- А Сэгил? Она дитя носит… Куд-хасэн не приехал ещё. Её оставить придётся?
- Её заберём. Тут оставлять опасно. Ты пока иди, собирайся. С девушками попрощайся. Сэгил скажи, чтобы вещи собирала.
По дороге в шатёр Алай вспомнила, что он ничего не сказал про Камайю, но возвращаться глупо было. Да и Руан наверняка уже ушёл к мужчинам, а перебивать мужские разговоры - не дело мудрой жены. Алай мудрой не была, но ежедневно об этой мудрости Мать Даыл просила. О той, что позволяет принимать безропотно то, что не в её силах изменить.
Она вошла в шатёр к девушкам с улыбкой на лице и снова вспомнила Камайю, которая умела улыбаться, несмотря ни на что. Келим вопросительно кивнула ей. Алай посмотрела на Тинхэн, которая с мечтательной улыбкой сидела в уголке за вышивкой, и уселась к девушкам. Про Камайю Руан ничего не сказал, но другое она точно знала, точно: Тур с ними на восток не поедет. Она смотрела на Сэгил, печальную, осунувшуюся, на её округлившееся чрево, и мучительно размышляла, как же подобрать слова, чтобы сказать ей об этом.
85. Руан.На холмах всё в порядке
Руан сидел на возвышении и поглядывал на хмурого Тагата и угрюмого Аслэга. Молчание затянулось, но его прервал мальчишка, который сунул голову в дверь и протараторил что-то о воинском дворе и су-туусе Кавааде. Харан кивнул и ушёл за ним.
- Лоон-куд машет надо мной нагайкой, но никак не хлестнёт, - сказал Аслэг. - Чем я прогневал духов? Или это твоё наказание, Тагат, которое по ошибке легло на мои плечи?
- Меня-то за что наказывать? Я честно поступаю, - насупился Тагат. - Ладно. Почти честно.
- Что там в степи? - Аслэг повернулся к вошедшему в боковую дверь Сахмаалу. - Всё спокойно? Птицы улетели?
- Праздник продолжается. Некоторые птицы вернулись во дворец, но большинство пока в холмах, - сказал парень.
- Присматривайте за порядком.
- Присматриваем, досточтимый. Досточтимая распо… - Он осёкся. - У нас есть распоряжение установить поилки и кормушки во дворах и садиках, и оставшиеся тут слуги заняты этим. Принести еду?
- Неси.
Аслэг вообще не был многоречив, особенно в сравнении с Риком, а Тагат на этот раз помалкивал. Руан сидел, поглощая лепёшки и баранину, и понимал, что слова тут, в общем-то, и не нужны. Обстоятельства завели их в опасный тупик. Он поглядывал на Аслэга, и тот наконец не выдержал и повернулся к нему.
- Я знаю, о чём ты думаешь, господин союзник, - сказал он, поджимая губы. - Воля Ул-хаса превыше закона. Но есть ещё и обстоятельства. В прошлый раз от крушения всех надежд меня спасла случайность. Слепая воля судьбы.
Тагат почему-то едва слышно хмыкнул, и Аслэг резко повернулся к нему:
- Что ещё за усмешки?
- Ничего, досточтимый, - тихо сказал советник. - Прости. Подавился куском. Постараюсь быть осторожнее. Буду помалкивать.
- Мы так и будем сидеть и ждать следующего шага Вайшо? - спросил Руан, споласкивая и вытирая вилку.
- У нас есть чем заняться, - пожал плечами Аслэг. - Найти крысу, что пищит в войске, - и я не удивлюсь, если мы найдём её или их в бывших сотнях Бакана. Попытаться разговорить сопляка. В конце концов, пристально следить за каждым шагом Бакана и Вайшо, потому что тот, кто идёт, всегда может оступиться. Тагат, Нелху тоже нужно отправить на восток. Она теперь тоже уязвима. Думаю, Руан не откажет… Руан?
- Как досточтимому будет угодно. - Руан пожал плечами. - Но если она носит дитя, ей придётся на какое-то время остаться в Валдетомо, когда мы разберёмся тут.
- Вряд ли она носит дитя, - угрюмо проговорил Аслэг. - Если бы это было так просто… Ладно. Тагат, ты слышал меня. Ещё надо подумать, что делать с дочерьми. Если со мной что-то случится, их тоже придётся вывозить. Они не должны пострадать. Думаю, разумным будет отправить их с Веленом к Милуту. Милут не станет нарушать договорённости. Они будут в безопасности.
Ох, с каким удовольствием Руан сейчас вернулся бы к обсуждениям законов о краже скота! А теперь они сидели и обсуждали, как одна прилизанная скотина крадёт их драгоценное время.
- Я пойду. Прошу дозволения… - Тагат встал и потянулся.
- Удались уже, паршивец, - пробормотал Аслэг. - Руан, я потерял дорогу во мраке. Я потерял свой путь. Я в тупике. Что мне делать?
- Досточтимый, я не эным, - развёл руками Руан. - Иногда я чувствую себя нашкодившим кутёнком, которого судьба тыкает в его грешок. А он никак не поймёт, что от него требуется. Некоторые уроки я не постигну просто в силу нехватки ума, к сожалению. Надежда лишь на то, что мироздание поймёт, что это бесполезно, и прекратит меня мучить до того, как уничтожит. Вместо этого милосердно закроет те двери, в которые мне входить не положено, и подтолкнёт в нужном направлении. Я много слышал ваших сказаний. Прямой и простой путь - благословение Тан Дан и Даыл. Но на то оно и благословение, чтобы быть дарованным не всем.
- Ты прав, - сказал Аслэг, вставая. - Бесполезные мучения. Закрытые двери. Когда перед тобой простор Великого Халедана, очень просто заблудиться. Хэй! Сахмаал! Всё спокойно?
- Птицы пока не разлетелись. На холмах всё в порядке, - кивнул слуга, провожая взглядом чёрную прямую спину.
- Не разлетелись, - донеслось до Руана. - Что же это за птицы...
86. Кам.Я не лошадь
Дым сплетался затейливо, фигурками людей и животных поднимался над трубкой эным-дада. Сказания обретали призрачные, мимолётные очертания и тут же рассеивались. Хитрая лисица Мунг вильнула белым полупрозрачным хвостом, и Камайя наконец сморгнула видение.
- В душе твоей смешаны свет и тьма, - сказала эным Варад. - Ты спутала короткий путь и правильный.
Зыбкая, почти незримая дымка слегка кружила голову. Камайя вытянула пальцы над жгучими языками Сыкваана и медленно выдохнула.
- Ты не позволяешь себе мечтать, - вздохнула Урут-дада. - Люди сбегают в мечты и истории от тягот жизни.
- Какой толк в пустых мечтах? Есть то, что никогда не сбудется. Всё происходящее можно объяснить с точки зрения рассудка - даже пророчества.
- Но объяснения с точки зрения рассудка убивают чудо, - покачала головой Варад. - Ты видела, как сплетаются сказания в дыму наших трубок. Это ли не чудо? Или ты не веришь в чудеса?
- Травы, что вы добавляете в трубки, влияют на рассудок. Я недавно читала книгу ваших сказаний. Неудивительно, что я вижу Мунг и Уртду. Это игры моего разума.
- Книгу наших сказаний? Прошу, покажи, досточтимая, - заинтересовалась Урут.
- Я оставила её в покоях.
- Думается, ты оставила там гораздо больше. Почему на твоей лошади такой большой мешок?
- Дада, ты задаёшь очень много вопросов, - нахмурилась Камайя.
- Ты бежишь от себя. Ты нашла то, что искала, но похоронила это в кургане и пытаешься сбежать.