
Онлайн книга «Охота на тень»
— Он мог бы найти в себе силы заняться чем-то в жизни, — продолжал Эрик. Потому что сейчас, откровенно говоря, он только сидит и пьёт — у себя дома или на дачке у приятеля. Эрик встал и принялся бродить взад-вперёд по старомодной, но очень опрятной кухне. Остановился, провёл рукой по волосам и несколько секунд помедлил, а потом снова зашагал. — Простите, я просто… Я был так зол на маму. Все эти годы. Он вернулся к столу и снова опустился на стул напротив них. — Я ведь считал, что она сбежала, — говорил Эрик. — Что она не хотела меня воспитывать. Так все думали. А папаша всё болтал об этой открытке, утверждал, что она перебралась на Мадейру. Правда, не могу сказать, верил ли он сам в это. Может быть, он говорил так, чтобы защитить меня. Или себя самого. Наверное, чертовски больно быть вот так брошенным. А теперь открылось это. Я никак не могу осознать. Её и правда убили? — Мы так считаем, — сказал Манфред. — Ей кто-нибудь мог желать смерти? Эрик рассмеялся безрадостным смехом. — Мне было три года, я не имею ни малейшего понятия. Но очень хотел бы это выяснить. Я должен это выяснить. Потому что когда нашли её останки, я будто сам себя потерял. Всё, во что я верил, оказалось ложью. Я теперь не уверен, кто я вообще такой, потому что я больше… — Не можешь её ненавидеть? — закончила Малин, тут же раскаявшись. — Именно. И мне так ужасно стыдно за все чудовищные вещи, которые за эти годы я успел о ней передумать. — Эти мысли не нанесли ей никакого вреда, — сказал Манфред. Эрик не ответил, только наморщил лоб, и лицо его исказила гримаса. — Что ты делал в Ормберге позавчера? — словно мимоходом поинтересовался Манфред. Эрик выглядел удивлённым. — Я ездил проведать сотрудницу полиции, которая в восьмидесятых работала над делом. Или она не сотрудница. Мне кажется, она психолог, или кто-то вроде. Так или иначе, её зовут Ханне… — Лагерлинд-Шён, — выпалила Малин, не сдержавшись. Манфред искоса взглянул на неё и заговорил: — А зачем ты к ней ездил? Эрик уставился на свои руки. — Я пытаюсь… не знаю. Понять. Что случилось с мамой. — У Ханне деменция, и она уже давно не сотрудничает с полицией. — Это я понял. — Как ты её нашёл? — спросил Манфред. Эрик протянул руку и взял с подоконника пачку пожелтевших листов бумаги, пролистал их и выудил оттуда визитную карточку, а потом положил её на стол. — Ханне Лагерлинд-Шён, доктор философских наук, — прочла Малин. — Однажды она вместе с коллегой побывала здесь. Как минимум тридцать лет назад. Так или иначе, тогда она оставила свою карточку. Я нашёл её в подвале. — Ты видел Ханне или разговаривал с ней после своего визита в Ормберг? — спросил Манфред. Эрик покачал головой. — Для чего бы мне это делать? Манфред не ответил. — Но я собираюсь встретиться ещё с парочкой пенсионеров, — добавил Эрик. — Имена мне подсказала Ханне. Их зовут Фагерберг и Рюбэк. Манфред поглядел на Малин долгим взглядом и обернулся к Эрику. — У тебя, разумеется, есть право разговаривать с кем заблагорассудится. Но мы были бы признательны, если бы в дальнейшем при возникновении каких-то вопросов ты обращался к нам. Эрик молча кивнул. — А если ты что-то узнаешь о Ханне, прошу немедленно нам перезвонить. Она пропала. Эрик остолбенел и встретился взглядом с Манфредом. — Пропала? — Да, — подтвердил тот. Потом Манфред выудил из кармана два маленьких пакетика. — Мы должны передать тебе эти вещи. Это обручальное кольцо Бритт-Мари, а это — помолвочное кольцо её матери, которое было обнаружено на цепочке вокруг шеи Бритт-Мари. Цепочка тоже здесь. Эрик протянул руку, и Манфред вручил ему пакетики. — Кольцо Элси? — шепнул Эрик, глядя на украшения у себя в ладони. Потом сжал кулак так крепко, что побелели костяшки пальцев. — Бабушка много о ней рассказывала, — пробормотал он, вытирая слезу со щеки. — И ещё кое-что, — произнес Манфред, наклонился и вытащил из пакета чёрную картонную коробку. Коробку он водрузил на стол. — Это…? Эрик притих и положил руку на коробку. — Это вещи Бритт-Мари. Они лежали в нашем архиве с восьмидесятых. Мы изучили эти материалы, но не обнаружили ничего ценного для расследования. К тому же, у убийства твоей матери вышел срок давности, поэтому мы можем передать тебе эти вещи. Вот наш номер. В случае чего — звони. — Благодарю. Эрик часто заморгал и взглянул на них. Несмотря на загар, было заметно, как побледнело его лицо. * * * Он долго сидел в кухне после того, как Малин с Манфредом ушли. Эрик сидел за столом и глядел на пакетики с кольцами. Потом вытащил их и принялся разглядывать. Изящная гравировка на кольце, которое всё ёщё висело на цепочке, гласила: «Аксель, 1 мая 1939». Эрик потянулся к чёрной коробке, вспоминая реакцию себя четырнадцатилетнего на визит полиции. Вспоминая слова, которые он выплёвывал, словно наелся чего-то горького. А это можете забрать. Мне это без надобности. Эрик аккуратно снял крышку и вывернул содержимое коробки на стол. Среди документов золотом поблёскивала кокарда да торчал край полицейского удостоверения. Что-то перевернулось у Эрика в душе. Стопку документов и кольца он перенес в свою подвальную комнату без окон и сложил всё на стол перед компьютером, а потом сел и принялся изучать. Эрик обнаружил письма, членскую карточку стрелкового клуба, квитанции и старый календарь. Открыв его, Эрик стал осторожно перелистывать страницы. Почерк был аккуратный и легко читаемый. Короткие записки — как привет из давно утраченной жизни. Этот календарь был во сто крат ценнее обычного, потому что мама Эрика на каждой странице оставляла несколько строк, словно в дневнике. 14 марта: визит к врачу. Купила Эрику брюки, но на обувь денег не хватило. 20 апреля: Бьёрн обещал отвести Эрика в парк, но вместо этого уснул на диване. Хуже всего то, что меня это не удивляет. 10 июня: Май пообещала взять на себя заботу об Эрике в течение дня, когда я выйду на работу. Это не лучший выход, но иного выбора нет. Потом записи стали встречаться чаще и сделались длиннее, свидетельствуя о её растущем отчаянии. В конце августа 1974 года Бритт-Мари немного написала о своей работе. Её шеф, Свен Фагерберг, целыми днями заставлял её перекладывать бумажки, не допуская до следственной работы, но коллега по имени Рогер Рюбэк оказался «добрым и понимающим». Нападение на Ивонн Биллинг 22 августа описано в одном предложении. О Бьёрне, конечно, она тоже писала. О том, как он забрал семейные деньги, играл на скачках, потерял работу и якшался с типом по имени Судден, который явно вызывал у Бритт-Мари отвращение. |