
Онлайн книга «Двойная страховка»
— И что в них особенного? Я направил на перчатки свет настольной лампы. — Замечаете что-нибудь? — Нет. Я вытащил свой носовой платок, обмотал его вокруг указательного пальца и провел им по перчаткам. На платке осталось пятно грязи. Показал его Надин Крой. Она нахмурилась. — Это графитная смазка, — пояснил я. — Встречается не так часто, как обычная грязь. Это ее перчатки? — Не знаю, наверное, ее. — Можете объяснить, как попала графитная смазка на перчатки мисс Старр? — Нет. — Она свежая, видите? В последние несколько дней секретарь миссис Деварест возилась с какой-то машиной. — Да? — отозвалась миссис Крой: ироническая интонация вопроса подтвердила, что Надин не отнеслась к моему открытию как к чему-то серьезному. — У мисс Старр была машина? — Нет. Она брала такси, когда уезжала в город на выходные. А если мисс Старр отправлялась по поручениям тети Колетты, ее отвозил шофер. — В шкафу есть шорты и теннисные туфли, — сообщил я. — И носки, пахнущие резиной. Надин усмехнулась: — Мисс Старр увлекалась спортом. Она любит теннис и пользуется каждым удобным случаем, чтобы поиграть… Шофера просто заставляют играть с ней… — У нее, оказывается, находится время для тенниса? — По утрам. — Когда же она начинает работу? — Мы завтракаем в восемь часов. И сразу же после завтрака она приносит почту. Тетя Колетта вскрывает конверты, попивая кофе, диктует ответы. — Понятно, почему будильник поставлен на шесть пятнадцать. Значит, теннис — это до завтрака. Миссис Крой внезапно как бы пробудилась к жизни. В ее глазах вспыхнул интерес. — А вы неплохо соображаете, мистер Лэм. Я промолчал. Что это, опять ирония? В это время я рылся в аптечке, передвигая бутылочки с микстурами, различные баночки и тюбики. — Это ее зубная щетка? Надин снова рассмеялась: — Как я могу опознать зубную щетку? Это просто зубная щетка. Какая разница — принадлежит она мисс Старр или нет? — Если мисс Старр оставила свою зубную щетку, значит, она очень торопилась. — Это бесспорно, она очень спешила, могу подтвердить. Засунув руки в карманы и прислонившись к бюро, я разглядывал крашеный пол. — Ну как? — поинтересовалась Надин. — Обнаружилось что-нибудь? Ах, я верю, мистер Лэм, что вы опытный детектив, но и вы должны признать, что полицейские тоже не лишены известных профессиональных навыков. Комнату мисс Старр тщательно обыскали. Все улики, которые здесь были, уже взяты на заметку. — Что вы скажете об уликах, которых здесь не было? — спросил я. — Загадочный вопрос! Я пропустил ее реплику мимо ушей. Любопытство заставило Надин спросить: — Надеюсь, я вас не обидела? Что вы хотели сказать? — Когда? — Минуту назад, когда говорили об уликах, которых «здесь не было». — Я имел в виду предмет, которого здесь нет, но который мог бы стать уликой. — И что же это такое? — Теннисная ракетка. — Не по-ни-ма-ю… Я развел руками. — Очевидно, мисс Старр ушла, не заходя к себе в комнату. По утрам она играет в теннис. И вчера, очевидно, тоже играла. Для тенниса нужна ракетка. Вместе с теннисными мячами ракетка хранится в чехле на «молнии», правильно? Так вот, здесь нет ракетки. — Вы уверены? — Миссис Крой растерялась. — Но у нее есть теннисная ракетка. Я знаю. — Так где же она? — Не представляю себе… Все это, конечно, странно. Мы замолчали. Я слышал тиканье будильника, его металлическое клик-клак, завывание ветра, шуршание пальмовых листьев за окном. Где-то на уровне подсознания я ощущал некий ритм колебаний, которые требовали внимания, хотя я был так поглощен отыскиванием улик, что почти не замечал их. Вскоре, однако, мне пришлось насторожиться. Я уловил упорный гудяще-скрежещущий звук, вроде как у большого холодильника. Но в отличие от шума, издаваемого холодильником, ритмичное гудение не прерывалось… — Кухня отсюда близко? — спросил я у Надин. — Довольно близко. — Не оставил ли кто-нибудь открытой дверцу холодильника? — Не знаю. А почему вы спрашиваете? — Слышите? Это звук работающего мотора. Он не прекращается. Надин прислушалась, закусила губу. — Пойдемте проверим. Мы прошли коридор, миновали кладовку, заглянули на кухню, которая сверкала белой эмалью и была набита электрическим оборудованием. Рядом с раковиной стоял огромный холодильник. Дверь была закрыта. Мотор молчал. В кухне ничего не было слышно. — Вернемся и послушаем снова, — предложил я. Мы повернули назад, и когда очутились в коридоре, который проходил мимо комнат, где ночевали слуги, опять послышалось гудение. — Где у вас гараж? Надин показала в конец коридора. — Здесь можно пройти? — Да, в конце коридора есть дверь. Мы почти бежали. Надин повсюду включала свет. Она отворила дверь в мастерскую, где стояли контейнеры с запчастями, покрышки, ящики с инструментами. Звук работающего мотора был слышен отсюда так же хорошо, как и из спальни мисс Старр. Надин толкнула другую дверь, она вела в гараж. Раскаленный воздух копотью ударил нам в лицо. Я отскочил, сделал глубокий вдох и устремился вперед. Извне опускающиеся двери гаража были снабжены противовесом, который удерживал их на месте, запирая помещение. Я поднял одну дверь перед самой машиной с уже заведенным мотором. Это был легкий двухместный автомобиль с помятым крылом, замызганным кузовом (машину, видно, часто оставляли под открытым небом) и вовсю работающим мотором. Порыв ветра сдул копоть с машины. Отступив назад, я споткнулся — о тело доктора Девареста. Я схватил его под мышки и потащил было на воздух (Надин Крой помогала мне), но взглянув на доктора, я сразу понял, что бесполезно что-либо предпринимать. Я видел и прежде этот мертвенно-красный цвет на лицах людей, погибших от асфиксии [1] . Доктор Деварест отравился выхлопными газами и задохнулся в закрытом помещении своего гаража. |