
Онлайн книга «Дневники и письма»
Очевидно, что главная цель всего – это наша свобода – о которой мы прежде и не мечтали – я думаю, что все произошедшее есть настоящее чудо – Никто раньше не получал свободу без кровопролития – Я лишь боюсь, что шведы обманут нас, как бывало раньше. — Привет Твой пред Э Мунк Здесь я успокаиваюсь – и чувствую себя хорошо. – Я, скорее всего сниму себе дом в Германии, в деревне – Мне нужно уехать подальше от этой отвратительной истории и богемы и подольше соблюдать покой — 8–3–1906, Веймар Дорогая тетя! В последнее время мне не писалось – У меня все хорошо, и я надеюсь, что моя давняя нервная усталость пройдет – Здесь много приятных образованных семей – Есть семья графа Веделя, они в родстве с Веделями в Норвегии – я захожу к ним время от времени – и еще приезжает сестра Ницше, фрау Фёрстер-Ницше [168], очень миловидная – и еще есть граф Кесслер, мой старый знакомый, и профессор ван де Вельде – В этом году я выставляюсь в нескольких местах – Сегодня мой друг директор Шифлер [169] читает в Гамбурге доклад обо мне на открывшейся там большой выставке — Политическая ситуация выглядит неплохо, не считая того, что отношения между Францией и Германией были и остаются напряженными — И события прошлого года в Норвегии – это было будто в сказке – мне это казалось самым настоящим чудом – нервы мои тогда были натянуты до предела, и я видел все будто во сне — – Неприятно, конечно, что я не могу сейчас оказаться в моей маленькой идиллии в Осгорстранне, но я думаю об этих ужасных приступах нервного возбуждения, которые со мной там случаются, я очень рад, что могу быть в таком приятном месте, где у меня так много друзей, пусть и в чужой стране — Пусть Ингер займется посадками в саду – У меня там есть лодка, она может покататься — Передавай мои приветы Ингер и Лауре Твой пред. Эдв Мунк Людвигу [170] бы здесь понравилось – он среди этих благородных господ был бы очень к месту Возможно, я приеду навестить вас на пару дней [Датировано 1908] Коксвей 21, Копенгаген Дорогая тетя! Как вы, конечно, уже знаете от тех, через кого я передавал приветы, я лег в клинику нервных болезней — Надеюсь, здесь мне удастся положить конец нестерпимому внутреннему беспокойству, от которого я страдаю после той истории — – Давно надо было это сделать, уберег бы себя, вас и многих других от стольких неприятностей — – Когда думаешь обо всем, через что мне тогда пришлось пройти – да еще и обо всех прочих преследованиях, кажется весьма закономерным, что нервная система не выдержала — Здесь очень талантливый врач и милейший персонал – я очень надеюсь, что через несколько месяцев я смогу оставить все плохое позади и стану новым человеком Мои друзья в Германии уже давно советовали мне решиться на этот шаг, но я все время откладывал необходимые меры — Я каждый день принимаю ванну и должен есть как можно больше, чтобы нарастить мясо на нервы – В остальном у меня все хорошо, я много работаю. Вероятно, буду выставляться здесь через пару месяцев — Очень скоро напишу еще Множество приветов тебе, Ингер и Лауре Твой Эдв Мунк 5–12–08, Коксвей 21 Дорогая тетя! Пожалуй, расскажу немного о моей жизни здесь – она очень отличается от моей обычной жизни – Поначалу я долго лежал в кровати – а затем постепенно начались разные процедуры – массаж сердца – электризация – купание – ванны с сосновой хвоей и световые ванны – все это очень благотворно на меня воздействует – После завтрака у меня воздушные процедуры – меня кладут укутанного у открытых окон — Во мне произошла одна перемена – Теперь мне приходится пользоваться лорнетом – очень досадно — У меня очень хорошая комната – я начал работать – питаюсь у себя – есть вместе с другими пациентами мне не нравится. Сестры здесь очень приятные и способные – Поначалу было чуднó позволять всем вокруг, молодым и старым, собой командовать. – И почему же мы еще не встали, г-н Мунк? — – Вам пора на воздушные процедуры – то и дело я получал приказы, которым должен был подчиняться — – Большая удача, что мне разрешили заниматься делами, организовывать выставки и тому подобное – Это меня развлекает – весьма – Я устроил одну выставку здесь и одновременно несколько в Германии – присуждение мне ордена Св. Олафа было сделано из лучших побуждений и говорит о хороших настроениях – но я нынче неважно подхожу для таких украшений – и, кажется, я уже один раз отказался его принять – Пока не могу сказать, когда – я уеду отсюда. * * * Меня прервала сестра, которая принесла мне круглый столик с завтраком – Я точно останусь здесь до конца месяца, а потом подумываю поселиться где-нибудь в деревне – мне ведь надо будет восстановиться после лечения — – Днем я гуляю и езжу на машине. Надеюсь, я многое смогу исправить – но полностью излечить нервную болезнь невозможно – во многом она унаследована мной от отца – у него часто бывали приступы сердцебиения и беспокойства – Мне не хватает возможности видеть и писать норвежскую природу – я так хотел бы оказаться в ваших милых комнатах с прекрасным видом – однако у меня совсем нет желания ехать в Кристианию – Вероятно, весной я окажусь где-нибудь поблизости от Кристиансанна Передавай мои приветы всем Твой преданный Эдвард Мунк Привет верной Олине! 8–4–1911, Витстен Дорогая тетя! Дело к весне, так что скоро ты, видимо, сможешь приехать и увидеть все своими глазами – Мне не хватает кое-какого постельного белья – но постараюсь достать – Через несколько дней приезжает моя замечательная домработница — Я питаюсь ветчиной и яйцами, которые несут мои куры — Ингер говорила о каких-то занавесках, они бы очень пригодились — В лесу полно подснежников — Привет Ингер и Лауре Твой преданный |