошенной, как будто за ночь понесла тяжелую утрату. Снова зашевелились прежние тревоги и мысли: «Нет, она не создана для такой работы. В конечном итоге та сестренку доконает». — Сержио. — Он кивнул ее напарнику — тот ответил тем же — и посмотрел на сестру. — Танесса. Что здесь произошло? Ответил Сержио: — В ноль сорок позвонил сосед. Он видел, как кто-то выходит из дома. Точнее, вылезает, вон из того окна. — Он указал пальцем, и Митчелл обернулся на узкое горизонтальное окно, через которое проглядывала скромная кухня. Там сейчас находилась Вайолет и что-то фотографировала. — На место прибыли в ноль пятьдесят. Потерпевшую, Скайлер Гейнс, нашли мертвой в спальне, с веревкой на шее. Скайлер Гейнс. Имя, кажется, знакомое… Где он мог его встретить? А, вон оно что. Она была в списке Аттикуса Хоффмана: еще одна кандидатка в модели. Они с ней созванивались, поговорили, но о чем именно, как-то забылось. Хотя запись того телефонного разговора сохранилась в участке. — Попытались сделать искусственное дыхание, да и медики подоспели быстро, но в итоге пришлось констатировать смерть на месте происшествия, — сообщил Сержио. — Все съехались так быстро, будто подкарауливали, — мрачно съязвил Митчелл. — Мы как раз были на вызове в двух кварталах отсюда, — глухим голосом сказала Танесса, избегая глядеть ему в глаза. — Сосед дал описание грабителя? — Говорит, тот был в черном и носил маску. Рослый. — Хорошо… — Митчелл посмотрел на обоих. — Диспетчер сказала мне, что это мог быть наш серийщик. Сообщения на телефоне жертвы были? — Нет, — ответила Танесса. — Э-э… Может быть. Я не знаю. Мы даже не посмотрели. А вот у Айви… еще один звонок… у нее сообщение как раз было. — Не пойму, — Митчелл нахмурился. — Какой звонок? Что за Айви? — Айви О’Брайен. Женщина, звонившая диспетчеру в начале первого, — пояснил Сержио. Танесса отвернулась, глядя через кухонное окно на Вайолет. — Ей и пришел аттачмент с веревкой, — пояснил Сержио. — Причем она как раз совпадает с той, что найдена на шее жертвы. Мы примчались по звонку Айви, но никого там не нашли. — А где она сейчас? — Дома, — сказала Танесса, поворачиваясь к нему. — Там сейчас еще один патруль. Мы его вызвали, чтобы следил за ее домом. — Понятно, — Митчелл кивнул. — Благодарю за службу, офицеры. Он расписался в журнале осмотра, который держала Танесса, и вошел внутрь. Джейкоб вместе с Мэттом и Энни находился в спальне. Тело Скайлер Гейнс лежало на кровати, незряче уставившись в потолок. На ней была голубая шелковая пижама; две верхних пуговки расстегнуты, обнажая на шее красноватый шрам и мелкие рубцы. Девушка, несомненно, была очень красива. Сквозь стылую маску смерти проступали тонкие, совершенные черты лица. В комнате царил беспорядок. Всклокоченные простыни на постели сбились набок, подушка валялась на полу. Возле ночного столика россыпью лежала стопка книг, а рядом — брошенный телефон девушки. Видимо, все это в запале короткой борьбы посыпалось со столика. Энни скрупулезно рассматривала волосы жертвы. Джейкоб сидел рядом на корточках, оглядывая кровать. Мэтт делал снимки комнаты. — Мэтт, — подойдя, сказал Митчелл, — надо проверить ее телефон на предмет сообщений. Ты можешь обработать трубку, чтобы я ее взял? Мэтт кивнул и отложил камеру. При этом он кивнул на раскрытый чемоданчик с инструментарием: — Перчатки, детектив. Вы на месте преступления. — На, — Джейкоб протянул Митчеллу свежие перчатки. — Ты как думаешь? — натягивая латекс, спросил тот. — Это он? — Пока рано говорить. — Танесса тебе рассказывала о сообщении, упавшем на телефон другой женщины? Джейкоб кивнул. — А он не мог просто ошибиться номером? — вслух предположил Митчелл. — И случайно позвонить женщине, живущей бок о бок с жертвой убийства? — усомнился Джейкоб. — Звучит не очень правдоподобно. — Может, он над нами просто издевается… — Вполне возможно. Только давай этого не допустим. Мы должны подойти к этому делу так же, как и к любому другому убийству. Следовать всем наметкам. Изучать все улики. — Это так, но… здесь есть контекст, Джейкоб. Мы не можем просто игнорировать… — Мы еще не знаем, он ли это, — перебил напарник. — Эта девушка тоже была в списке Аттикуса, — сказал Митчелл. — Он все еще… — Да, — Джейкоб кивнул, — под наблюдением оперативников. Я только что с ними разговаривал. Сейчас дрыхнет в мотеле на другом конце города. Установить за Хоффманом слежку они решили после предыдущего убийства. Имеющимся у них наброскам он не соответствовал, но все равно считался главным подозреваемым. До этого момента. — Ага, вот она! — победно воскликнула Энни. Детективы обернулись. В руке она держала прядь волос жертвы, по длине гораздо короче остальных. — Он сделал состриг, — сказала Энни. — По схеме предыдущих убийств. — Если так, то на ее телефоне должно быть сообщение, — заметил Митчелл. — На, смотри, — сказал Мэтт, протягивая ему трубку. — Отпечатки снял, можешь пользоваться. Лонни занялся проверкой. Последнее сообщение приходило примерно шесть часов назад от матери Скайлер — напоминание, что сегодня день рождения тети. Никаких картинок от убийцы. Митчелл нахмурился, листая хронологию. Возможно, на этот раз убийца выслал свое послание раньше… Глаза уловили знакомое имя: Айви О’Брайен. — Джейкоб, — окликнул Лонни, — хочешь сюрприз? Скайлер и женщина, получившая то сообщение, были подругами. Он показал телефон своему напарнику. — Хм, — тот повел головой. — Весьма интересно. Может, они махнулись меж собой телефонами? У подруги оказалась трубка Скайлер, а у Скайлер — ее? — Ты прикалываешься? — Митчелл усмехнулся. — Это все равно что бельем поменяться. Взгляд Джейкоба был вполне серьезен. — И что? |