Онлайн книга «Броманс. Книжный клуб спешит на помощь»
|
Спектакль сработал. Девушка подскочила и подошла к ней с робкой улыбкой. — В-вам помочь? Внутри все пустилось в пляс и запело фальцетом, однако Алексис изобразила на лице спокойствие и дружелюбие. — Пожалуйста, — отозвалась она, прижимая коробку к груди. — Мне бы не помешали дополнительные руки. Девушка отворила дверь и посторонилась, пропуская Алексис. — Прохладно сегодня, да? — заметила та, выходя и ставя коробку на тротуар. Она старалась говорить легко и непринужденно, чтобы не показаться напористой и не давить на девушку, которая явно с трудом решилась прийти к ней за помощью. Дверь за девушкой захлопнулась, она нервно натянула рукава толстовки на ладони и кивнула. — Ага. Я… я не ожидала, что здесь будет так холодно. — Вы не из Нэшвилла? — Алексис присела на корточки и принялась копошиться в коробке. — Из Хантсвилла. Вроде недалеко, но все же там теплее. Она нашла садовые перчатки и встала. — Я не бывала в вашем штате. Долго вы добирались? — Всего пару часов. Поэтому я и думала, что погода будет одинаковая. — Просто похолодало рановато. — Должно быть. — Девушка прикусила губу. — Алексис, — представилась она и протянула руку. — Я видела вас в кафе пару раз. Девушка нервно сглотнула, прежде чем пожать ей руку. — Кэнди. Ну, вообще-то, Кэндис, но все зовут меня Кэнди. — Приятно познакомиться, Кэнди. — Алексис кивком указала на дверь. — Хочешь чего-нибудь? — О нет. — Она замотала головой. Разочарование заглушило внутреннее пение, однако Кэнди вновь тяжело сглотнула и добавила: — То есть я зашла чего-нибудь выпить, но вы, кажется, заняты, так что я подойду к кассе. — Брось, мне не сложно, — улыбнулась Алексис. — И давай на «ты», я не намного тебя старше. Сейчас все принесу. Потом можешь составить мне компанию, пока я буду приводить этих ребят в порядок. Она затаила дыхание, ожидая ответа Кэнди. Наконец та неуверенно улыбнулась. — Почему бы и нет. — Так что, чай с молоком и корицей? Ее улыбка стала шире. — Ты запомнила мой заказ? — Присаживайся, — Алексис кивнула на один из столов во внутреннем дворике. — Я быстро. Она вернулась к кассе и сделала заказ. — Наконец-то заговорила? — Глаза Джессики радостно загорелись, когда она принялась готовить. Алексис вытащила из витрины с десертами кекс и скон [2]. Угощения помогали людям расслабиться, к тому же на них можно сосредоточить внимание, когда зрительный контакт становится слишком мучительным. Сколько же тихих признаний Алексис услышала за тарелкой выпечки, нервно раскрошенной пальцами. Она вернулась к Кэнди и поставила перед ней напиток с десертом. Та вытащила из кармана бумажник. — Сколько?.. — За счет заведения, — остановила ее Алексис, возвращаясь к коробке с инструментами. — Ой, ну что ты, не стоит, — поспешила отказаться Кэнди. — Считай это гостинцем в честь приезда в Нэшвилл. — Она задумчиво склонила голову. — А мы раньше не встречались? Глаза Кэнди распахнулись. — Э-э, нет. — Выглядишь знакомо. — В каком смысле? — Даже не знаю. Что-то есть в тебе такое… Кэнди испуганно замерла, как кролик, которого застукали за поеданием капусты в огороде. Передернув плечами, Алексис взяла секатор и подошла к одной из хризантем, чахнущих от недосмотра и холодов. Затем обрезала сухой отросток. Подождала. Отрезала еще один. Какое-то время помимо щелканья секатора раздавался лишь тихий звон кружки. Молчание затягивалось, и наконец Алексис сказала, не отвлекаясь от своего занятия: — Знаешь, тебе не обязательно разговаривать, если не хочется. Можешь молча посидеть рядом, я нисколько не возражаю. — Ох, э-э, хорошо. Еще одна сухая ветка упала на землю. — Сюда приходит много, очень много женщин вроде тебя. Такие, которым просто нужна компания. Кэнди шумно сглотнула, настороженно наблюдая за Алексис: та убрала секатор в коробку, поднялась, затем села напротив и достала из кармана фартука визитку, предназначенную только для женщин, подобных этой девушке. — Тут номер моего мобильного. Звони в любое время. Кэнди изучала карточку с таким трепетом, словно ей вручили стодолларовую купюру. — Знаю, как тяжело заговорить, — начала Алексис. — Порой кажется, эта тайна буквально раздирает тебя изнутри. — М-мне действительно надо с тобой поговорить. — Если ты готова, я… — Извините! — внезапно раздался визгливый голос с противоположной стороны дороги. — Нужно обсудить одну проблему! Кэнди распахнула глаза и обернулась — к ним воинственно шагал заклятый враг Алексис. — Прости, Карен, — начала Алексис, стараясь говорить спокойным голосом. — Я сейчас занята. Твоя проблема может немного подождать? — Не может! Кэнди побледнела, вскочила на ноги и, спотыкаясь, попятилась. — Я… я зайду позже. — Погоди! — Она попыталась схватить девушку за руку, но не успела, и та стремительно ретировалась, быстро скрывшись за поворотом. Игнорируя Карен, Алексис забрала тарелку с кружкой и вернулась в кафе. Убрав грязную посуду в специальный контейнер под прилавком и вытерев руки полотенцем, заправленным в фартук, она наконец повернулась к Карен, последовавшей за ней. — Чем могу помочь? — Пока я от тебя никакой помощи не дождалась, так что, вероятно, ничем, — отчеканила та. Алексис изобразила на лице подобие вежливой улыбки. — Прискорбно слышать, что наши предыдущие беседы тебя не удовлетворили. Не хочешь присесть и поговорить? Я принесу тебе чашечку чая за счет заведения. — Я не стала бы здесь есть, даже если бы мне заплатили! — Так чем обязана визиту? Алексис старалась сохранять спокойствие — не ради Карен, а ради самой себя. За прошедшие полтора года она усвоила как минимум один урок: люди зачастую верят в то, во что сами хотят, и попытки их переубедить — совершенно бессмысленная трата времени и сил. Кроме того, Алексис привыкла к постоянным претензиям Карен Мюррей. Прежде хозяйка антикварного магазина через дорогу с ней даже не заговаривала, а после обвинений, выдвинутых Алексис против Ройса, стала настоящей занозой в одном месте, досаждая жалобами чуть ли не каждую неделю. |