
Онлайн книга «Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ]»
– Ваша честь! Ваша честь! – закричал Гамильтон Бергер, вскакивая на ноги и неистово жестикулируя руками. – Это немыслимо! Это всего лишь пустозвонство, канитель и старая тактика запудривания мозгов, которую уже применял адвокат защиты во множестве других процессов. Эта версия целиком высосана из пальца, ее не подкрепляют никакие доказательства! – Если вы так уверены в этом, то пусть свидетель поднимет штанину и продемонстрирует нам свое колено, – возразил Мейсон. – Пусть суд взглянет, что у него случилось. – Смотрите, если угодно, – спокойно ответил Бартон Дженнингс из свидетельской ложи. Он задрал штанину на вытянутой ноге. Судья Кент склонился вперед. – На этой ноге нет следов пулевого ранения или вообще какого-либо ранения, мистер Мейсон. Колено распухло, но раны там нет. Гамильтон Бергер откинул голову назад и расхохотался. Вслед за ним засмеялись зрители. – Тихо! Тихо! – закричал разозленный судья. – Прекратите смех, иначе я попрошу зрителей удалиться из зала! Затем судья Кент повернулся к Перри Мейсону, который был спокоен и невозмутим, словно ничего не произошло. – У вас все, мистер Мейсон? – поинтересовался он. – Нет, ваша честь, – ответил адвокат. Мейсон повернулся к свидетелю: – Если не ошибаюсь, вы держите очень крупную собаку – датского дога, не так ли? – Да, сэр. – Этот пес находился у вас дома вечером семнадцатого? – Да. – Как его зовут? – Ровер. – Он был у вас дома утром восемнадцатого? – Нет, сэр. – Что с ним произошло? Бартон Дженнингс неуютно заерзал на стуле. – У меня очень любопытные соседи. Я хотел, чтобы все в округе считали, что я, как и планировалось, отвез Роберта вместе с Ровером к месту сбора детей, уходящих в поход. Соседи знали, что мальчики уходят в путешествие с собаками. Поскольку на самом деле я отвез ребенка к другу, то мне пришлось решать и вопрос с собакой. – Каким образом? – По-моему, дело зашло слишком далеко, – заявил Гамильтон Бергер. – Я задавал свидетелю вполне определенные вопросы. Адвокат защиты петлял и отклонялся в стороны во время перекрестного допроса, большинство поднятых им моментов не имеют никакого отношения к делу. Несомненно, то, что сделал свидетель с собакой, не должно рассматриваться на этом судебном процессе. Перекрестный допрос ведется с нарушением всех правил. Я допустил показания, касающиеся таинственного выстрела, прозвучавшего ночью, поскольку подозревал, что адвокат защиты станет утверждать, что пуля засела в ноге свидетеля. Я хотел, чтобы адвокат сам убедился в своей ошибке. К тому же, ваша честь, свидетель имеет право давать показания только о том, что он совершал сам и лично видел. Я считаю, что то, что он сделал с собакой, несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. – Протест принимается, – постановил судья Кент. – Вы заметили лужу крови на краю тротуара утром восемнадцатого числа? – обратился Мейсон к свидетелю. – Я уже говорил, что нет. – Взгляните, пожалуйста, вот на эту утреннюю газету. На ней остались хорошо заметные пятна. – Да, сэр. – Я заявляю суду и представителям окружной прокуратуры, что намерен доказать, что это смесь воды и крови. Используя преципитин, можно доказать, что это кровь собаки. Теперь я обращаюсь к вам, мистер Дженнингс, и спрашиваю: разве не является фактом то, что Роберт на самом деле выстрелил из пистолета поздно вечером семнадцатого или ранним утром восемнадцатого числа текущего месяца, причем пуля попала в собаку? Ровер потерял много крови. Вы подогнали машину к краю тротуара, отнесли туда истекающего кровью Ровера, завернули его в одеяло, чтобы не испачкать сиденья, и быстро отвезли его к ветеринару, не так ли? Дженнингс снова заерзал на стуле. – Я не стану отвечать на этот вопрос. – У меня прежнее возражение, – вставил Гамильтон Бергер. – Адвокат защиты клонит к своей старой версии, по-иному задавая вопросы. Суд уже вынес решение по данному аспекту. – Суд изменит свое решение, – объявил судья Кент. – Теперь вопрос сформулирован таким образом, что высвечивает определенную ситуацию, которую необходимо расследовать и которая может иметь отношение к сути дела. Свидетель, отвечайте на поставленный вопрос. При взгляде на Дженнингса сразу становилось понятно, что он чувствует себя страшно неуютно. – Я обнаружил, что мой пес ранен, и отвез его к ветеринару. – Какому ветеринару? – Не думаю, что я должен отвечать на этот вопрос. – Какому ветеринару? – повторил Мейсон. – К доктору Кранфилду, – угрюмо сообщил Дженнингс. – Когда вы отвезли пса к нему? – Примерно в час ночи. – Теперь давайте предположим, что Роберт проснулся среди ночи, испугался, думая, что кто-то хочет на него напасть, достал пистолет из-под подушки, а этот пистолет, по какой-то причине, оказался заряженным. Мальчик вскинул пистолет и нажал на спусковой крючок. При этом он с большой вероятностью мог попасть в собаку, в Ровера, не так ли? – Не исключено. Я об этом ничего не знаю. Я обнаружил, что Ровер истекает кровью. Он был ранен. Я не знаю, попал ли он под машину или с ним случилось что-то другое. Я просто отвез его к ветеринару. – Ветеринар осмотрел собаку? – Да, сэр. – Ветеринар сказал вам, что случилось с собакой? – Я не мог ждать там, пока он выяснит, в чем дело. Я оставил собаку, попросил ветеринара сделать для нее все, что нужно, а затем вернулся домой. – С тех пор вы видели собаку? Дженнингс колебался некоторое время, потом ответил: – Да, собака поправляется. – От пулевого ранения? – Я не спрашивал. – А вам ничего не говорили? – Я сказал ветеринару, что меня не интересуют детали, я только хочу, чтобы собака поправилась. – Сделав рентгеновский снимок, можно определить, находится ли пуля в теле собаки, – обратился Мейсон к судье. – Если пуля выпущена из того же пистолета, из которого убили Мервина Селкирка, то у этих двух пуль окажутся одни и те же характеристики. Следовательно, можно доказать, что пуля, послужившая причиной смерти Мервина Селкирка, вылетела из данного пистолета, несмотря на то, что ствол оружия испорчен и невозможно использовать для сравнения пули, выпущенные во время эксперимента. |