
Онлайн книга «Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие»
— А твои родители? Бонни пожала плечами. — Их нет. Меня в основном растил дед, но он все время путешествовал и своими планами интересовался куда больше, чем мной. Уоррен взял Бонни за руку. — Я буду о тебе заботиться, — пообещал он. — Мы все в отеле — одна семья. Отель будет твоим домом, пока ты сама этого хочешь. Бонни сморгнула и резко поднялась. — Ты мне не нужен. Мне никто не нужен. Она выбралась из корзины и соскользнула вниз по шесту. Уоррен тяжело вздохнул. Петула все неправильно поняла. Бонни не злая. Она глубоко несчастна, вот и бросается на людей. Как бы объяснить это Петуле… ![]() Настало утро, и на фоне бледного неба проступили неровные очертания буровой вышки. Она одиноко торчала в океане, высоченная, на четырех длинных ногах, верхняя часть ее состояла из металлических платформ, трапов, подъемных кранов, заборов. Из высокой колонны било пламя — словно маяк. — Не вижу Морского цирка. — Уоррен сидел в рубке и, напрягая глаза, всматривался в перископ. Неужели загадка разгадана неверно? — Может быть, мы его опередили. — сказала Петула. — Мы схватили газету прямо с печатного станка. — Хорошая мысль! — приободрился Уоррен. Вместе с Капитаном Полуседая Борода друзья поднялись на первый этаж и вышли через холл на крыльцо. Отсюда было видно, как работники нефтяной вышки бегают туда и сюда, словно муравьи. — Эгей! — крикнул Уоррен, и один из работников сбросил ему веревочный трап. — Лезьте туда, — велел Капитан Полуседая Борода, — а я тут посторожу. Ребята кивнули и полезли по веревочной лестнице, переступили с нее на металлический трап, и там их встретил коренастый работник в ярко-желтом комбинезоне и толстых резиновых сапогах до середины бедра. — Привет, молодежь, — сказал он. — Каким ветром вас сюда занесло? У нас на буровой гости нечасто бывают. — Мы ищем Морской цирк, — ответил Уоррен. — О, вот как! — воскликнул работник, и его товарищи при одном упоминании о цирке заволновались и обступили Уоррена и Петулу. — Это было потрясающе! — Никогда не видывал таких силачей. — Воздушные акробаты — совершенно бесстрашные! — Я слопал столько сахарной ваты, что меня вырвало. — То есть цирк уже прибыл сюда? — встрепенулся Уоррен. — Прибыл и дальше поплыл. — Так было весело! — Мы видели бородатую женщину с ручной мартышкой! — И Великая Восьмерица — она взаправдашняя. — Постойте! — перебил Уоррен. — Что вы сказали о Восьмерице? — Новый номер! Гвоздь программы! — откликнулась работница вышки. — Насвистывает, словно ангел. Такая трогательная, печальная мелодия. Все плакали. ![]() — Я раньше думал, Великая Восьмерица — один из пиратских мифов, — подхватил другой работник, — но она существует на самом деле! — Где цирк теперь? — вмешалась Петула. — Они сказали, куда поплывут? — Нет, но набрали здесь жуть как много топлива. Похоже, далеко плыть собрались. — Мы опоздали! — простонал Уоррен. — Если б у нас были исправные инструменты!.. — Не отчаивайся! — посоветовала Петула. — Далеко они уплыть не могли. — Ну как? — спросил Капитан Полуседая Борода, когда Уоррен и Петула вернулись. — Упустили! — мрачно ответил Уоррен. — Цирк уже поплыл дальше. Кто его знает куда… Уоррен вернулся в холл. Там собрались старики-пираты в ожидании добрых вестей, но при виде мрачного Уоррена они тоже пригорюнились. — Юный Уоррен возвратился с омраченным челом, и все собравшиеся узрели в том печальное знамение, — провозгласил мистер Вандербелли, записывая свой перл в блокнот. — Наш юный герой потерпел очередную неудачу в своих поисках. — Говорила я тебе, — напомнила Бонни Уоррену. — Это проклятие. — Хватит чушь молоть! — рявкнула Петула. — Она права, — заступился за Бонни Уоррен. Он повертел на пальце отцовский перстень. И как этот талисман поможет в такой ситуации? Наверное, мистер Фриггс преувеличивал возможности перстня. — Нам нужен новый выпуск газеты, чтобы узнать, где будет следующее представление, — сказала Петула. — Снова в Подловилль? — Ни за что! — вскричал мистер Вандербелли. — Ноги моей не будет в этом ужасном месте. Уоррена передернуло. Он тоже не хотел возвращаться в пиратский город, но что же делать? Если б у него была возможность предугадать, куда направится цирк, до того, как об этом напишут в газете! Если б обнаружить какую-то закономерность… И тут ему пришла в голову идея. Он бегом помчался в библиотеку, ворвался без стука, напугав мистера Фриггса. У старика даже искусственная челюсть выскочила. — Простите! — сказал Уоррен, поднимая челюсть с пола и вручая наставнику. — Я тут кое-что сообразил. — А? — пробормотал мистер Фриггс, засовывая челюсть на ее законное место. — Я подумал, нет ли возможности предугадать, куда цирк отправится, до того, как об этом сообщат в газете. И решил посмотреть, вдруг увижу закономерность. Если бы мы обнаружили закономерность, мы бы сумели вычислить, где цирк окажется в следующий раз. — Прекрасная идея! — сказал мистер Фриггс, извлекая утыканную булавками карту. — Нам повезло, что старые пираты отметили все места, где цирк выступал прежде. — Более того — на каждой булавке есть номер, указывающий на то, в какой последовательности цирк посетил эти места. — Уоррен схватил карандаш. — Это как детская игра «соедини точки». Он аккуратно провел линию от первой булавки ко второй. Затем от второй к третьей и так далее. Добравшись до последней булавки, обозначавшей буровую вышку, Уоррен отступил на шаг от карты — посмотреть, что получилось. ![]() — Явно прослеживается закономерность, — пробормотал мистер Фриггс. — Похоже на знак бесконечности, — сказал Уоррен. — И это означает… означает, что в следующий раз Морской цирк появится в… — В центре! — воскликнул Уоррен. — Там, где линии пересекаются. |