
Онлайн книга «История одного заклятия»
— Может не стоит? — Ты видишь других ведьм? — огляделся я вокруг. — Их почти не осталось. — Если она так старается выехать из клана, значит у нее есть причины, — протянул Бродерик. — Я согласен, и даже все принял бы, только она их не называет. Зайди она на территорию другого клана, где нет ведьмы, то ее бы даже не выслушали — мигом бы оказалась в плену и привязана магически. — Можно выяснить и по другому? — Что ты предлагаешь? — прислушался я к другу. — Очевидно, что она тебе приятна, — я кивнул, девушка мне нравилась, — попробуй очаровать ее, поухаживать, ты же лаэрд. Все хотят в твою постель. — А она ведьма, — отрезал я, — им все равно. — Ну ведь и девушка тоже. Я задумался. В чем то Бродерик прав. Но, из жалоб девушки, я понял что Кэйтилин невинна. Ведьмы за репутацию не держатся, наоборот, прилагают все силы, чтобы родить сильных дочерей и передать им дар. А она возмутилась близкому нахождению спален. Да и по глазам и по поведению видно, что мужчин она сторонится, побаивается. Просто так не очаруешь, да и бесчестить не хочется. Нет, это пока не мой вариант. — Бойд за ней уже во всю ухаживает. — Что? — услышанное мне не понравилось. — Ну не совсем так, — энтузиазма в голосе мужчины поубавилось, — он планирует начать ухаживания. — Я его поставил следить за ней, а не за юбками бегать! — взбесился я, — позови его ко мне, немедленно. Буду ждать в оружейной, — и вышел из строения. Через пять минут в помещение зашел настороженный Бойд. — Ты звал меня, лаэрд. — Да, — скрестил руки на груди, — услышал, что ты намереваешься поухаживать за девушкой. — Ты веришь досужим сплетням? — удивился соклановец. — Обычно нет, — отрезал я, — но я тебя поставил охранять и присматривать за ведьмой, а твой интерес может способствовать побегу. — Она же дала тебе обещание не сбегать? — вкрадчивым голосом ответил воин. — Ты откуда знаешь? — Она сама сказала. — Да, — кивнул я, — она дала такое обещание, в обмен на услуги проводника. — А ты хочешь уговорить ее остаться в клане? — Хочу, — согласился я, еще не понимая к чему он клонит. — Так, что же может задержать в клане женщину крепче чем замужество? — Замужество? Да ты знаешь ее от силы неделю, Вы и двух слов друг другу не сказали. — Какая разница, лаэрд, — дернул подбородком Бойд, — девушка красивая, ведьма. По воспитанию настоящая леди. А еще и умелый лекарь. Она мне интересна, и я готов предложить ей брак. Или ты сам имеешь виды на Кэйтилин? — пытливо взглянул на меня еще один проявленный дракон. Я поджал губы. Если я виды и имел, то брак точно пока не рассматривал. — Хорошо, Бойд, ухаживай — кивнул я, — но если узнаю, что ты ее как-то обидел, или хуже, обесчестил, я поступлю с тобой так, как если бы ты поступил так с женщиной нашего клана. Убью! Бойд согласно закивал. — Другого я и не ожидал, лаэрд. Мы стояли, глядя друг на друга. Бойд прервал молчание. — Кстати, когда ты позвал меня, то Кэйтилин как раз разбиралась с твоими влюбленными девицами. Ты знаешь, что они ей уже угрожали? — Мехлиос! — Рявкнул я. — Эльза? — Эльза, — кивнул воин. — Пошли, — указал на дверь рукой, — пока даже не знаю кого спасать. — И я, — ухмыльнулся Бойд. С Эльзой нас связывали пару месяцев отношений без обязательств. Девицей она не была, схоронив одного супруга, ставшая таким образом юной вдовой. Не так давно она нацелилась стать моей женой, а я вяло реагировал на ее попытки, ничего не обещая, но и не отказываясь от ее общества. С появлением ведьмы, желание проводить ночи с этой вдовушкой сошло на нет. Видимо она поняла, откуда дует ветер и выставила несколько претензий Кэйтилин. А как отреагирует на все она, я предполагать совсем не мог. Подойдя к реке, я обомлел от увиденной картины. Четыре девушки стояли в одежде в воде, жавшись к друг дружке. Кэйтилин же сидела на берегу и что-то выводила одной рукой. Вокруг женщин бурлили волны и то и дело взлетали рыбины. — Кэйтилин! — Грозно обратился к ведьме, — прекрати. Она обернулась. Ветер растрепал ее волосы, и стянул капюшон плаща, а за головой сиял закат, освещая всю ее фигуру. Как настоящая богиня. Только в глазах застыл стал стальной блеск. — Почему должна? — продолжала она свои пассы руками. — Ты же загнала их в холодную воду и пугаешь их, — тихо подбирался к девушке. — Они должны знать, что оскорблять меня не стоит. И не ты ли говорил, что в твоем клане этого не случится? — Они понесут наказание, — уже вплотную прижался к ведьме, — если тебя обижают, ты должна обратиться ко мне. — Я не привыкла к такому, — вздохнула она, взмахивая руками и держа их горизонтально. Все движение в воде прекратилось. — Ты раньше и не жила в клане, — вздохнул я, — долго. Я ответственен за всех людей здесь. Даже если они остановились у нас на время. — Ты ставишь меня в положение ребенка, — упрямо отвечала девушка. — Нет, это справедливость и верность. Только я разделяю споры, а мои приказы не обсуждаются. Она что-то проворчала себе под нос. — Выходите, — крикнул обидчицам Бойд, — Вас спас лаэрд, — подавал он каждой руку. — Она больная, эта ваша ведьма, — стучала зубами Эльза, — мы просто хотели познакомиться. — Бойд, — обратился я к воину, — какое задание я тебе давал? — Следить за Кэйтилин, чтобы ее никто не обидел, — бойко ответил мужчина, улыбаясь мокрым девицам. Он немного приукрасил правду, но я исправлять не стал. — И что ты видел? — Что Эльза оскорбляла и подначивала Кэйтилин, а той пришлось ответить. — Девушки, — повернулся я к Эльзе и остальным, — уже вечер. Утром отправитесь к Мэйси, она распределит Вам нагрузку в прачечной. Как наказание за неуважение к гостю клана. — Я внимательно взглянул на Кэйти. Она стояла с невозмутимым лицом никак не реагируя на происходящее. — Бойд, иди, — отправил я воина восвояси — Обсудим твое наказание, ведьма? Кэйтилин. Что он сказал? Наказание? Да я тебе сейчас пол клана разнесу. — Рамзи, — обратилась я к лаэрду, — а ты не боишься, что наказывая меня, обрекаешь своих же людей на вечные проблемы? |