
Онлайн книга «Лихорадка»
![]() – Да, – ответила медсестра. – Тогда давайте готовить его к трахеотомии. – Возможно, она ему не понадобится, Гордон, – заметила Клэр. Макнелли скептически посмотрел на нее. – Но я не смог ввести ему трубку. Вы сможете? – Давайте сначала попробуем кое-что другое. – Клэр повернулась к медсестре. – Введите ему ампулу хлорида кальция, внутривенно. Медсестра вопросительно взглянула на Макнелли, который недоуменно покачал головой. – С чего это вдруг кальций? – спросил он. – До того как он перестал дышать, ему ведь дали антибиотик, верно? – уточнила Клэр. – Да, из-за открытой ожоговой раны. – И у него случилась остановка дыхания. Но он не потерял сознание. Я думаю, он до сих пор в сознании. Что это означает? Макнелли внезапно понял ее. – Нейромышечная блокада. От гентамицина? Клэр кивнула. – Мне самой никогда не приходилось наблюдать такую реакцию, но она описана. И противодействующий препарат в этом случае – кальций. – Я ввожу хлорид кальция, – сообщила медсестра. Все замерли, наблюдая за процессом. Тишину нарушало лишь нескончаемое шипение кислорода, поступающего в маску. Первыми среагировали веки пациента. Они медленно открылись, и мужчина посмотрел вверх, с трудом фокусируя взгляд на лице Клэр. – Он дышит! – воскликнул санитар. Прошло несколько секунд, и пациент закашлялся, шумно вздохнул и снова закашлял. Он поднял руку и попытался сдернуть маску с лица. – Думаю, он хочет что-то сказать, – догадалась Клэр. – Дайте ему это сделать. Когда с его лица убрали маску, пациент ответил ей благодарным взглядом. – Сэр, вы что-то хотели сказать? – спросила Клэр. Мужчина кивнул. Все подались вперед в надежде услышать его первые слова. – Пожалуйста, – прошептал он. – Да? – подбодрила его Клэр. – Давайте… больше не будем… так делать. По боксу разнесся дружный смех, а Клэр похлопала мужчину по плечу. Потом повернулась к медсестрам и сказала: – Думаю, трахеотомию можно отменить. – Я рад, что хотя бы у кого-то еще осталось чувство юмора, – сказал Макнелли, когда несколько минут спустя они с Клэр вышли из бокса. – В последнее время здесь что-то мрачновато. – Он остановился у поста медсестер и оглядел стройный ряд мониторов. – Не знаю, где будем размещать новых больных, если вдруг поступят. Клэр удивилась, увидев сразу восемь кардиограмм, бегущих по экранам. Не веря глазам своим, она обернулась и оглядела отделение интенсивной терапии. Все койки заняты. – Что же такое творится? – поразилась она. – Ведь еще утром, когда я делала обход, здесь был только один мой пациент. – Все началось в мою смену. Сначала привезли маленькую девочку с травмой черепа. Потом была авария на шоссе Барнстаун. Следом какой-то полоумный ребенок поджег свой дом. – Макнелли покачал головой. – И так весь день, без конца – пациенты все прибывают. – Доктор Макнелли, в реанимацию, – заговорило больничное радио. – Доктор Макнелли, в реанимацию. Он вздохнул и повернулся, собираясь идти. – Должно быть, полнолуние. Ной скинул куртку и бросил ее на валун. От гранитного камня шло тепло, накопившееся за солнечный день. Он прищурился и посмотрел на озеро. Ветра не было, и в водной глади, как в зеркале, отражались небо и голые деревья. – Так хочется, чтобы снова было лето, – вздохнула Амелия. Он повернулся к ней. Девочка уселась на самом высоком камне, уперев подбородок в обтянутые голубыми джинсами колени. Светлые волосы были убраны за ухо, и на виске просматривалась полоска заживающей раны. Ной внезапно подумал: а вдруг у нее останется шрам, и ему даже захотелось, чтобы остался – пусть крохотный, зато она никогда его не забудет. Каждое утро, глядя в зеркало, она будет видеть этот след от пули и вспоминать Ноя Эллиота. Амелия подставила солнцу лицо. – Как было бы хорошо пропустить зиму. Хотя бы одну. Он вскарабкался к ней на камень и устроился рядом. Не слишком близко, но и не далеко. Почти касаясь ее. – Не знаю почему, но мне хочется зимы. – Ты даже не представляешь, каково здесь зимой. – Что ты имеешь в виду? Она посмотрела на озеро, и в ее взгляде мелькнул ужас. – Через несколько недель оно начнет покрываться льдом. Сначала появятся ледяные островки вдоль берега. А к декабрю вода полностью затянется льдом, таким толстым, что по нему можно будет ходить. И тогда по ночам начнут раздаваться эти звуки. – Какие звуки? – Как будто кто-то стонет. Будто кому-то больно. Он засмеялся, но, перехватив ее взгляд, тут же умолк. – Ты мне не веришь, да? – спросила она. – Иногда я просыпаюсь, и мне кажется, что это кошмарный сон. А это просто озеро. Оно издает эти жуткие звуки. – Разве это возможно? – Госпожа Горацио говорит… – Она запнулась, вспомнив, что госпожа Горацио умерла. Она снова устремила взгляд на озеро. – Это все из-за льда. Вода замерзает и расширяется. Она все время бьется, бьется о берега, пытаясь вырваться, но не может, потому что скована льдом. И вот тогда слышен стон. Давление воды все нарастает, нарастает, и озеро уже не может выдержать такой нагрузки. И в конце концов лед трескается. – Она пробормотала: – Неудивительно, что озеро издает такие жуткие звуки. Ной попытался представить, как водоем будет выглядеть в январе. Берега укроются снегом, а вода превратится в сверкающее полотно льда. Но сегодня яркое солнце так слепило глаза, а от камней исходило такое тепло, что думалось только о лете. – А куда деваются лягушки? – поинтересовался он. Амелия повернулась к нему. – Что? – Лягушки. И рыба, и все остальное. Ну, утки, понятное дело, мигрируют, улетают в теплые края. Но что делать лягушкам? Как ты думаешь, может, они просто замерзают и превращаются в зеленое мороженое? Он хотел рассмешить ее и обрадовался, увидев, что на лице девочки появилась улыбка. – Дурачок! Они не превращаются в мороженое. Они зарываются в ил на самом дне. – Взяв камешек, Амелия бросила его в воду. – Раньше здесь было полно лягушек. Помню, когда я была маленькой, мы собирали их ведрами. – Раньше? – Сейчас их не так много осталось. Госпожа Горацио говорит… – И снова пауза – воспоминания об утрате. Она опять вздохнула, а потом продолжила: – Она говорила, что это из-за кислотных дождей. |