
Онлайн книга «Легенда о яблоке. Часть 2»
– София Мэдисон. – А это Тед Андерсон – наш инженер-техник и Элиот Фачинелли – системный аналитик из Ай-Ви-Ти,– представил Фарлонг своих сотрудников. – Очень приятно, София Мэдисон,– пожав руки мужчинам, проговорила девушка и присела за стол напротив них. – Ну что же, мисс Мэдисон, мне очень рекомендовали вашу кандидатуру на должность системного аналитика. Вы представляете, какой это уровень и ответственность?– начал Фарлонг. – Разумеется, сэр. Если бы я сомневалась, что могу вам помочь, то не ответила бы на предложение мистера Сэндлера. – Тогда… вы не против, если Элиот задаст вам несколько профессиональных вопросов? – Конечно, нет. – Элиот, прошу вас… Фачинелли кивнул и несколько секунд соображал, какой вопрос задать девушке. Затем на ломанном английском стал засыпать Мэдисон вопросами по программированию, администрированию и технологии анализа системных ошибок и сбоев. София отвечала уверенно, без затруднений, иногда беря паузу на обдумывание ответа, изредка поглядывая на реакцию директора и оценивая его впечатление о ней. Леон очень внимательно следил за девушкой. Он ничего не понимал, но довольно наблюдал, как Фачинелли одобрительно и с приятным удивлением кивает ему. Элиот Фачинелли был чистокровным итальянцем и, хотя он знал английский, говорить без акцента и ошибок ему не удавалось. Он даже иногда терялся, оттого что не мог правильно сформулировать вопрос. На тринадцатый вопрос Мэдисон дружелюбно улыбнулась ему и спросила: – Может быть, вам будет удобно говорить на итальянском? Мне совсем не трудно! – О-оу!– с облегчением выдохнул Элиот.– Что же вы молчите? Я уже весь взмок! Фарлонг и Андерсон рассмеялись. На лице Софии появилась легкая улыбка. Это разрядило атмосферу. – Какими языками вы владеете еще?– поинтересовался Тед Андерсон. – Свободно испанским, французским, итальянским, бегло говорю по-русски,– ответила Мэдисон. – Да вы талант! Вот такие люди нам нужны,– похвалил Тед девушку, но глядя в глаза директору. – Думаю, нет смысла продолжать проверку?– заключил Леон, кивая Фачинелли. – О да, о да… Признаюсь вам, сэр, только между нами: на некоторые вопросы ваши аналитики не ответили. – Это неслучайно. Моя давняя знакомая Валери Уоркенгтон характеризовала мисс Мэдисон как исключение из правил,– поделился Андерсон, многозначительно посмотрев на девушку. София оживилась: – Вы знаете миссис Уоркенгтон?! Тед кивнул. – Я очень благодарна ей за поддержку, когда я только поступила в колледж,– радостно сообщила Мэдисон и вдруг поймала себя на мысли, что Андерсон не случайно обмолвился об Уоркенгтон. Она внимательно посмотрела на мужчину, затем на Фачинелли и на Фарлонга и опустила глаза. – Мисс Мэдисон, обычно я не занимаюсь подборкой персонала, за это отвечает наш менеджер по кадрам, мисс Кати Ла Саль, но сейчас я рад, что лично принял вас. Надеюсь, что вы оправдаете мои надежды. Наша база данных – очень серьезная вещь и очень хрупкая. С ней нужно обращаться соответственно. Вы меня понимаете? – Сэр, все, что связано с программированием, – очень хрупкая система, я осмелюсь взять на себя такую ответственность,– решительно ответила София, чувствуя, как нервы щекочут под солнечным сплетением. – Вы определенно нравитесь мне!– довольно признался Фарлонг.– Вы приняты. Хайди, моя секретарь, отведет вас к мисс Ла Саль и вы оформите все необходимые документы. Фарлонг встал, чтобы попрощаться. Одновременно с ним поднялись и двое мужчин. Но София робко улыбнулась и проговорила: – Сэр… Мистер Фарлонг, не будет ли с моей стороны невежливо, если я попрошу вас о маленьком одолжении? – Что вам нужно? – Дело в том, что если я перехожу в ваше ведомство, то не смогу пойти в отпуск, который уже запланирован в связи с семейными обстоятельствами. Я бы и сейчас не смела просить вас о нем, если бы не серьезные причины… Уважительный тон и взгляд девушки смягчил выражение лица директора, и он растерянно ответил: – Мой системный аналитик уволится через неделю. Не знаю, смогу ли я его кем-то заменить? Тут неожиданно в разговор вступил Тед Андерсон: – Мистер Фарлонг, может быть, наш эксперт – Элиот не откажет в таком вопросе? Элиот пожал плечами: – А сколько это займет времени? София только открыла рот, как Фарлонг оборвал ее: – Не больше месяца. – Я согласен,– ответил Фачинелли. Мэдисон смешалась: ведь ей были необходимы два. Она растерянно взглянула на директора, затем на Андерсона и заметила, как последний украдкой подмигнул ей, мол, «Все в порядке». Это слегка встревожило ее, но, не проявляя внешнего беспокойства, София благодарно приняла и этот срок. – Спасибо, сэр! Я очень вам обязана. Через месяц я буду на рабочем месте. – Я очень надеюсь на вас,– сказал Фарлонг. София кивнула и поднялась. – До свидания, рада нашему знакомству. – Оставьте свои координаты у Хайди и поскорее решайте свои семейные проблемы,– посоветовал Леон и лично проводил девушку к двери.– До свидания, мисс Мэдисон. За дверью София глубоко вздохнула и зажмурилась. Открыв глаза, она сразу посмотрела на Хайди и мило улыбнулась. Затем достала из сумки записную книжку, ручку и быстро что-то записала. – Это мои координаты. Мистер Фарлонг попросил. – Угу,– равнодушно откликнулась Хайди. В приемную вошло несколько человек, и София чуть не наткнулась на одного из них, когда собиралась выйти. Она быстро кивнула в молчаливом извинении и выскользнула из приемной. – Привет, Хайди,– улыбнулся заигрывающей улыбкой Алекс. При виде Ахматова секретарь растаяла и, застенчиво улыбаясь в ответ, сказала: – Добрый день, мистер Ахматов. Так приятно, что вы заглянули. – К тебе заглядывать – одно удовольствие,– обольстительно ответил Алекс.– Подскажи-ка мне, кто сегодня записан на прием к Фарлонгу? Мне очень нужно обсудить с ним мою командировку, может, с кем-то договорюсь… – Для вас все что угодно, мистер Ахматов,– расплылась в улыбке Хайди и протянула мужчине расписание директора на сегодняшний день. Ахматов внимательно изучил его, попутно высказывая свои сомнения: – Так, этот не годится… Этот точно не пропустит… Ага… А кто это? София Мэдисон? – Эта девушка проходила собеседование, ее берут на должность системного аналитика. |