
Онлайн книга «Грумер для Фавна»
— Это еще почему? — удивился он. — Мы с детьми совсем не подходим к твоей одежде и золотой карете. — О, по этому поводу можешь не беспокоиться. Наша первая остановка будет за углом — в ателье Амалии. — У меня нет денег, чтобы заплатить за одежду мадам Квинс, — насупилась я. Очень неприятно говорить о том, что тебе на что-то не хватает денег. — Считай это подарком. — Что?! — уставилась я на него. У меня, кажется, даже челюсть отвисла. — Сэм решил, что подарит вам по приличному платью. — А, — выдохнула я, — значит Сэм. — У него хорошее жалование, он может себе позволить тратить деньги бездумно. — Спасибо Сэму, — я взяла детей за руки и вышла из дома. Около кареты на козлах сидел Сэм в одежде кучера и приветствовал нас, сняв котелок. — Леди, мы заскочим к мадам Квинс, получим лучшие наряды в городе и тут же отправимся в цирк. Деон открыл дверцу, переминаясь с ноги на ногу, ожидая, когда мы сядем в карету. — А в цирк можно ходить только в дорогой одежде? — спросила Айка, когда карета тронулась. — В цирк можно ходить в любом виде, — ответил Деон, — но в цирк со мной нужно ходить в дорогой одежде. Тогда нам дадут лучшие места, где видно все, а еще проведут экскурсию за кулисы, где мы сможем увидеть то, что обычным зрителям не показывают. — А что зрителям не показывают? — То, как мучают животных, например, — ответил за герцога Марти. — Как вариант. Нам, правда, этого тоже могут не показать. Но, если смотреть внимательно, можно заметить и то, что от тебя прячут. — Мы будем сыщиками! — захлопала Айка в ладоши. — А что нужно, чтобы быть сыщиком? Лупа? — Внимательность и смелость, — Деону поправил полы своего камзола, — а еще внешность, которая будет отвлекать от главного. — От чего отвлекает наша одежда? — не унималась Айка. — От наших настоящих целей. Сейчас мы — взбалмошная богатая семейка, которая кидается деньгами и не которой важны развлечения, а не содержание животных. — А мы не можем быть нормальными? — Не можем. Нормальные люди ужаснулись бы при виде животных с плохими условиями содержания. Таких за кулисы не пускают. А богачам обычно не до чьих-то проблем. — И мы будем кидаться деньгами? Ты дашь нам денег, чтобы их кидать? — Где у нее кнопка выключения? — с мольбой в глазах посмотрел Деон на меня. — Приехали, — раздался спасительный голос Сэма, — ателье госпожи Амалии. — Слава Свену, — выдохнул Деон, выходя из кареты. — Я вас здесь подожду. Я взяла детей за руки и вошла в ателье. Навстречу мне вышла Амалия, сверкая радужной прической. Лая, выбежала разукрашенная собака. — Милочка, я вас ждала. Герр Краут рассказал мне про вашу спешку. Уж не обессудьте, приготовила то, что смогла. Она прошла вглубь комнаты и отдернула штору. За ней стояли три манекена. На одном было темно-зеленое платье с золотым узором, вышитым по всему корсету. Платьице поменьше такого же цвета, но без золотой вышивки висело рядом. Последним был костюм с камзолом такого же зеленого цвета. — Мы будем все как лягушки! — запрыгала Айка. — Почему все костюмы одного цвета? — Марти сложил руки на груди и недовольно посмотрел на старушку. — Все как приказал герр Краут. — Почему тогда он в бордовом? — Вот этого не могу знать. С улицы прогудел клаксон. — Вам стоит поторопиться, — потащила нас Амалия в комнаты для переодевания. Через пятнадцать минут мы садились в карету. — Почему зеленый? — первый вопрос, который я задала герцогу, как только мы сели. — Почему все в зеленом? — продолжил допрос Марти. — А мы веселые лягушки, — подскакивала на скамейке Айка, гримасничая и кривляясь. — Хоть кому-то нравится мой выбор, — проворчал Деон. — Садись сюда, девочка. — Меня зовут Айка. — Не важно. Главное, что ты можешь быть благодарной за такой подарок. — Если уж на то пошло, то она не тебе благодарна, а Сэму. Ведь это он оплачивал эти платья. Фавн свел брови и небрежно бросил: — Но заказывал их я. И, между прочим, договорился о хорошей скидке. — Поблагодарю Сэма позже, — ответила я, разглаживая складки на юбке лягушачьего наряда. — Деон, — стукнул в стенку Сэм, — цирк уже виднеется. Вам стоит на это посмотреть. Мы прильнули к окнам. От города отъехать далеко мы не успели, направляясь к перелеску, по другую сторону которого и был цирк. Уже с дороги были видны огни, ярко освещавшие шатры. Самый большой, верхушка которого возвышалась над деревьями, подсвечивался больше всего. — Ух ты, — дети открыли рты. — Я слышу музыку, — Айка открыла окно и высунулась наружу. — Так далеко, а я слышу! — Значит, приехав туда, ты оглохнешь, — втянул ее обратно Марти. — Интересно, а там есть акробаты? А клоуны? — Только не клоуны, — содрогнулся Деон. — Ты их боишься? — с любопытством посмотрела я на фавна. — А что, не должен? Дети тут же отлипли от окон и уставились на Деона. — Взрослые дяденьки, тем более герцоги, — Айка поучительно махала пальчиком перед лицом Деона, — не должны бояться клоуном. Они же не страшные. — Эти непропорционально высокие, с жуткой копной пластмассовых волос на голове, с ботинками, снятыми со снежного человека, улыбками на пол лица и крашеными лицами, у которых из глаз льется фонтан и портит тебе одежду? — Да, — кивнула Айка. — Это же так весело. — Только не для меня, — скривился Деон. — А герцог боится клоунов, герцог боится клоунов, — хором закричали дети. — Что я слышу? — в окно заглянула рыжая голова Сэма. — Деон, ты боишься клоунов, и мне об этом не сказал?! Почему? — Потому что ты бы вел себя как эти дети, — раздраженно ответил Деон. — Я бы вел себя похлеще, — растянулся в улыбке Сэм, — это они еще скромничают. — Ты не забываешь смотреть на дорогу? — осадил его герцог. — О, точно, дорога, — голова Сэма исчезла. — Кстати, мы приехали. Карета остановилась, Сэм спрыгнул на землю и открыл дверь, протянув мне руку. — Прошу, леди. А ты сам выйдешь, — бросил он через плечо Деону. — Такое не сказать лучшему другу?! — Лучший друг, ты хотя бы на людях веди себя как кучер, а не как обиженная барышня. А то для авторитета придется тебя поколотить как нерадивого слугу. |