
Онлайн книга «Малыш на миллион»
— Хорошо, — разворачивается обратно. — Сейчас доберемся до домика, я позвоню, пусть привезут чемоданы с одеждой, надувной круг, матрас и нарукавники… — Зачем все это? — Буду учить тебя плавать. — О господи. — Говорю же, зови меня просто Тимур. — Оденьтесь, пожалуйста… — решаю опустить его отчество. — Тимур. Очень вас прошу. — Умеешь ты уговаривать, Мышонок. *** *** *** По приказу Багратова нам привезли вещи и снаряжение для плавания. Я чуть под землю не провалилась от стыда, когда увидела “купальник” — одни веревочки и полосочки. — Я такое надевать не стану. Не буду плавать! — Почему? Багратов умудряется еще и повертеть между пальцев этот купальник, прислонив трусики к моему телу. — Не гони, Мышь. Тебе в самый раз будет. — Я не про размер. Слишком открыто. — Это же купальник, а не паранджа! — Все равно. Отворачиваюсь, захожу в отдельную кухню и просматриваю содержимое холодильника. Есть напитки и фрукты. По большей части, экзотические, я выбираю манго. Всегда хотела попробовать! — Дай я сам, — Багратов отбирает у меня нож. — Доставай еще что-нибудь. Сделаю тебе фруктовый салат. — Вы и это умеете? — спрашиваю, смотря, как ловко он обращается с ножом. — Чего уметь-то? — ухмыляется. — Или ты думала, что я палец себе чикну? — Не знаю. Ладно. Что еще отсюда съедобное? — Скажу по секрету. Все. Приходится выгрузить фрукты, выбираю на свой вкус по внешнему виду. Ароматы стоят самые необыкновенные. — Не думала, что вы умеете готовить. — Я умею нарезать. Готовить — это женское! — возражает Багратов. А что вы сейчас делаете? Разве не готовите? Так и подмывает задать вопрос. Но я предпочитаю прикусить язык. Багратов накромсал фруктов, потом безжалостно раздавил в кулаке половину грейпфрута и выдавил сок поверх нарезанных фруктов. Я как завороженная смотрю на его пальцы, стискивающие фрукт. Как он отряхивает их над мойкой и слизывает крупную каплю, скатившуюся по ребру ладони. Снова возникает странное чувство, внутри расползается волнующий жар. — Ешь, — сверлит меня темным взглядом. — Вам пошел бы колпак и поварской фартук. — Ешь молча, — грозит ножом. — Уборка за тобой. — Эй! — возмущаюсь. — Вы же тут целую гору насвинячили. — Все честно. Я добыл еду, обеспечил очаг, твоя задача — поддерживать порядок в этой пещере и следить за очагом. — Вот так мы и выяснили, что вы не лев, а неандерталец. — Может я эволюционировал? Или как ты сказала… — Притворяетесь глупым? Почему мне кажется, что у вас очень хорошее образование? — У неандертальцев не бывает образования. Только школа выживания, — садится на высокий стул, глядя, как я ем. — Спасибо, вкусно. Здесь все нужно делать самим? — Я понял, почему ты не спешишь восторгаться этим местом. Боишься, что останешься голодной, обжорка. Не останешься, — успокаивает Багратов. — Поплаваем, отправимся на материк. Поужинаем в ресторане. В купальнике поплаваешь, — снова не отступает. — Или будем плавать голышом. Оба. — Хорошо, я надену купальник. Порадую ваше чувство сарказма. — Брось, ты будешь хорошо смотреться. Не все купальники предназначены для силиконовых жоп и сисек, есть и на натуральных девок. Вроде тебя… — То есть я уже не уродина, а натуральная девка. Похвально. — Уродиной я тебя не называл! — Не прямо, но намекнули. Багратов призадумался. Я в это время съела салат и принялась за уборку. Потом прогулялась по домику. Все хорошо, вид чудесный, но… Почему здесь всего одна кровать?! Наверняка Багратов просто любит спать на полу! Кровать — моя. *** *** *** Потом мы отправились плавать. Багратов серьезно за меня взялся, решив, что научит меня плавать за час или за два… — Расслабься просто. Позволь воде себя держать. — Как?! Она же сквозь пальцы! — показываю. — И вообще, глупая затея. Я устала! Все. На берег хочу! Неловко забираюсь на плавательный матрас и пытаюсь грести в сторону берега. Ничего не выходит. Матрас стоит на месте! Потому что Багратов его держит! — Иди сюда, — повторяет настойчиво. — Не отпущу, пока хоть немного не кайфанешь от процесса. — Кайф из-под палки? Багратов прищуривается. Сам-то он держится на воде, как рыба. Или как акула! Потому что он здоровы и опасный, словом, не похож он на безобидную рыбешку. Багратов сдергивает меня с матраса и прижимает спиной к своей груди, обхватив под талией. Второй рукой срывает с меня нарукавники для плавания. — Эй, что вы делаете? — Тебе девятнадцать! И в нарукавниках?! Смешно просто. — Так не возитесь со мной! — выдаю обиженно. — И раздражаться не надо будет! — Не указывай, что мне делать! — рявкает. — Сам решу, на что мне свое время тратить… — На чепуху! Ответ получается неожиданным. Багратов быстро разворачивает меня к себе лицом и просто запечатывает мой рот своим. На секунду жарко втягивает губы в свой рот, прикусывает по очереди и жестко клацает по моему языку. Словно в наказание. Через миг Багратов меня отпускает. Внутри все горит и сердце не на месте… Я потрясенно смотрю на мужчину. Еще и издевается… Зачем он так со мной? — Куда? — рыкает. — Под воду уйдешь, дурочка. Снова прижимает к себе. — Глаза закрой. Сердце колотится как сумасшедшее. Пульс оглушает, ноги сковывает странной слабостью. Поэтому устало закрываю глаза. Не потому что этот сатрап мне приказал. Я слишком устала пытаться научиться плавать и измотана. — Расслабься же, я тебя держу, — щекочет кожу шеи бородой, обжигает шепотом ухо. С ним расслабишься… Я вся становлюсь деревянной рядом с ним! — Ты устала и хочешь поспать. Представь, что на кровати лежишь. — Почему в домике всего одна кровать? — А сколько надо? — удивляется. — Хватает. — Мне точно хватит. А вам придется на пол лечь. Или на диванчик в гостиной. — Жадная ты, Серафима. Для меня тот диван в гостиной — ровно в половину тела. Я лягу спать на кровать, как и всегда, а вот ты… — делает паузу. — Будешь вредной, отправлю тебя домой. Одну. |