
Онлайн книга «Дело о смертоносной игрушке [= Дело о жадном дедуле ]»
Бартон Дженнингс облизал губы кончиком языка. Гамильтон Бергер хотел что-то сказать, но передумал. – Роберт неоднократно повторял вам, что в палатку, где он спал, заходил мужчина? – обратился Мейсон к свидетелю. – Да. – Предположительно это произошло до того, как вы отвезли собаку к ветеринару? – Да. – А собаку специально обучали охранять мальчика и дом? – Да. – Дог защитил бы Роберта, даже рискуя своей жизнью? – Да. – Но в ту ночь собака не произвела никакого шума? – Нет. Поэтому я знал, что Роберту просто приснился кошмарный сон, – Бартон Дженнингс выпрямился на стуле и победно взглянул на Мейсона. – Да, это мог быть кошмарный сон, – согласился Мейсон. – Однако в палатку мог также зайти человек, которого пес хорошо знал. Предположим, Мервин Селкирк захотел украсть ребенка или вы, мистер Дженнингс, решили забрать пистолет из-под подушки мальчика. Вы приблизились к палатке и прислушались. Вам показалось, что Роберт безмятежно спит, и вы, ни слова не говоря, на цыпочках вошли в палатку, чтобы запустить руку под подушку и достать оружие. Внезапно прогремел выстрел. Вы услышали, что пуля попала в собаку. Дог бросился из палатки, вы побежали за ним. Вы заметили, что у собаки довольно сильное кровотечение. Ваша машина с номерным знаком джи-ай-джи сто тринадцать была оставлена на ночь на краю тротуара. Вы быстро завернули собаку в одеяло и повезли к ветеринару. Затем вы вернулись домой, оставили машину на прежнем месте, вошли в дом, а ваша жена передала вам то, что ей рассказал Роберт о выстреле. – Все произошло не так, – возразил Дженнингс. – Я спал. Я гораздо позднее узнал о страшном сне Роберта. – Сосед помнит, что слышал выстрел, – заметил Мейсон. – Вы сами признали, что отвезли собаку к доктору Кранфилду, ветеринару. Мы проверим записи доктора Кранфилда и, я думаю, выясним, что у него в журнале регистрации отмечено, что вы приехали к нему с раненой собакой около часу ночи. – Ну и что, если так? – Значит, вы не спали, когда Роберт пересказывал, что ему приснилось, – ответил Мейсон. – Пусть будет по-вашему, я действительно не спал, – признал Бартон Дженнингс. – Я отвез собаку к ветеринару, как вы и сказали. – Вас разбудил выстрел? Дженнингс помедлил, а потом ответил: – Да, меня разбудил выстрел. – Вы оделись? – Да. – А затем отправились к палатке, чтобы выяснить, почему пистолет выстрелил? – Нет, я отправился к раненой собаке. – А где находилась раненая собака? – Ровер лежал у машины. Мейсон усмехнулся и покачал головой: – Вы ошибаетесь, Дженнингс. Раненая собака не пошла бы к машине, если бы вы сами не отнесли ее туда. Раненая собака отправилась бы в дом, в поисках помощи. То, что собака оказалась в машине, и то, что по газону к машине вел кровавый след, означает, что вы находились рядом с собакой, когда прозвучал выстрел. – Вывод бездоказателен, – заявил Гамильтон Бергер. – Возможно, данное утверждение спорно, но логика здесь настолько сильна, что суд вынужден признать его правомочность, – объявил судья Кент. Судья наклонился вперед. – Мистер Дженнингс, – обратился он к свидетелю. – Да, ваша честь? – Взгляните на меня. Свидетель поднял глаза на судью Кента. – Вы противоречите самому себе. Вы сделали это уже два или три раза, причем по ключевым моментам. Если человек перед этим принял присягу, то подобные противоречия называются лжесвидетельством, а лжесвидетельство наказуемо тюремным заключением. Теперь мне хотелось бы знать, что случилось на самом деле. Вы отнесли собаку в машину после того, как дог был ранен? Дженнингс помедлил, посмотрел себе под ноги, взглянул на Гамильтона Бергера, быстро отвел глаза, повернулся к Перри Мейсону, но, не найдя там сочувствия, снова опустил глаза, так и не произнеся ни слова. – Так да или нет? – потребовал судья Кент. – Да, – ответил Бартон Дженнингс через некоторое время. – Другими словами, вы отправились в палатку, чтобы достать пистолет из-под подушки Роберта, не так ли? – обратился к свидетелю Мейсон. – Ну… в общем, я это сделал. – Вы остановились у палатки и прислушались. Роберт ровно дышал, и вы решили, что он спит? – Да. – Вы гораздо позднее осознали, что Роберт не узнал вас и страшно испугался. Он притворился спящим и держал пистолет в руке? – Да, должно быть, так. – Вы вошли в палатку, собака при этом следовала за вами по пятам или шла впереди вас. Вы протянули руку к подушке, и в это время Роберт выстрелил. Так было дело? – Так. – Вы услышали визг собаки, повернулись, выбежали из палатки и увидели, что собака ранена. Вы вспомнили, что ваша машина стоит у края тротуара, бросились к ней, а собака побрела следом за вами. Пока вы открывали дверцу, собака стояла на месте. У края тротуара образовалась лужа крови. Вы завернули дога в одеяло, уложили на заднее сиденье и поехали к ветеринару. Вы оставили Ровера у врача и поспешили домой. Там вы обнаружили, что ваша жена постаралась, как могла, утешить Роберта и снова уложила его спать. Ваша жена сказала мальчику, что вы спите в соседней спальне, хотя на самом деле она знала, что вас там нет. Дженнингс молчал. – Случилось именно то, что я описал? – поинтересовался Мейсон. Дженнингс кивнул, затем выдавил: – Да. – Вернувшись, вы взяли пистолет, который ваша жена отобрала у Роберта. Что вы сделали с этим пистолетом? – Моя жена оставила его на столике в холле. Я взял пистолет, осмотрел, а затем так и оставил на том самом столике, а сам отправился спать. – Когда вы положили его обратно на столик в холле, вы зарядили его, вставив в магазин новую обойму? – Кажется, вставил. Да, конечно, все так и было. – И после этого вы пошли спать? – Да. – И вы считаете, что ночью обвиняемая встала, вышла из своей комнаты, спустилась в холл, взяла пистолет, села в вашу машину с номерным знаком джи-ай-джи сто тринадцать, которую вы поставили у края тротуара, поехала в загородный клуб «Святой Себастьян» и убила там Мервина Селкирка? |