
Онлайн книга «Стирая границы»
– Это потому, что она не вслушивается в слова. Лола вскидывает бровь. – Слова? Это теперь так называется? Как по мне, больше похоже на чепуху. – Ты старомодна, – говорю я ей. – Ты все еще считаешь, что мужчины должны за все платить, открывать двери женщинам и… – Нет ничего плохого в том, чтобы мужчина проявлял уважение к сеньорите, Далила, – отвечает она, совершенно в этом уверенная. – Однажды ты поймешь. Конечно, приятно, когда парень открывает мне дверь, но я не собираюсь стоять и ждать, пока он это сделает, если легко могу справиться сама. – Лола, похоже, что я собираюсь на охоту? – спрашиваю я, глядя на свое отражение в зеркале. Мои волосы убраны в длинный хвост, чтобы они не лезли в лицо весь вечер. Я подвела глаза и накрасила ресницы, но на улице так жарко, и я не хочу краситься сильнее, опасаясь, что все потечет и я буду выглядеть как клоун. Лола склоняет голову на бок, обдумывая мой вопрос. – Ты – дочь одного из самых важных людей в Мексике, – говорит она, бросая работу и направляясь к моему шкафу в другом конце комнаты. – Джинсы и майка не подходят для встречи гостей. – Я не хочу выделываться. – Это не выделывание, Далила. Ты представляешь себя с достоинством. – Она достает короткое желтое платье, которое мама купила мне во время поездки в Италию в прошлом году. – ¿Que tal esté [9]? На нем все еще висит этикетка. – Это для особых событий, Лола. – Воссоединение с сыном дона Круза может стать особым событием. Глубоко вздохнув, я беру у нее платье и срываю бирку. – Почему у меня такое чувство, что все в mi familia [10] хотят выставить меня какой-то диковинкой? Лола собирает в кучу мои простыни и направляется прочь из комнаты. – Они хотят, чтобы ты была счастлива. – Я могу быть счастлива и без парня в моей жизни, – кричу я ей вслед. – Конечно, сеньорита. Но любовь смягчает женщину. Смягчать меня? ¡Que asco! [11] Фу! Мне не нужно быть мягкой. И мне не нужен парень для счастья. У меня есть mi familia и занятия… и «Ла Хоя де Сандоваль». Вся моя жизнь распланирована, и в ней нет времени на серьезные отношения. По крайней мере, пока я не закончу медицинскую школу через девять лет. Я выглядываю в окно на красочный сад. Mi mamá пристально следит, чтобы за ним хорошо ухаживали и местные цветы Мексики не теряли своих ярких красок. Думаю, это напоминает ей об abuela [12], которая раньше продавала цветы на рынке в Соноре, чтобы у них на столе была еда. Особенно она гордится cempasúchil [13], яркими оранжевыми бархатцами, которые мы используем во время традиционных праздников. Мама не дает нам забыть, что теперь у нас привилегированная жизнь, о которой многие люди в моей стране только мечтают. Надев выбранное Лолой платье, я спускаюсь по винтовой каменной лестнице с яркими маленькими керамическими вставками в каждой ступеньке. Все детали «Ла Хоя де Сандоваль» были спроектированы моими родителями, чтобы создать оазис для нашей семьи. Проходя мимо кабинета отца, я слышу, как он что-то горячо обсуждает с доном Крузом. – Теперь он мой клиент, – слышу я, как папа раздраженно говорит дону Крузу. – Я его не предам. – Ты должен дать необходимую нам информацию, Оскар, – отвечает дон Круз, когда я заглядываю в комнату через приоткрытую дверь. – Мы же с тобой старые друзья. – Это не обсуждается, – сурово заявляет папа и скрещивает руки на груди. – Ты мне как брат, Франциско. Никогда больше не дави на меня. Суровое выражение его лица быстро смягчается, когда он видит, как я наблюдаю за их разговором из коридора. – А, ты наконец закончила, cariño [14], – окликает меня папа, выходя из кабинета. Он уводит меня во двор, и дон Круз следует за нами. – О чем вы говорили с доном Крузом? – спрашиваю я. – Nada [15] , Далила, – говорит он. – Просто скучные дела. Мне хочется расспросить его, но во дворе к нам присоединяются все остальные. – С каждым годом ты становишься все красивее, юная леди, – заявляет донья Круз. Все три гостя сидят на стульях с подушками в нашем открытом дворике, пока мама подает им какой-то бренди янтарного цвета. У дона Круза его фирменные большие усы, а одет он в серый костюм с красным платком, торчащим из переднего кармана и кричащим о богатстве. Донья Круз выглядит так, словно весь день провела в салоне лишь ради этой маленькой вечеринки. Ее волосы убраны в сложную прическу, а платье, вышитое блестками, сверкает в свете фонарей. Их сын Рико явно изменился за последний год. Очевидно, он ходил в спортзал и заботился о своем теле. Вместо повседневной одежды, которую носит большинство знакомых девятнадцатилетних парней, на нем костюм, сшитый на заказ и подогнанный под его стройную фигуру. У него короткие волосы, из-за чего он выглядит уверенно и брутально. Это опасное сочетание. Рико приветствует меня одобрительным кивком. – Помнишь, как мы перевернули один из горшков с цветами твоей матери, когда играли в прятки в детстве? – спрашивает он. – Ты так интересовалась теми цветами, но, кажется, твои вкусы изменились. Отец говорил, ты собираешься поступить в медицинский университет в следующем году. – Да. Я хочу стать кардиохирургом, – говорю я им. – Ого, – произносит донья Круз, явно впечатленная. – Амбициозно. Мама натягивает на лицо теплую улыбку. – Мы гордимся Далилой. Я знаю, что она думает о моем старшем брате Лукасе. Если бы не его сердечные шумы, он все еще был бы жив. Хотя его нет уже три года, я думаю о нем каждый день и мечтаю, чтобы он был здесь. Я знаю, что мама тоже. Дон Круз поворачивается к папе. – Хорошо, что у меня нет дочерей. Я бы не отпустил их в университет и даже из дома без телохранителя. – Мы с сестрами вполне способны позаботиться о себе, – резко отвечаю я. |