
Онлайн книга «Девушка жимолости»
– Что ты сказал ему? – поинтересовалась Джин. – Брату Джарроду? Хауэлл вздохнул: – Сказал, что был слабым мужчиной. Плохим мужем. – Его голос был каким-то неровным, и от этого у Джин появилось странное чувство, что там, в темноте, затаилось нечто огромное и ужасное, что нападет и проглотит их обоих. – Что бил тебя. – Ясно, – отозвалась Джин. Он еще немного помолчал. – На самом деле я не все ему рассказал – я не сказал о худшем. – Он внимательно вглядывался в темноту, как будто там было что разглядывать. – Я не сказал, что был с тобой слабаком, Джин, а настоящий муж ведет себя не так. Ты пошла вразнос, Джин, а я не остановил тебя. Джин показалось, будто крыльцо закачалось под ногами; она вцепилась в косяк. – А твой отец предупреждал меня. Он уже проходил это с твоей мамашей, так что он знает, о чем говорит. Но я не послушал его. Джин оцепенела. – Ты ведь намеревалась забрать эти денежки и сбежать с Томом Стокером, не так ли? Она вспыхнула, потом похолодела: – Кто это сказал? – Неважно, Джин. Твоему отцу очень не по нраву, что подобные толки марают всю семью. – Он заговорил тише: – Короче, этого я не могу допустить. Я исполню свой долг мужчины и мужа. Он поднялся с кресла, теперь они стояли лицом к лицу, но казалось, что он нависает над ней. – Я объявил брату Джарроду и Богу, что исправлюсь и буду хорошим мужем, – и намерен выполнить обещание. Я сделаю то, что будет правильно для семьи, Джин. Так что утром ты отправишься в Причард. * * * Перед тем как лечь спать, Хауэлл вышел умыться, а Джин тихонько выбралась из дома. Она перебежала через двор, влетела в погреб, чтобы забрать последнюю бутылку вина из жимолости: не хотелось, чтобы ее разбил Хауэлл. После службы уже прошло некоторое время – по крайней мере час. Но вполне возможно, что Том все еще ждет ее на школьном дворе. Она прижала бутылку к груди и побежала назад в город, слыша, как дыхание отдается в ушах. На школьном дворе никого не оказалось: Том и Вилли уже ушли. Джин неподвижно стояла в темноте. Теперь придется бежать обратно через старое кладбище к дому Тома. Хауэлл уже наверняка стоит на тропе с собранными вещами и поджидает ее, чтобы отвезти в Причард. А что остается делать? Она завернула за школу – и чуть не упала в обморок: облокотившись о металлические перила, там стояла женщина и курила. – Боже! – выдохнула Джин. – Привет, – отозвалась женщина. – Что ты тут делаешь среди ночи? Джин сделала шаг вперед, в полосу лунного света. Перед ней была Дав Джаррод, жена проповедника. Теперь, стоя с ней рядом, Джин увидела, что это совсем ребенок, подросток лет семнадцати, ну самое большее – восемнадцати. – Я… так… Вышла прогуляться. – А, ну я тоже. – Дав улыбнулась и глубоко затянулась. – Как твой муж, в порядке? – А, муж. Все в порядке, думаю. – Святой Дух сокрушает и изнуряет человека после того, как тот признает свой грех. – Она выпустила колечко дыма из ярко-красных губ. – Что у него за грандиозный секрет такой? Завел профурсетку в Чаттануге? Или он педик? Знаешь, в «Сплетнике» в Чикаго мужики танцуют друг с другом во французских шелковых пеньюарах. Джин не знала, что ответить про «педика», «профурсетку» и «пеньюары», да и не вполне представляла себе, что это такое. Она торопилась. До дома Тома еще идти и идти, а Хауэлл к этому времени уже вполне мог добраться и туда в поисках жены. – Что это у тебя там? – спросила Дав, кивая в сторону бутылки. Джин посмотрела на бутылку – она уже и забыла про нее. – Дай-ка посмотреть. Джин подала ей вино. – Из жимолости, – прочитала Дав на этикетке. – Хм. А ты – Джин, судя по всему? – Да, Джин Вутен. Дав приветливо улыбнулась: – А я – Дав Джаррод, давай выпьем. Она отвинтила крышку и опрокинула бутылку. – Что ж, хорошо, миссис Вутен. Да у тебя талант. Ты действительно делаешь его из жимолости? – Да. – Джин откашлялась. – Вообще-то мне нужно идти. – А далеко ли собралась? Джин поводила носком по земле. – А, поняла – Дав улыбнулась. – Не хочешь говорить. Ну ты заинтриговала меня, очень даже. А муж знает, где ты? Джин не ответила. – Хм… Что ж, видимо, не знает. Джин почувствовала, что руки дрожат, и спрятала их за спиной. Дав улыбнулась: – Между вами не все гладко, не так ли? – Она глотнула еще из бутылки и прищурилась, изучая собеседницу. – Тебе нечего стыдиться. Я и раньше это поняла, в церкви, – сразу увидела, едва посмотрев на вас обоих. С первого же взгляда, но сразу можно сказать – тебе уже вот тут сидят его делишки, и сегодня ты наконец-то решила сбежать от него. Не одна, с другим мужчиной? Ты потому и пришла сюда, встретиться с тем человеком? Джин ошарашенно моргала: – Откуда вы знаете? Дав удивленно посмотрела на нее: – Я уже давно этим занимаюсь. – Чем? – Свидетельствую от имени Святого Духа. – Дав стряхнула пепел с сигареты. – Не мое это дело, но на твоем месте я бы не стала связываться с этим человеком – по крайней мере, сегодня. – Она снова затянулась и выпустила струйку дыма. – Его здесь нет, что означает, что он либо передумал, либо что-то случилось. В любом случае ничего хорошего. Джин почувствовала, как краснеет. Оказывается, Святой Дух выбалтывает чужие секреты. Интересно, а о Причарде он тоже этой девице поведал? От этой мысли ее лицо загорелось огнем. – На твоем месте, – продолжила Дав, – но это чисто гипотетически, ведь со мной никогда ничего подобного не происходило, – я бы выждала, пока все уляжется, а уж потом попробовала бы снова. – Я не могу вернуться домой, – ответила Джин. – Но и бежать одной в ночи тоже не лучший выход. Стоя на школьном дворе с бутылкой вина, ты выглядишь заведомо виновной во всех смертных грехах. От таких слов Джин передернуло. Дав оттолкнулась от перил. – Так получилось, что у меня самой тут есть дела. Если хочешь, пойдем вместе. Я совсем не против. Джин посмотрела на дорогу, потом снова на Дав – она права. Том, конечно же, дождется ее, он ведь ее любит. Она разберется с Хауэллом, а потом они придумают новый план действий. – Как тебе такая мысль? – спросила Дав. – Если кто-то заподозрит, что ты хотела сбежать, я за тебя вступлюсь. Скажу, что мы пошли вместе выполнять поручение Святого Духа. |