
Онлайн книга «Двойная страховка»
— Я должен отчитаться перед своим клиентом. — Но он же мертв! — Тогда перед его вдовой. Мисс Старр решительно повернулась ко мне. — Остановите машину. Я сяду на велосипед и уеду. — Я предусмотрел и такой поворот событий. — Что вы можете мне сделать? — Я могу отвезти вас в ближайший полицейский участок. — Не легко меня удержать. — И от меня не легко сбежать. — Но вы ведь не хотите передать меня полиции? — Моя задача — не в этом. Я думаю, доктор больше был заинтересован в том, чтобы найти вас, а не драгоценности. Несколько секунд она молча глядела на меня. — Остроумно. Но в чем, собственно, смысл всего шума, вами поднятого? — Видите ли… Что-то было в сейфе, очень ценное для доктора. А также для того, кто вскрыл сейф. Похищенные драгоценности — это чтобы сбить с толку тех, кто берется расследовать кражу. Это камуфляж, скрывающий истинные намерения похитителя, а возможно, предлог, который использовал Деварест, чтобы вызвать полицию. — Я взяла то, что лежало в сейфе? Так считал доктор? — Очевидно. — Я ничего не брала. — Меня наняли для того, чтобы я вас нашел. Я это сделал. Вы можете обсудить свои проблемы с моими клиентами. — Но миссис Деварест — не ваш клиент. Я усмехнулся: — Она получила меня по наследству. — Вам известно, что было в сейфе? — Нет. Девушка курила. Молчала. Думала. Пребывала, может быть, в некоторой растерянности — доверить ли мне некую серьезную информации или придумать убедительную, но лживую отговорку. Наконец мисс Старр загасила сигарету. — Доктор Деварест благословлял землю, по которой ступала Надин Крой и ее маленькая Селма. Для них он был готов на все. — Она вздохнула. — Не знаю, что там было в сейфе, знаю, что Уолтер Крой, муж Надин, оказался подлецом. Он преследовал Надин, требовал отдать ему Селму, обращался в суд, к адвокатам. Внезапно все это прекратилось, и мы больше ничего не слышали об Уолтере. Тогда доктор и устроил себе сейф в кабинете. — Любопытно. И что же? — Да так, мелкие подробности… — Вы полагаете, что доктор Деварест заставил Уолтера оставить Надин в покое? — Я так думаю. — Каким образом он осуществил это дело? — У доктора было средство, которое… нельзя назвать шантажом, но похожим на шантаж, наверное. — Интересно, — протянул я. — Очень, — быстро согласилась она. — И потому вы сбежали из дома доктора, когда произошла вся эта история с сейфом? — Я решила, так будет лучше. — А вы встречались после этого с доктором, играли с ним в теннис? — Когда? — После того, как сбежали? — Нет. Это было раньше. — И все-таки вы играли с ним? — Я вам уже сказала. — Но вы не сказали, играли ли вы с доктором в среду утром? — Не в среду, а во вторник. В среду он ездил на рыбалку. Я ушла во вторник… — Где вы живете? — Это вас не касается. — Хотите, чтобы я пошел к миссис Деварест и рассказал ей все, что узнал от вас? — Нет, не хочу. Лучше избрать другую тактику… Пойдите к миссис Деварест и скажите ей, что, мол, трагическая кончина мужа положила конец расследованию, что, мол, не требуется больше моего, то есть вашего участия в поисках драгоценностей. Правда, доктор Деварест заключил, мол, со мной соглашение на определенных условиях, но мы с вами, миссис Деварест, можем найти компромисс: вы выплачиваете мне некую сумму, и я выхожу из игры. — Почему это я должен так поступить? — Потому что это устроит всех. — Доктор, очевидно, пришел к выводу: то, что было в сейфе, находится у вас. — Вы ошибаетесь, — возразила мисс Старр. — Доктор думал, что я знаю того, кто взял находившееся в сейфе. — А вы знаете? Ее колебания были заметны, отражались на лице. — Нет, не знаю. — Есть какие-нибудь догадки? — Нет. — Если бы доктор Деварест был жив, вы бы не вели себя так решительно, не выпаливали «нет» в ответ на все мои вопросы. Она не отвела взгляда. — Дайте мне еще одну сигарету, — попросила собеседница. Я протянул ей пачку. По сосредоточенному виду девушки я понял, что она обдумывает дальнейший образ своих действий. — Послушайте, мне надо принять душ и позавтракать, — объявила мисс Старр. — Вы, по-видимому, не хотите везти меня в полицейский участок, но и не отпускаете. Договоримся так: я скажу вам, где я живу, и мы закончим на этом. — Хорошо. Где вы живете? — В Бел-Аире. Всего в нескольких кварталах отсюда. — Живете одна? — С подругой. — У вас есть комната и в доме доктора Девареста… — Да, но там я работаю. А в свободное время у меня есть выходной, это значит — две ночи… — А когда у вас выходной? — По средам. Я уезжала вечером во вторник, возвращалась утром в четверг. — Доктор Деварест, кажется, тоже старался отдыхать по средам. Она холодно заметила: — Не остроумно. И не пытайтесь меня запутать. — А что? Не получится? — Нет! Она распахнула дверцу кабины. Я остановился, и мисс Старр вышла из машины. Я не стал ее удерживать. Помог вытащить велосипед. Девушка умчалась. Я поехал следом. В одном из кварталов Бел-Аире мисс Старр остановилась, слезла с велосипеда, оставила его на тротуаре и вошла в какой-то дом. Я загнал машину на стоянку, нашел телефон и позвонил Элси Бранд, тактичному и исполнительному секретарю нашего бюро. — Элси? Привет! Ты уже завтракала? — Только что позавтракала. |