
Онлайн книга «Толкин и Великая война. На пороге Средиземья»
«и значение…» и т. д.: КЛУ к ДжРРТ, 11 июля 1915. Вербовочный плакат королевских ВМС: КЛУ к доктору Питеру Лиддлу. «Вы назначены…»: полк. У. Эллиот к ДжРРТ, 9 июля 1915 (Бодлеанская библиотека, Tolkien). «Эти твои ужасные новости…»: ДжБС к ДжРРТ [13 июля 1915]. В 13-м батальоне ЛФ безопаснее: там же [18 июля 1915]. Бедфорд; денежное довольствие: полк. У. Эллиот к ДжРРТ (Бодлеанская библиотека, Tolkien). «Все остальное кажется мне…» и т. д.: ДжБС к ДжРРТ [19 июня 1915]. Глава 5. Путники в ночи Прибыл под начало полк. Тоубина: полк. У. Эллиот к ДжРРТ (Бодлеанская библиотека, Tolkien). В Бедфорде: «Биография», 77. Комфортабельная квартира: РУР к ДжРРТ, 2 августа 1915. «философично»: ДжБС к ДжРРТ [22 июля 1915]. Шансы на перевод в другую часть; «такт, такт и еще раз такт» и т. д.: там же [23 июля 1915]. «Счастливые морестранники»: «Стэплдон мэгезин», июнь 1920 (вместо «Earendel» я пишу «Eärendel»). Вариант 1915 года не опубликован. Переработанный вариант 1940 года вошел в УС2, 273–276. Пробуждение Спящего в Жемчужной Башне: УС1, 15. Космология «Утраченных сказаний» и «песня Спящего»: «Сокрытие Валинора», в УС1, 215–216. «“Счастливые морестранники” – это, по-видимому…»: УС2, 274. Представление стихотворений в антологию «Оксфордская поэзия»: ДжБС к ДжРРТ [23 июля 1915]. В первый раз ДжБС предложил послать стихи в мае (там же [14 мая 1915]). В итоге в антологию вошло по одному стихотворению ДжРРТ и ДжБС и три – за авторством Уэйда-Гери. РУР: ХШКЭ, декабрь 1921, 24; декабрь 1922, 79–80; некролог, ОЭГ, 1948. Реакция на стихи ДжРРТ: РУР к ДжРРТ, 19 июля. Советует опубликовать сборник: там же, 2 августа 1915. Личфилдские подразделения (9-й Линкольнширский батальон, 13-й и 14-й батальон «Шервудских лесничих», 14-й Манчестерский батальон); 50 офицеров: ежемесячные армейские сводки. Восприятие старших офицеров; «Среди начальства джентльменов не сыскать…»: «Биография», 77–78. Вопреки утверждению Карпентера, это не значит, что Толкин испытывал неприязнь к большинству офицеров – субалтернов, в обществе которых проводил почти все время. «Летом в жару…»: «Письма», 8. «А что раздражает…», «жаба под бороной», отец Рид: «Письма», 78. «Война умножает…», «людей и вещей»: там же, 73. Сочувствие и симпатия к «“томми”»: там же, 54. «дело даже не в тяготах…»: «Письма», 46. Исландский: «Биография», 78. Рисунки для вышивок РКвГ: РКвГ к МКГ. «первые тексты» и т. д.: «Письма», 231. «Песнь Арьядора»: УС1, 138–139. Влияние языка и культуры Мерсии на ДжРРТ: см. Шиппи «Автор века», 90–97, и «Дорога в Средиземье», 111–116. О Тамуорте как столице Среднего королевства в «Фермере Джайлзе из Хэма» см. там же, 89. Арьядор: «Парма эльдаламберон» 12, 32 (с благодарностью Патрику Уинну). Aryan: Мэллори “В поисках индоевропейцев», 126. «догадки по поводу “источников”…»: «Письма», 379–80. Готский источник для miruvōrë: заметка ДжРРТ в «Парма эльдаламберон» 12, xi. «Юмбо, или Зверь, олифантом именуемый»: одно из двух стихотворений, составляющих «Приключения в области Неестественной истории и средневековой метрики, оно же Фокусы Физиолога» («Стэплдон мэгезин», vii. 40 (июнь 1927), 125). Ирминсуль: тевтонская мифология, i, 115–119. «творениям великанов»: ДжРРТ «Филология: общие труды» (Ли и Боас (ред.) «Исследования в области англистики: обзор за год», выпуск 1923 г., 21). pelekus, parasu: Мэллори «В поисках индоевропейцев», 122 (с благодарностью Биллу Уэлдену). ond: «Письма», 410. См. Карл Ф. Хостеттер и Патрик Уинн, «Виньяр тенгвар» 30, 8–25. «Песнь Арьядора»: УС1, 138–139. «Я ужасно зол на себя…»: РКвГ к ДжРРТ, 13 сентября 1915. РКвГ получил стихотворения: там же, 31 марта 1915. Переслал их дальше: КЛУ к ДжРРТ, 15 апреля 1915. РКвГ признается в любви к ЭК: РКвГ к МКГ, 18 апреля, 10 июня и 17 октября 1915. Предупреждение ее отца: Уилсон Кинг к РКГ, 30 ноября 1915. «жизнь, поделенная на отсеки»: ДжРРТ к КЛУ, 16 ноября 1914. «конечно же, входит и твоя лучшая половина»: КЛУ к ДжРРТ, 4 февраля 1916. Отсутствие ответа от РКвГ: ДжБС к ДжРРТ [14 мая, 28 июня и 18 июля 1915]. Его лето и грипп: РКвГ к МКГ. Новости об «Оксфордской поэзии»: МКГ к РКвГ, 12 сентября. «Сознаюсь, мне зачастую кажется…» и т. д.: РКвГ к ДжРРТ, 13 сентября 1915. Вторая пачка стихов; «В такие времена, как сейчас…»: РКвГ к ДжРРТ, 17 сентября 1915. «Личфилдский совет»: там же, 21, 23 и 24 сентября 1915. «восхитительной и бесценной беседой…»: ДжБС к ДжРРТ, 6 октября 1915. ДжБС и РКвГ на Солсберийской равнине, «Как только мы туда добрались, дождь прекратился…»: РКвГ к МКГ, 5 октября 1915. «Песни на холмах»: ДжБС «Весенняя жатва», 48. «Мои шаги в направлении…»: ДжБС к ДжРРТ, 6 октября. Поездка в Бат; комментарии «в духе Гиббона»: РКвГ к МКГ, 17 октября 1915. «Предчувствую, что мы…»: ДжБС к ДжРРТ, 6 октября. Друзья уговаривают ДжРРТ опубликоваться: РКвГ к ДжРРТ, 5 октября 1915; ДжБС к ДжРРТ, 9 октября 1915. Лагеря на Кэннок-Чейзе: Уайтхаус и Уайтхаус «Городок на четыре зимы». Офицерское собрание 3-й Резервной пехотной бригады: РКвГ к ДжРРТ, 21 ноября 1915. «Все эти тоскливые дни…»: «Биография», 78. «Самое обычное утро…»: ДжРРТ к ЭМБ, 26 ноября 1915, см. «Письма», 8. ДжРРТ несчастен, ЭМБ нездоровится: КЛУ к ДжРРТ, 27 октября 1915; РКвГ к ДжРРТ, 21 ноября 1915. ЧКБО в Лондоне без ДжРРТ: ДжБС к ДжРРТ, 24 октября 1915 («изгнать из жизни…», «Вчера вечером…»); РКвГ к ДжРРТ, 31 октября 1915 («Никогда я не осознавал так ясно…», «внезапно увидел…»); КЛУ к ДжРРТ, 27 октября 1915 («Я немного посмеялся…», «чуток повеселиться», «детей войны», «женщина – это всего-навсего…», «Вам с Дж. Б.С….», «ЧКБО останется…»). В школе КЛУ и ДжРРТ играли в регби за дом Межерса против дома Ричардса. |