Онлайн книга «Захват прошлого. Анька-неудачница. Книга первая»
| 
												 – Поэтому, вы в поисках такого экземпляра? – Можно сказать, что да. Но я очень осторожен, так как в своё время я уже был женат. – Вы были женаты? Что же случилось? Замучили придирками вашу жену? – Нет, она умерла во время родов наследника. У меня никого не осталось. Очень сожалею о том браке, тогда еще был жив мой отец, и он настоял на нём. Бедная Клариче, возможно, любила меня. Но я отбывал наказание, а ежедневные истерики просто выводили меня из себя. Больше такого я не потерплю. Точно, он невообразимо самовлюбленный экземпляр. – Если вам интересно мое мнение, то я кое-что хочу сказать. За всё время, что сейчас разговаривала с вами, я поняла одно. Вы безумно любите себя, вам плевать на всех окружающих, это скользит в каждом вашем слове. Честно говоря, меня это отталкивает. – А вам нравятся мальчики для поцелуев? – усмехнулся Валентино. – Мне нравятся мужчины, от которых может снести голову, но такой, как вы, голову снести мне точно не сможет. Он быстро приблизился, в один момент схватил меня за запястье и увлек в угол балкона. Теперь со стороны зала, где толпились гости, никто не мог нас увидеть. Оставалась только улица, но я сомневаюсь, что кто-то будет смотреть вверх. Стояла глубокая ночь, я даже не успела обратить внимание, как знакомый силуэт, шатаясь, появился за поворотом. Алессандро, наблюдая, рассматривал дом и случайно наткнулся взглядом на балкон, но этого я уже не видела. Валентино прижал меня к стене и одновременно приблизился губами к моему лицу. Казалось, еще несколько миллиметров и он дотронется до них. Его лицо и глаза были совсем рядом, это было волнительно, но и пугало, он был каким-то слишком диким. Честно говоря, мне стало не по себе. Он осторожно убрал упавшую мне на лицо серебристую прядь. – И даже от такого вам не сносит крышу? – Нет, не сносит, – соврала я. – Я вижу обратное. Глаза заблестели, а на щеках показался румянец, даже вижу, как эти губы приоткрылись. Я слишком много знаю о женщинах. А если мне сейчас попытаться задрать вашу юбку… В один момент решительный удар отбросил его от меня. – Сволочь! – закричал невесть откуда взявшийся Алессандро и набросился на знатного вельможу с кулаками. Я отскочила с балкона назад, в парадную комнату. Толпа гостей моментально окружила нас. – Что происходит? Что с ним? – испуганно переговаривались люди. – Оттащить его? – робко сказал кто-то. Но никто не решался сунуться в гущу событий. Алессандро был вне себя от ярости. Он просто хотел убить и растоптать покусившегося на ту, которую он считал своей. Но вельможа растерялся только в первую минуту, после этого он моментально встал, отряхнулся и отбросил от себя пытавшегося драться Алессандро. – Вы что, лавочник? Это в местных тавернах вы научились кидаться на людей с кулаками? Где ваше оружие? – с ненавистью проговорил Валентино. По залу пробежались испуганные возгласы. Рядом появился отец, который попытался меня увести: – Я не уйду, это всё из-за меня. – Причём тут ты, это придурь Маллини. – Нет, я останусь. Валентино быстро достал тонкий меч. Настоящее оружие, Боже, я никогда такого не видела! Они же могут пораниться, причём серьёзно. В этой ситуации мне даже было жалко Алессандро, который выглядел жалким защитником. Пошатываясь, он тоже достал своё оружие и попытался атаковать. – Так, вы тот самый несостоявшийся жених? – спросил с усмешкой Валентино. – Какое тебе дело? – На месте девушки, я бы тоже такого отверг, – засмеялся он. Алессандро разозлился, чего, видимо, и ждал вельможа. Не думая ни о чём, он бросился на Валентино. Но тут же оказался обезврежен и атакован. Остриё оружия противника прошло прямо через плечо, совсем недалеко от сердца. Я сама увидела лезвие, которое показалось с задней стороны спины. Я вскрикнула: – Нет! Прекратите это! Но меня никто не слушал. Пошатываясь, Алессандро двинулся в ту сторону, где валялся меч. Его одежда обагрилась кровью, алое пятно резко выделялось на дорогой одежде. – Ему срочно нужна помощь, почему все молчат? – Замолчи, ты не должна вмешиваться, – отец крепко схватил меня за руку. Дальнейшее выглядело, как избиение Алессандро. Видимо протрезвев, он снова схватил шпагу и во второй раз кинулся на противника. – Кто тебе дал право приближаться к ней, – прошипел Алессандро, видимо не думая, как тяжело ему управлять движениями. – Я сам себе всё разрешаю, – мрачно ответил противник. Удар Алессандро снова был отражен. Несмотря на то, что оружие оставалось в его руке, он снова был ранен в другое плечо. – Красиво я тебя разукрасил? Чувствуя сильное головокружение от большой потери крови, Алессандро упал на пол. – Не смей вмешиваться в мои дела, гадёныш, – хмуро произнёс Валентино. Он засунул свое оружие, обагренное кровью, в ножны и медленно покинул место драки, но по пути бросил такой взгляд, что мне надолго стало не по себе. Его глаза говорили, что я тебя выбрал, принимай или отказывайся, возражений я не потерплю. Прибежали слуги, тут же позвали лекаря. – Немедленно нужно отнести его домой, как можно быстрее обработать рану, ситуация очень плохая, он теряет кровь. Я стояла в стороне и с ужасом наблюдала, как раненого выносят из дворца. Его лицо лихорадочно блестело, а сам Алессандро, казалось, спал. – У него лихорадка. Сейчас примет лекарства, лекарь сделает всё возможное, я его хорошо знаю, – прошептал мне на ухо отец. – Папа, откуда он здесь взялся? Алессандро влетел, как сумасшедший и ввязался в драку, будто я ему что-то обещала. – Ты здесь ни причём, но после старайся держаться подальше от этого человека. Как будто это в моих силах… – Что я сделаю, если он сам не захочет держаться подальше? Но отец проигнорировал вопрос: – А теперь объясни кое-что. Мне сказали, ты в это время была на балконе с Валентино Конти? – Да-да, ты знаешь этого человека? Он мнит из себя нечто невообразимое, он так известен? – Мы живем во Флорентийской республике, наш город занимает видное место в торговле, но это не столица. Валентино прибыл к нам из столицы, города Флоренции. Он принадлежит к знатной семье, настоящий аристократ, только мнения о нём у разных людей разнятся. – Почему?  |