
Онлайн книга «Стиратели памяти»
Веки Жонкиль вздрогнули. Она глянула мимо Циана – на изогнутые абажуры и подушки с яркими узорами, на удобные гамаки между колоннами из красного дерева, на кресла и шезлонги в тёмных, но уютных уголках. На её лицо мало-помалу возвращались краски. Жонкиль прищурилась. – Если это библиотека, то где книжные полки? – У тебя за спиной. Циан кивнул на ряды высоких шкафов за стойкой. Длинные полки были закрыты дверцами в стальных рамах; за стёклами виднелись корешки книг. Жонкиль обернулась. Циан раздулся от гордости. – Мисс Ферримен говорит, что книги – бальзам для души, и я думаю: она права. Здесь уйма времени для чтения. Это одна из лучших вещей в Убежище. Жонкиль смотрела на него, слегка наклонив голову набок. – Тогда почему книги заперты? – Потому что не все их можно взять. – В других библиотеках тоже нельзя взять всё сразу. – Да нет, дело не в количестве, а в содержании. Каждому жителю какие-то книги читать можно, а какие-то нельзя. Они могут вызвать… нежелательные воспоминания. Вдруг какой-то поворот сюжета или поведение персонажа повредит лечению? Это последнее, что нам тут нужно. Жонкиль начинала понимать. – Ой. – Вот почему они заперты. Если хочешь взять книгу, сперва нужно подойти к стойке и попросить сотрудника просканировать твой медальон. После этого тебе выдадут электронный каталог разрешённых книг. – Ясно… Жонкиль выглядела растерянной. Она наблюдала за другими посетителями библиотеки, уютно устроившимися с романами в креслах и гамаках. – Итак, ребята, вы забыли о вашей прошлой жизни, так? – Ага. Всё плохое, что с нами случилось. Теперь Жонкиль впилась взглядом в Циана. – И сколько из той жизни ты помнишь? Я хочу сказать… – Она прикусила верхнюю губу. – Имеют ли для тебя смысл эти книги, когда ты забыл о мире и… обо всём, что в нём есть? Всё то, чего нет здесь, на острове? Вопрос заставил Циана крепко задуматься. – Нет, кое-что мы помним. Как сказал доктор Хейвен, лечение избавляет от плохих воспоминаний, но сохраняется понимание мира и того, как он устроен. Поэтому то, что осталось за пределами острова – ну, знаешь, разные страны, спорт, животные и тому подобное, – оно до сих пор здесь. Он прижал пальцы к вискам. – Но не так, как если бы это было связано с личным опытом. Скорее своего рода абстракция. Отстранённое знание… – Циан наморщил лоб и побарабанил пальцами по губам. – В этом вообще есть смысл? Или я несу чушь? Жонкиль сделала глоток шоколада и медленно кивнула. – Я думаю, есть. Какой-то. – Она снова обвела взглядом библиотеку. – Так сколько жителей в Убежище? – Должно быть, сотня или около того. – И все они молодые? – Хм? – Я не видела ни одного взрослого в этой униформе. – Жонкиль похлопала по отвороту своего бутылочно-зелёного блейзера. – Да, дети и подростки. Из взрослых – только персонал. Так было всегда, насколько я помню. – И как давно ты здесь? – Не имею ни малейшего представления. В этом-то и смысл. Тут… Циан осёкся, когда раздались негромкие гудки. Все посетители библиотеки потянулись за медальонами. Циан открыл свой и щёлкнул языком. – Перетасовка через полчаса. Мисс Ферримен о ней предупреждала. Пока могу показать, как действовать, чтобы не пострадать. Жонкиль выпрямилась в кресле. – Я думала, мы ждём какую-то… как её?.. реконфигурацию? – Это она и есть. Просто мы чаще называем её перетасовкой. Знала бы ты, как это бесит профессора Вадаша! Ты скоро с ним познакомишься. – Циан обеими руками указал на выход из библиотеки. – Допивай шоколад. Нам пора бежать. Вскоре они оказались в фойе, у подножия лестницы, справа от часов без стрелок. Циан похлопал ладонями по брюкам. – Ладно, Жонкиль. Ты выбираешь путь. – Я? Он кивнул в сторону винтовой лестницы. – Поднимайся наверх. А там выбирай любую комнату. – Вообще любую? – Вообще. Это не сильно влияет на то, где мы окажемся в итоге. Жонкиль склонила голову набок. – Я не понимаю. Брови Циана изогнулись за толстыми стёклами очков. – Поймёшь. Просто поднимайся и иди, куда захочешь. Быстро оглядись – и вперёд! Я следом. – Быстро? – Карие глаза Жонкиль блеснули, и она ухмыльнулась. – А не отстанешь? – Не отстану. Я… Жонкиль уже взбежала на несколько ступенек. Циан ухватился за перила и ринулся за ней. Вестибюль остался далеко внизу. Проскочив мимо дубовых панелей, которые отделяли от лестницы технический этаж, Циан перепрыгнул последнюю ступеньку и приземлился на ковёр в коридоре первого из жилых этажей. Жонкиль ждала его в широком холле кубической формы, со стенами, обшитыми деревом. Она отвернулась, разглядывая пушистые ковры и яркие картины с рыбками. Затем посмотрела на двери комнат, расположенные друг против друга. В каждой было маленькое окошко-иллюминатор. – Значит, можно просто идти куда угодно? – Куда угодно. Это не… Она снова кинулась бежать. Циан остался далеко позади. Жонкиль неслась по коридорам и винтовым лестницам, так что встречные волей-неволей отпрыгивали с её пути, налетая на растения в кадках и бронзовые торшеры. – Притормози! – выдохнул Циан. – Ну ни фига себе! Ты и правда быстрая! Жонкиль даже не подумала остановиться. – Спасибо! Раньше я была… – Об этом нельзя говорить. – Прости! – Но серьёзно… притормози! Я должен показать тебе… кое-что. Жонкиль остановилась, и Циан налетел на неё. Он нагнулся, уперев руки в колени – так, что белая чёлка упала на лицо, – и несколько секунд переводил дух. Наконец отдышавшись, он выпрямился и похлопал себя по груди. – Ладно. Так. Пока ты бежала, слышала, как пищал твой медальон? Трижды. – Да. Последний раз только что. – Это обратный отсчёт. Осталось пять минут до начала перетасовки. Заметила что-нибудь в коридорах и на лестницах, по которым ты бегала? Видела комнаты? Жонкиль обозрела коридор, в котором они стояли. – Везде деревянные стены. И все они одинаковой формы. Как большие кубики. – Точно. Все комнаты – это кубы. Вот как оно работает. Комнаты перемещаются. – Что? – Ну, ты, наверное видела такие головоломки… знаешь, плоские, где надо передвигать плитки, чтобы составить картинку. |