
Онлайн книга «Смертницы»
![]() — Вы обедали? — осведомилась она. Он потер руками лицо. — Я не голоден. — Вид у вас измученный. Я принесу вам одеяло, может, вы захотите немного отдохнуть. — Я все равно не усну. Пока не вызволю ее оттуда. — Вы дозвонились ее родителям? — О Боже! — Он покачал головой. — Это было испытанием. Самое трудное — убедить их в том, что нужно держать информацию в тайне. Они не могут приехать сюда, не могут позвонить своим друзьям. Не знаю, может, лучше было бы не говорить им? — Риццоли из тех, от кого нельзя что-либо скрывать. — Но вряд ли они умеют держать язык за зубами. А если информация просочится, это убьет их дочь. Какое-то время они сидели молча. Тишину нарушало лишь шипение кондиционера. Со стен смотрели гравюры с изображением цветов в изящных рамках. Кабинет был отражением характера хозяйки — аккуратной, педантичной, интеллектуальной. — Джейн никогда не сдается, — тихо произнесла Маура. — Мы оба это знаем. Она сделает все возможное, чтобы выжить. — Я просто хочу, чтобы она не лезла под пули. — Она же не дура. — Да, но она коп. — Разве это плохо? — А сколько полицейских погибло из-за геройства? — Она беременна. И не станет рисковать. — Да ну? — Он взглянул на Мауру. — А знаете, почему она оказалась в больнице сегодня утром? Ответчик вышел из-под контроля, когда она выступала в суде. И моя жена — моя умнейшая жена — полезла в драку, чтобы усмирить его. Вот тогда у нее и отошли воды. — Это правда? — опешила Маура. — Именно таких поступков и стоит ожидать от Джейн. — Думаю, вы правы, — согласилась Маура, покачав головой. — Это та Джейн, которую мы оба знаем и любим. — Всего лишь раз, один-единственный раз, я хочу, чтобы она была трусихой. Хочу, чтобы забыла, что она коп. — Габриэль засмеялся. — Я так говорю, как будто она когда-нибудь слушалась меня. Маура не смогла сдержать улыбки. — Что, ни разу такого не было? Он взглянул на нее. — Вы ведь знаете, как мы познакомились? — В парке Стоуни-Брук, верно? — Да, на месте преступления. И уже через полминуты вступили в перепалку. А через пять минут она приказала мне убираться с ее территории. — Не слишком обнадеживающее начало. — А спустя несколько дней она уже целилась в меня из пистолета. — Заметив недоуменный взгляд Мауры, он поспешил добавить: — За дело, конечно. — Удивительно, что вас это не отпугнуло. — Да, она из тех женщин, которые могут отпугнуть кого угодно. — Вы, наверное, единственный мужчина, который ее не боится. — Знаете, именно это мне в ней и понравилось, — продолжал Габриэль. — Джейн — образец честности и отваги. Я вырос в семье, где никто не говорил то, что думает. Мать ненавидела отца, отец ненавидел мать. Но на поверхности все было гладко, вплоть до самой их смерти. Я думал, что все люди так живут, во лжи. Но Джейн не такая. Она не боится говорить то, что думает, независимо от того, какими неприятностями это может для нее обернуться. — Он замолчал. Потом тихо добавил: — Это меня и беспокоит. — Думаете, она скажет что-то такое, чего говорить не следует? — Если Джейн что-то не нравится, она не смолчит. Надеюсь, хотя бы раз в жизни она будет сидеть тихо. И притворится перепуганной беременной дамочкой. Это единственное, что может ее спасти. Зазвонил его сотовый. Он сразу потянулся к трубке; номер, который высветился на дисплее, бешено усилил его пульс. — Габриэль Дин, — ответил он. — Где ты? — осведомился детектив Томас Мур. — Сижу в кабинете доктора Айлз. — Я еду к тебе. — Постой, Мур. В чем дело? — Мы знаем, кто такой этот Джо. Его полное имя Джозеф Роук, возраст тридцать девять лет. Последнее место жительства — Перселвиль, Вирджиния. — Как вам удалось его вычислить? — Он бросил свою машину в двух кварталах от больницы. У нас есть свидетельница, которая видела, как из машины выходил вооруженный мужчина, и она утверждает, что именно этого человека видела по телевизору, когда транслировали запись. На рулевом колесе отпечатки его пальцев. — Постой. Пальчики Джозефа Роука есть в картотеке? — В военном архиве. Послушай, я сейчас буду у тебя. — Что еще тебе известно? — спросил Габриэль. Он уловил напряженность в голосе Мура и чувствовал, что детектив рассказал все. — Скажи в двух словах. — Есть ордер на его арест. — В чем он обвиняется? — Там было… убийство. Огнестрел. — Кто жертва? — Я буду через двадцать минут. Мы поговорим об этом при встрече. — Кто жертва? — повторил Габриэль. Мур вздохнул. — Полицейский. Два месяца назад Джозеф Роук убил копа. * * * — Все началось с обычной проверки на дорогах, — сказал Мур. — Это событие автоматически снималось на видеокамеру, установленную на крыше патрульного автомобиля. Из полиции Нью-Хевена не прислали всю запись, но вот несколько стоп-кадров, которые я получил по электронной почте. — Мур щелкнул мышью, и на экране его ноутбука появилась фотография. Этот стоп-кадр запечатлел тот момент, когда офицер полиции Нью-Хевена находился на полпути к остановленному автомобилю. На нем просматривались номерные знаки машины нарушителя. — Номерные знаки штата Вирджиния, — пояснил Мур. — При увеличении их можно хорошо рассмотреть. Это та же машина, что мы обнаружили сегодня на Харрисон-стрит в нескольких кварталах от медицинского центра. — Он взглянул на Габриэля. — Джозеф Роук ее официальный владелец. — Ты сказал, что он из Вирджинии. — Да. — А что он делал в Коннектикуте два месяца назад? — Мы не знаем. Как не знаем и того, что он сейчас делает в Бостоне. В моем распоряжении лишь его краткие биографические данные, собранные полицией Нью-Хевена. — Он указал на экран ноутбука. — И это. Выстрел, зафиксированный видеокамерой. Но на фотографиях видно не только это. Габриэль принялся разглядывать автомобиль Роука. Его заднее стекло. — Там пассажир, — догадался он. — Рядом с Роуком кто-то сидит. Мур кивнул. — При увеличении снимка отчетливо видно, что у пассажира длинные темные волосы. — Это она, — сказала Маура, глядя на экран. — Джейн Доу. — Значит, они были вместе в Нью-Хевене два месяца назад. |