
Онлайн книга «Темное озеро»
Когда, строя догадки, меня спрашивали: «Выпускница Гленлейка 1952 года?» — я улыбалась и кивала. Помимо костюма, меня дико достало участие в «традиционной прогулке» по кампусу с выпрашиванием сладостей. Но никому не позволено пропустить этот ритуал Хэллоуина, если только ты не на смертном одре. Мы — а именно я, Кристал Томас, Джорджина и Томми Харкинс (они начали встречаться пару недель назад и теперь на редкость достоверно изображали Памелу Андерсон и Томми Ли [38]) — начали с особняка директора школы, где вульгарная миссис Дэрроу, одетая как сексуальная медсестра (большой сюрприз!), одарила нас «Поцелуйчиками Херши» [39]. Дальше мы прошлись по квартирам заведующих общежитий. С каждым звонком в дверь мое сердце начало биться быстрее. К тому моменту, когда мы добрались до Эванс-серкл и преподавательских коттеджей, я уже задыхалась от волнения. К счастью, никто не заметил, как дрожали мои ноги, когда мы вышли на подъездную дорожку к третьему коттеджу. Я даже не успела перевести дух, когда Томми звякнул колокольчиком, и к тому же чувствовала себя полной идиоткой, по-детски выпрашивающей сладости… — Счастливого Хэллоуина! — завопили в унисон Кристал, Джорджина и Томми. Я не смогла выдавить ни слова. Окинув нас взглядом, Даллас криво усмехнулся: — Какие любопытные сочетания персонажей. — Мы с Томми сегодня в образах Томми и Памелы, — кокетливо подмигнув, заявила Джорджина, как поступала практически перед каждым учительским коттеджем. — В сопровождении Трусливого Льва и вашей лучшей подружки, литературной львицы Сильвии Плат, трагически прервавшей свое земное бытие… — Вы узнали мою героиню, — констатировала я, едва совладав с волнением. — Держу пари, она написала офигительное стихотворение в своем заявлении в колледж Софии Смит, — добавил Даллас, запустив руку в вазу, стоявшую на столике в прихожей. — Хотя погодите! Эти гадкие карамельки для обычных учеников… Удалившись в дом, он вернулся с четырьмя большими европейскими шоколадками. — Потрясающе! — воскликнул Томми, когда Даллас опустил молочную плитку «Тоффи» в пакет Кристал, а Томми и Джорджине выдал по шоколадке «Кэдбери». — Только лучшее для лучших учеников Гленлейка! — Спасибо, Даллас! — пропели Кристал и Джорджина. — Всегда пожалуйста, — ответил он, опуская в мою наволочку длинную упаковку «Тоблерона». — Благодарю вас, — умудрилась выдавить я. — Приятного аппетита, — ответил Даллас, и мне вдруг отчаянно захотелось, чтобы он подмигнул мне или коснулся моей руки, хотя я понимала, что, как разумный человек, он не может себе этого позволить. — На занятиях в классе он выглядит менее интересным и гораздо старше, — оценила Кристал, как только дверь закрылась и мы направились обратно по подъездной дорожке. — Не пойму, чего ради он так расщедрился. — Я тоже, — поддакнула я, радуясь, что Джорджина слишком поглощена Томми, чтобы вставить свое слово. Потом я увидела, что навстречу нам идет Йен со своими приспешниками и несколькими девушками, включая заливающуюся смехом Сильви. Когда они сворачивали к дому Далласа, он даже не взглянул на меня, сделав вид, что полностью увлечен разговором с ней. — Ты в порядке? — спросила Кристал. — Все нормально, — ответила я, впервые в жизни чувствуя себя одновременно и самой счастливой, и самой несчастной. — А Сильви поимела исключительно многообещающий Хэллоуин, — сообщила Джорджина. — Ведь теперь, когда мы сошлись с Томми, она вроде как ходила неприкаянной. Даже начала обжираться и вообще… — Джорджина! — укоризненно воскликнула я. — Не стоит… — Разве она обжиралась? — удивилась Кристал. — До булимии, — прошептала Джорджина, — только никому ни слова. Я неодобрительно покачала головой, считая себя выше столь мелочных чувств, хотя, честно говоря, почти не расстроилась из-за того, что она говорила гадости о Сильви. Я даже не волновалась, точно зная, что Йен никогда не влюбится в нее, однако она так висла на нем, словно поставила себе целью заловить его в свои сети. Когда мы вернулись к спортзалу, праздничная вечеринка там уже шла полным ходом: народ развлекался в комнатных играх, а вовсю гремевшая танцевальная музыка заглушила очередные выданные Джорджиной сплетни. Кристал удалилась попудрить носик, а Джорджина и Томми решили остаться потанцевать. Мне вовсе не хотелось околачиваться на вечеринке, тактично отделываясь от случайных вопросов о разрыве с Йеном, но пришлось проторчать там довольно долго, чтобы мой уход не вызвал удивления. Коротая время, я пошуровала в своей наволочке и вытащила упаковку «Тоблерона» — единственного шоколада, изредка соблазнявшего меня. Дома я выбросила бы всю упаковку, обнаружив, что верхушка треугольной картонной коробки слишком легко открылась. Однако, точно зная, откуда она взялась, я вытряхнула из нее кончик запакованного в фольгу шоколада. И вместе с ним выскользнул сложенный листик бумаги. Убедившись, что никто не смотрит, я развернула записку. Суббота. 12.30. Наше место. При любой погоде. Глава 14
— Ханна Чан? Что вам удалось выяснить? Мистер Келли, как обычно, сидел перед классом на краешке письменного стола, словно готовясь в любой момент броситься к доске и записать там очередные заметки своим странным почерком с правосторонним наклоном. На доске объявлений, символизируя прошедший Хэллоуин, висела разорванная картонная тыква, но Кэссиди подозревала, что ее прикрепил туда кто-то с кафедры английского языка. Ханна открыла свой узкий блокнот — все они теперь взяли моду писать в таких, как настоящие репортеры, — и пролистала сделанные записи. — Я посетила миссис Франти в архиве, а она спросила, зачем ученикам нужны документы на всех сотрудников школы Гленлейк, работавших у нас в девяносто шестом — девяносто седьмом учебном году. — Хороший журналист, проводя расследование, зачастую собирает в сто раз больше сведений, чем необходимо, — сказал мистер Келли, — поскольку не всегда знает, что именно ищет, пока не найдет нечто важное. Предоставила она вам эти документы? — Не захотела. — И что вы сказали? — Что, если потребуется, я подам запрос на основании Закона о свободе информации, — ответила Ханна, так покачав головой, словно сама не верила в правоту собственных слов. |