
Онлайн книга «Будь моим врагом»
И, спрыгнув с кресла, побежала к лестнице. – Повелитель? – полетело мне вслед. – А куда же делся неповелитель? – Понятия не имею, – отозвалась я, не оборачиваясь. – Наверное, потерялся по пути в душ! Быстрые шаги послышались за спиной. Я обернулась было – и тут же оказалась у Тайбери на руках. – Эй! – Я решил, что принять душ будет куда медленнее вместе, – сообщил он. – Поэтому я составлю своей шейре компанию. – Медленнее? – А мы куда-то торопимся? Белая роза качнулась в его волосах. Я заворожённо потянулась к ней. И сама не заметила, как обвила руками шею Тайбери. Кажется, вопрос душа вот-вот решится сам собой. * Запахнув лёгкий шёлковый халатик и убедившись, что моя золотая грива до бёдер вполне высохла, я выпорхнула из ванной комнаты. Ну каков повелитель, а! Обещал принять душ вместе со мной и смылся у самой двери! Ещё и шепнул: «Жду тебя внизу»! Ну-ну. Посмотрим, что же нас такое ждёт. Босиком, не позаботившись одеться, я прошлёпала вниз по лестнице. И остановилась на нижней ступеньке, привлечённая вкусными запахами из столовой. Нет, не из столовой. Запах шёл из кухни. Тихо, ступая на носках и стараясь не издавать звуков, я проскользнула через столовую. И уже шагнула было под сень алой листвы, как меня обхватили сильные руки Тайбери и безжалостно потянули халатик с плеч. – Я так вообще без одежды останусь, повелитель! – возмутилась я, пытаясь отвоевать хотя бы пояс. Тихий смех. – Вот это тебе точно не грозит. Что-то шелковистое скользнуло мне на обнажённые плечи. Я инстинктивно потёрлась щекой о густой серебристый мех – и поняла, что Тайбери только что надел на меня роскошное меховое манто. – Ты… – Это ещё не всё. Передо мной повисла яркая нить сияющих бриллиантов. Длинные, почти с меня ростом, роскошнейшие бусы. Пока я не успела опомниться, Тайбери надел их мне на шею и, повернув нить, набросил её ещё раз восьмёркой. Теперь две бриллиантовые нити бус спускались мне до груди и почти до пупка. Не ливень из бриллиантов, конечно… но предвестник дождя. – Это чудовищно безвкусно, повелитель, – севшим голосом сказала я. – Ужасно, – серьёзно подтвердил Тайбери, обойдя меня по кругу. – Как твой повелитель, подтверждаю: ты одета чрезвычайно вульгарно. Никогда и никому не показывайся на глаза в таком виде. – Кроме тебя, повелитель? – Хм. Пожалуй, я смогу это вынести. Наши взгляды встретились, и я не удержалась от смешка. – Бриллианты и меховое манто, мой изобретательный повелитель? По губам Тайбери скользнула весьма ехидная улыбка. – Ну если моя шейра не раз их упоминала… Я понимаю намёки, знаешь ли. – И именно поэтому оставил меня без десертов на ярмарке, – вздохнула я. – Жадный ты, повелитель. – Как знать. – Тайбери мягко развернул меня в сторону пруда, окаймлённого алыми клёнами. – Смотри. Я повернулась к пруду. И застыла, глядя на огонёк, мерцающий под самой поверхностью пруда в предрассветных сумерках. – Что это, повелитель? – спросила я шёпотом. – Твой подарок. Я нерешительно подошла к воде. Наклонилась, прекрасно понимая, как я сейчас выгляжу и что Тайбери в эту самую минуту открывается прекрасный вид. И, коснувшись воды кончиками пальцев, опустила руку и почувствовала, как небольшой, твёрдый и прозрачный камень оказывается на моей ладони. Я сомкнула вокруг него пальцы и выпрямилась. По мокрой руке стекали капли. На ладони у меня лежал голубой лунный камень в форме растущей луны. А внутри молочной голубизны танцевал оранжевый огонёк. – Говорят, огранённый таким образом, он помогает шейрам найти своё сокровище, – заговорщицки пояснил Тайбери, вдруг оказавшись за моей спиной. От его фигуры исходило знакомое тепло. – Но если что, подсказываю: я стою прямо здесь. – Сокровище – это совсем необязательно ты, мой самоуверенный повелитель! – упрекнула я. Тайбери хмыкнул. – А знаешь, именно о сокровище мне и сказала гадалка, – неожиданно серьёзно сказал он. – «Только отказавшись от главного, – сказала она, – ты получишь своё сокровище». Слова отозвались неровным стуком в сердце. Тик… тик… Неспроста это предсказание. Неспроста. И явно не к добру. Я спрятала кристалл в карман манто и изобразила улыбку. – Хм, – произнесла я. – Главное в твоей жизни – это явно не я, повелитель. И сокровище – тоже не я, тут к гадалке не ходи. Получается, это самое предсказание ко мне не относится и мы можем… – я изящно обернулась к Тайбери, – отставить его в сторону? И заняться… более интересными вещами, повелитель? Губы Тайбери улыбнулись, но в глазах его стыло что-то тёмное. Тревога. Озабоченность. И поселилась она там давно. Ещё с того момента, как он разбудил меня в холле. Я вздрогнула. И я не замечала её раньше, проклятье! – Что не так? – быстро спросила я. – Тай, хватит врать и занавешиваться бриллиантами. Что случилось? Скажи мне. Лицо Тайбери не дрогнуло. – «Тай»? Ты окончательно решила забыть о роли шейры? Может, и бриллианты тебе больше не нужны? – Не заговаривай мне зубы, – прервала его я. – Что. Произошло. Этой. Ночью? Тайбери несколько секунд смотрел на меня потемневшими глазами, словно решая, сорвать с меня манто и повалить прямо в пруд или всё-таки ответить. Наконец он соизволил разомкнуть губы. – Тетрадь пропала. Я взял её с собой этой ночью, чтобы разговорить наших наёмников, тряхнуть доказательствами… Но когда мы добрались до места, её со мной не было. Ах ты!.. – Мы с Файеном вернулись на ярмарку и повторили наш маршрут, – сухо добавил Тайбери, – но ничего не нашли. И я не знаю, в какой именно момент она исчезла. Я стиснула зубы. Обвинять Тайбери было бессмысленно и уже бесполезно: да, тетради теряются и пропадают. Да, иногда на ярмарке орудуют умелые воры, способные облапошить даже наследника великого дома. Случается всякое. Но тетрадь! Тетрадь с основами дурманной магии! …И с надписью, сделанной моей рукой. Моей! Пять слов стояли перед глазами как влитые: «Дурак ты, повелитель. Твоя шейра». Если эта тетрадь попадёт в руки кому-то не тому… …Впрочем, кто здесь вообще может быть «тот»? |