
Онлайн книга «Сеть смерти»
— Давай… — Бернард вздохнул. — Я возьму «Твиттер», ты — «Фейсбук», — распорядилась Ханна. Они молча просматривали сообщения, когда у Ханны зазвонил телефон. — Детектив Шор слушает. — Привет, Ханна! — Привет, Холли! Что такое? Холли уже три года работала в диспетчерской службе полиции. Из всех диспетчеров она нравилась Ханне больше всего. — Вы просили установить наблюдение за домом Чада Граймза? Так вот, патрульные сообщили, что он вернулся. Ханна схватила ключи от машины и знаком позвала Бернарда за собой. — Он еще там? — Пока да. Я сообщу, если что-то изменится. * * * Пока Ханна парковалась, Бернард нетерпеливо барабанил пальцами по приборной панели. Патрульные, Ноэл и Кейт, со скучающим видом сидели в белом «Додже Чарджер» без опознавательных знаков и тут же вышли, когда заметили детективов. Вместе они смотрелись странно: Кейт была выше Ноэла почти на полголовы. Среди патрульных они слыли знаменитостями, потому что арестовали неуловимого серийного насильника — надо сказать, по чистой случайности. Слегка улыбнувшись, Кейт поприветствовала детективов. Бернарду как-то приснилась постельная сцена с ее участием, и с тех пор в обществе Кейт он чувствовал себя неловко. — Граймз еще там? — спросила Ханна. — Должен быть — не видела, чтобы он выходил, — ответила Кейт. — Вы давно здесь? — поинтересовался Бернард. — Заступили на смену в восемь тридцать утра. Семь часов назад — а кажется, что семь лет, — признался Ноэл. — Ясно, спасибо, — сказала Ханна. — Нам остаться? — предложила Кейт. — Не нужно, — ответила Ханна, а Бернард в то же время проговорил: — Да, подождите немного. — Так что в итоге? — со смехом переспросила Кейт. — Подождите немного, — повторил Бернард. Она кивнула. Детективы двинулись к дому Чада Граймза. По дороге Бернард обдумывал дело. Свидетели в баре видели, как Граймз вошел в туалет вместе с Фрэнком Джульепе. Не исключено, что из бара они вышли в одно время. Позже Фрэнк был найден мертвым в своей квартире. Улики, прямо скажем, сомнительные. — Как думаешь, есть смысл спрашивать его о Тарпе? — спросил Бернард. Ханна пожала плечами: — Можно и… Остаток фразы потонул в грохоте выстрела. — Ложись, ложись, ложись! — заорал Бернард, прежде чем успел осознать происходящее, и толкнул Ханну на землю. Прогремел еще один выстрел. Раздался чей-то крик. — Что происходит? — прокричала Ханна. — Пушка! Этот гад в нас стреляет! Над ухом просвистела третья пуля. Бернард перекатился за забор и выхватил пистолет. Прогремел четвертый выстрел. Завыла сирена: к детективам мчалась патрульная машина. Скрипнув колесами, она остановилась боком к дому Граймза. Очередной выстрел разбил лобовое стекло. Кейт выскочила из машины, встала на одно колено и прицелилась. Время как будто застыло, и Бернард успел отметить безупречность движений Кейт, отточенных часами практики в полицейской академии. Уверенно держа пистолет, она осматривала дом в поисках цели. Ноэл выскочил из-за руля, прижался к машине и достал свой пистолет. Ханна, пригнувшись, бежала к ближайшему дереву. — Не стреляйте! В доме женщина и ребенок! — выкрикнул Бернард, и собственный голос показался ему чужим. Раздался еще один выстрел, но куда попала пуля, Бернард не заметил. А потом время вновь ускорилось. Кейт опустила пистолет и спряталась вместе с Ноэлом за машиной. Тот кричал в рацию, вызывая подкрепление. Бернард огляделся — нет ли поблизости штатских? Никто не пострадал? На улице было пусто. Если кто-то и проходил неподалеку, то весьма разумно спрятался, как только началась стрельба. Раздалось еще три выстрела. Две пули попали в патрульную машину. Потом все стихло. Переглянувшись, детективы одновременно высунулись из своих укрытий. Бернард пытался понять, из какого окна стреляли, когда Ханна выкрикнула: — Вот он! Чад Граймз убегал, перепрыгнув через соседский забор. Ханна вскочила и ринулась следом. Ее скорости можно было только позавидовать. — Проверьте дом! — крикнул Бернард патрульным, бросаясь вслед за Ханной. Хорошо, если женщина с ребенком не пострадали. Ханна перепрыгнула через забор, зацепилась ногой и неловко упала. Бернард перемахнул одним прыжком и на бегу оглянулся, продолжая погоню. Напарница уже вставала. Лицо ее было искажено болью и гневом, однако она, похоже, легко отделалась. Граймз выбежал через калитку на другой стороне двора. Стиснув зубы, Бернард ускорился, высматривая способ отрезать путь к отступлению. От Граймза его отделяло менее десяти шагов. Вновь завыла сирена патрульной машины. Черт, они что, не стали проверять дом? А если женщине нужна помощь? Граймз неожиданно развернулся и выбросил вперед руку с каким-то черным предметом. Уклоняясь от пули, Бернард нырнул за припаркованный автомобиль. Сердце забилось в унисон с выстрелами: один… два… три… Пули простучали о металлический кузов, с оглушительным звоном разбилось стекло, а потом все стихло. Бернард выглянул из укрытия. Граймз все жал на спуск, однако патроны закончились. Бернард осознал, что его собственный «Глок 22» нацелен на преступника, а палец лежит на спусковом крючке. Он выскочил из укрытия и понесся на Граймза. Тот отшвырнул бесполезный пистолет и бросился бежать. Мимо Бернарда с воем пронеслась патрульная машина, обогнала Граймза и перегородила улицу. Беглец врезался в капот, перекатился на другую сторону и пытался встать, когда Бернард нагнал его, взял на прицел и прокричал: — Стоять! Полиция! Он не сразу понял, что странное эхо его выкрика — это голос Кейт, которая кричала то же самое, целясь в преступника через капот. Граймз развернулся. В руках у него был нож. — Брось нож! — заорал Бернард. — Бросай! Быстро! Граймз колебался, и Бернард понял: похоже, сегодня все-таки придется убить человека. Сердце рвалось где-то в глотке, напряженный палец лежал на спуске. Наконец Граймз выпустил из рук нож, и тот с глухим звоном упал на асфальт. — На землю! Руки за голову! — выкрикнул Бернард. Граймз завел руки за голову и медленно опустился на колени, невидящим взглядом смотря перед собой. Лицо его было перекошено от ярости. Кейт быстро защелкнула наручники, рыкнув: — Не вставать! Не вставать, гад! — Что дом? — спросил Бернард. — Ноэл проверяет, — ответила Кейт, тяжело дыша. Она вздернула Граймза на ноги и втолкнула на заднее сиденье, а Бернард просто стоял и смотрел, чувствуя слабость в коленях. Много раз он попадал в перестрелки, но так к этому и не привык. Во рту ощущалась горечь. |