
Онлайн книга «Дело о нервном соучастнике»
![]() — Следующим утром. — Когда следующим утром? — Когда рассвело. — С какой целью вы там появились? — Попытался найти орудие убийства. — Вы искали в доме? — Нет, я знал, что дом обыскала полиция накануне вечером. Я ограничился поисками на земле. — И вы нашли оружие? — Да. — Как скоро после вашего приезда? — Через пять минут. — Это произошло случайно? — По своему опыту я знаю, как далеко можно забросить обычный пистолет определенного веса при этих обстоятельствах. Поэтому я сразу проверил место, где оружие могло приземлиться. Конечно, я нашел след на влажной земле, показывающий, что нечто ударилось об нее, отскочило, а затем погрузилось в мягкую влажную землю. Я попробовал землю и нашел револьвер. — Какой марки револьвер? — Револьвер системы «смит-и-вессон» с пятидюймовым стволом, тридцать восьмого калибра, номер S 910684. — Что вы сделали с этим пистолетом? — Я взял его в свою лабораторию и проверил на отпечатки пальцев, но ничего не нашел. Я также проверил патроны в нем. — Сколько там было патронов? — Шесть. В барабане было три целых патрона и три разряженных. — Что вы узнали по пустым гильзам? — Две из них — системы «петерс», тридцать восьмого калибра. Одна — «Ю.М.К.». — Вы взвешивали пули из неразряженных патронов? — Да. — Что вы обнаружили? — Что патроны «петерс» содержали свинцовые пули весом сто пятьдесят восемь граммов каждая. — Вы проверяли извлеченную из тела пулю? — Да. — Каким способом? — Вначале я замерил следы от нарезки и проанализировал смолу, чтобы определить вид оружия, из которого выстрелена пуля. — Что это было за оружие? — Пуля была выстрелена из револьвера «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра. — Вы затем проверяли, из того ли револьвера, что вы нашли в описанном вами месте, была выстрелена пуля? — Да. Проверка показала, что человек был убит пулей из этого револьвера. — Этот револьвер сейчас у вас? — Да. — Вношу предложение, — заявил Гамильтон Бюргер, — называть извлеченную из убитого пулю «вещественным доказательством В», а револьвер — «вещественным доказательством Г». Есть возражения со стороны защиты? — Нет, ваша честь, — ответил Мейсон. — Расскажите о гильзах, найденных вами в барабане пистолета. — Я сфотографировал патроны на месте, так что их положение можно определить. На патронах мною нацарапаны номера — 1, 2, 3, 4, 5 и 6 — и проставлены соответствующие номера на барабане револьвера, так что положение патронов можно восстановить. — У вас есть фотографии? — Да. — Что на них показано? — На них показан барабан револьвера. Камера номер шесть, расположенная в верхней части барабана, содержала патрон «Ю.М.К.». Это, должно быть, последний выстреленный патрон. — Что вы сделали с гильзами? — Я поместил их в коробки, пронумеровав в соответствии с положением гильз в барабане. — Я прошу, чтобы все они, наряду с фотографиями, были приняты как вещественные доказательства с присвоением соответствующего номера, — заявил Гамильтон Бюргер. — Нет возражений, — откликнулся Мейсон. — Тогда все, — сказал Бюргер. — Нет и перекрестных вопросов, — добавил Мейсон. Судья Хойт откашлялся: — Мистер Мейсон. — Да, ваша честь. — Суду известны факты, когда адвокаты пытаются воспользоваться судом. — Да, ваша честь. — Я вас в этом не обвиняю. — Спасибо, ваша честь. — Однако я знаю, что в отчаянном положении находчивый адвокат может попытаться уклониться от перекрестного допроса свидетеля, заявив впоследствии, что был запуган замечаниями обвинителя и суда. Поэтому я предупреждаю вас, мистер Мейсон, что суд не только не пытается оградить вас от уместного перекрестного допроса свидетелей, но считает, что ваша обязанность как адвоката — задавать перекрестные вопросы свидетелям, дающим показания против вашего подзащитного. В свете этого заявления вы хотите задать вопрос кому-либо из выступивших свидетелей? — Нет, ваша честь. — Давайте запишем в протокол, — сказал судья Хойт, — что суд вновь предоставил защите возможность перекрестного допроса свидетелей, но адвокат отказался от него. — Нет возражений, — весело сообщил Мейсон. Гамильтон Бюргер сердито посмотрел на него. — Вызывается Гарольд Огелсби, — объявил Гамильтон Бюргер. На место свидетеля вышел Огелсби, принес присягу и представился как полицейский-детектив. — Вы допрашивали обвиняемую утром четвертого числа этого месяца? — Да, сэр. — Это было на следующий день после обнаружения тела Джорджа К. Латтса? — Да, сэр. — Вы просили ее сделать какие-либо заявления? — Я напомнил ей о ее правах. Я сказал ей, что, если она сделает какие-либо заявления, они могут быть использованы против нее. Я ей сказал, что если она может удовлетворительно объяснить, почему она была поблизости от места убийства в это время, то мы ее освободим. — И она сделала заявление? — Нет. — Минутку, — сказал судья Хойт. — Вы хотите опротестовать, мистер Мейсон? — Нет, ваша честь. — Тогда суд заявляет протест в ваш адрес, — сообщил судья Хойт. — Обвиняемый не обязан делать заявления. Замечу, что это не тот случай, когда подсудимый обвиняется в преступлении и ему не удается это отрицать. В данном случае обвиняемому было предложено сделать заявление, но он промолчал. Суд найдет ответ из протокола. Суд протестует по этому поводу от имени обвиняемого. — Очень хорошо, ваша честь, — сказал Гамильтон Бюргер. — Вопрос был предварительный. |