
Онлайн книга «Искушение прощением»
– Про собачье дерьмо не забудь! – сказал второй, поднимаясь с корточек. Он уперся руками в поясницу и отклонился назад, пытаясь выпрямить наконец спину. И произнес, обращаясь к Брунетти: – Это – худшее в нашей работе. В последнее время, правда, дерьма стало поменьше, но нам его все же хватает. С избытком. Проигнорировав эту реплику, комиссар спросил у Амброзио, который подошел и встал рядом с ним: – Пострадавший ударился головой вон там? Криминалист кивнул и указал на место возле самого моста, где было большое красное пятно. – Кровь обнаружена также на перилах, синьоре, – сказал он, показывая, где именно. – Создается впечатление, – по крайней мере, у меня, – что мужчина ударился головой вот тут, падая, «мазнул» раной по кирпичной кладке под перилами и в конце концов оказался на мостовой, где и лежал, истекая кровью, пока случайный прохожий не нашел его и не позвонил в больницу. Жестом Амброзио изобразил весь путь падения, прервавшийся у подножия моста. Брунетти разглядел красное пятно на перилах и еще одно – на внутренней стенке моста, что подтверждало версию криминалиста. – Вы еще долго здесь будете? – спросил комиссар у двух других криминалистов. Тот, что повыше, как раз осматривал мостовую у моста. Он и ответил Брунетти: – Нет, синьоре, мы уже собрали все что можно. И отпечатки с перил взяли, и образцы со всех трех точек, так что остается упаковать инструменты и прибрать за собой. – Прибрать? Сейчас? – Искушение спросить об этом было слишком велико, и Брунетти не устоял перед соблазном. – У нас в лодке есть специальное ведро, синьоре. С веревкой. Кровь можно смыть простой водой из канала. – В устах криминалиста эти слова прозвучали буднично. Кровь. Ведро. Канал. – Сделаем – и назад, в квестуру. Подождите пять минут, и мы вас подвезем. – Нет, спасибо, – ответил Брунетти. – Мне надо в больницу. – Мы заедем туда по пути. Без проблем! Комиссар знал, что так будет быстрее. Как и о том, что в отделении неотложной помощи, в ординаторской, есть кофе-машина. Он так часто приезжал туда со скорой, что персонал считал его уже чуть ли не за своего и разрешал готовить кофе в любое время дня и ночи. – Спасибо, – сказал Брунетти криминалисту, направляясь к полицейскому катеру, пришвартованному у моста. Когда катер доставил его к больнице, было начало четвертого – так называемое время плохих новостей. Брунетти поблагодарил водителя и сошел на берег. В коридоре отделения неотложной помощи, на стульях у стены, сидело восемь человек. Все дожидались своей очереди. Дежурный за регистрационным столом узнал Гвидо и махнул ему: «Проходите!» Комиссар спросил о мужчине, доставленном с раной на голове, и ему сказали: скорее всего, тот до сих пор в радиологии, потому что для него еще не нашлось свободной койки. Упреждая следующий вопрос, дежурный посоветовал Брунетти пойти приготовить себе кофе, тем более что и его коллега наверняка там. Она ходила в радиологию и вернулась минут десять назад. Прежде чем войти в ординаторскую, Брунетти, повинуясь привычке, постучал. Скрип отодвигаемого стула, приближающиеся шаги… Клаудиа Гриффони открыла дверь и улыбнулась ему. В три часа ночи, усталая и осунувшаяся, без макияжа, в застиранных черных джинсах и слегка растянутых носках, не говоря уже о мужском сером шерстяном свитере размера на три больше, чем нужно, она выглядела как супермодель – хоть сейчас на обложку. – Я пью кофе, – сказала Клаудиа вместо приветствия и добавила: – Оно спасает мне жизнь. Она вернулась к столу, допила кофе и отнесла чашку в мойку. – Кофе-машина еще работает. Налить тебе чашечку? Брунетти не видел причин, почему бы не сделать это самому, и уже хотел сказать об этом вслух, но тут Клаудиа добавила: – Я знаю, что ты за равноправие полов, Гвидо. Просто ты выглядишь еще более усталым, чем я. – Ну ладно, – сказал Брунетти. – Налей, пожалуйста. Он пододвинул себе стул и молча подождал, пока Гриффони не принесла ему кофе, причем уже с сахаром. – Спасибо, Клаудиа. Я долго торчал на улице. Когда выходил из дома, даже не думал, что там так холодно. – И сыро. Не забывай о сырости! – Она демонстративно поежилась, потом взяла стул и села напротив. – Криминалисты что-нибудь нашли? – Обычный уличный мусор, – ответил Брунетти, потягивая напиток. – Ужасный кофе, правда? – сказала Клаудиа, едва взглянув на выражение его лица. – Если бы кто-то подал такой кофе в Неаполе, его бы пристрелили. Брунетти опустошил свою чашку и тоже отнес ее в мойку вместе с блюдцем. – Как по мне – нормальный. Но будь я алкоголиком, я, наверное, пил бы лосьон после бритья. – По-моему, ты только что его и выпил, – ответила Гриффони. Брунетти улыбнулся и прислонился спиной к мойке. – Рассказывай! – Пострадавшему около пятидесяти, и у него сильное сотрясение мозга. Доктор, который его осматривал, не невролог, поэтому ничего более определенного сказать не смог. На голове и на лице у жертвы синяки и порезы, возможно, полученные при падении. А еще – красные отметины на внутренней стороне запястья, о которых я тебе уже говорила. – Клаудиа перевела дух и продолжила: – После нашего разговора я узнала лишь то, что самые серьезные повреждения у него на голове, сбоку. – Она помолчала, подбирая нужное слово. – Врач говорит, что на черепе у этого человека что-то вроде вмятины. Брунетти, услышав это, прищурился. – Возможно, это последствие удара о металлические перила, – добавила Гриффони. – Падая, он стукнулся о них головой. – Имя пострадавшего? – Гвидо вернулся к столу. – Не знаю. В кармане у него были ключи от квартиры. Ни документов, ни пальто… – Наверное, он живет где-нибудь неподалеку, – сказал Брунетти. – Могу я его увидеть? Гриффони покачала головой. – Медсестры предупредили, чтобы раньше пяти утра я не приходила. У них не хватает персонала, так что в палаты не пускают никого, кроме врачей и самих пациентов. – А ты не пробовала… Она не дала ему договорить. – Я испробовала все, кроме прямых угроз, – не помогло. Та медсестра, с которой я беседовала, еще говорила со мной по-хорошему. Сейчас они вносят в компьютер информацию о пациентах и лучше их не отвлекать. – Видя, что Брунетти собирается что-то сказать, Клаудиа добавила: – Так будет лучше, Гвидо. – Она посмотрела на часы. – Нужно подождать чуть больше часа. Коллега честно пыталась его приободрить, но ее собственный голос звучал устало. Брунетти смирился с этой задержкой. То ли упал уровень адреналина в его крови, то ли сила воли иссякла, но противиться усталости он больше не мог. До этого комиссар стоял, упираясь обеими руками в спинку ближайшего стула, но теперь обошел его и опустился на сиденье. |