
Онлайн книга «Короли старшей школы»
Донли поправляет галстук. – Как ты сюда попала, Рэйвен? – Вошла через парадный вход, – говорю я ему. – Мои сотрудники не уведомляли меня ни о каких гостях. – Я тут не в гостях. Он прислоняется к стеллажу позади себя, медленно складывая руки на груди. – Вот как? – Именно так. – Я оглядываюсь. – Теперь это мой дом, забыл? Он запрокидывает голову, хмурит брови, а потом из его груди вырывается глубокий смех. – Не забегай вперед, малышка. Только после свадьбы, а пока нет. Мои брови сходятся. Он не знает? Коллинз узнал, рассказал всей гребаной школе, но новости не дошли до его так называемого дедушки? Я медленно поднимаю левую руку и загибаю все пальцы, кроме среднего, поворачивая его короной к Донли. – Здесь мне больше нравится. Донли быстро обходит стол, в то время как я стою на месте, высоко подняв голову и держа палец вверх. – Когда? – спрашивает он почти мечтательно. – Восемь недель назад. Донли широко улыбается, но в его глазах появляется тень недовольства. – И все же ты здесь с синяками. Я прав, в постели он грубее, чем ты ожидала? Кусок дерьма. – У тебя есть видео, которое я просил? Я сдерживаю свирепый взгляд. – Не при мне, но да. Его руки поднимаются, соединяясь в одном сильном хлопке. – Должен признаться, я не был уверен, что доживу до этого дня. – Ты не доживешь до ночи, если не уберешься из моего дома. Он застывает на месте. – Прошу прощения? – В контракте сказано, что поместье Грейвен становится нашим после свадьбы. Свадьба уже была, Донли. – Я отступаю в сторону, протягивая руку. Он смотрит на меня мгновение, прежде чем бросить взгляд на пустой дверной проем за моей спиной. – Где твой новый муж, Рэйвен? – Тебе ли не знать. Донли мрачно усмехается, кивает и подходит ко мне. – Хорошо, миссис Грейвен. Я скажу вам, очень рад, что вы так стараетесь, но вы не командуете и никогда этого не будете делать. Вот для чего у тебя есть муж. Как только у меня будет видео, я с радостью скажу, чтобы мои вещи перевезли в другой дом, и ни секундой раньше. – Поступай как знаешь. – Я пожимаю плечами, поворачиваясь, чтобы уйти. Донли протягивает руку, сжимая мои руки между пальцами, и я резко поворачиваюсь к нему лицом. – Во что ты играешь, Рэйвен? – Ты кое-что упустил, Донли. – Я рывком высвобождаюсь. – Откуда у тебя пакеты с кровью, а? Ты сам взял кровь из ее руки или старый добрый док сделал это за тебя? Он быстро соображает. – Откуда ты знаешь о пакетах с кровью? – Ты собираешься стоять тут и притворяться, что не знал, что она появится? Не поэтому разве ты пошел к ней, чтобы сообщить, что даже спустя столько лет Грейвен по-прежнему побеждает? – Что значит по-прежнему побеждает? – Его гнев начинает проявляться. – Мы проиграли, если ты помнишь. Равина отказалась от своих обязанностей, и Грейвен был вынужден собирать осколки после того, как она уничтожила нашего будущего лидера своим предательством. – Правильно. – Я смотрю на него. – Итак, сегодня от тебя не дождаться ответов, хм? Я отступаю от него на несколько шагов, но он напирает на меня. – Где Кэптен? Звон разбитого стекла эхом разносится по коридору, и голова Донли поворачивается вправо. За первым следует второй удар. Его взгляд скользит по мне. – Что, черт возьми, происходит? Он выходит в холл, оглядываясь по сторонам. – Я сказала тебе уходить. Семья Риверсайд как раз в этот момент выходит из-за угла, только жены не хватает. – Три-и-ик, – тянет Донли. – Что ты здесь делаешь? Трик пристально смотрит на него, но ничего не говорит, проходит мимо всех нас, в то время как Алек и Джио останавливаются рядом со мной. – Двенадцать минут. – Что, черт возьми, здесь происходит? – кричит Донли. Алек поворачивается, смотря ему в лицо. – Хочешь жить? Уходи. С этими словами он смотрит на меня, и я поворачиваюсь ко входу. Донли протискивается мимо нас и выходит через парадную дверь. Мои глаза скользят по территории: персонал спешит к выходу из имения, большинство из них садятся на одинаковые гольф-карты. Донли пристально смотрит на Баса, затем на Викторию, его взгляд задерживается на ней на долгое мгновение, и потом подгоняют его машину. Он спускается, останавливаясь, чтобы еще раз взглянуть на меня, потом проскальзывает в машину и уезжает. – Нам нужно прочесать территорию еще раз, убедиться, что все вышли, – говорит Джио. Бас кивает, а Виктория зовет меня к себе: – Нам нужно вытащить тебя отсюда. – Я хочу помочь. – Я не думаю… Мой взгляд устремляется на Джио: – Я помогу. Он вскидывает руки и бросается обратно внутрь. Я начинаю с того места, где встретила горничных, они уже ушли, а я открываю каждую дверь, которую встречаю по пути, – все комнаты пусты. – Мы уже прошли везде, но по протоколу нужно провести зачистку дважды. – Джио встает рядом со мной. Он смотрит на маленькую штуковину, похожую на планшет, с яркими оранжевыми и красными точками, движущимися по экрану. – Я думаю, что в южном конце кто-то еще остался. – Он нажимает маленькую кнопку на своих часах, говоря в них. – Алек, ты на территории? – спрашивает он. – Восточный выход. Открыл загоны для лошадей, – отвечает голос через часы. Джио уходит. – Черт, кто-то все еще здесь. Ты должна ехать прямо сейчас, чтобы быть в безопасности! – кричит он и бежит. Бросив последний быстрый взгляд, я возвращаюсь тем же путем, которым пришла. Я прохожу мимо большого открытого окна, выходящего в сад, и резко останавливаюсь. Я стучу в стекло, но женщина снаружи не оборачивается. – Черт. Я двигаюсь вдоль стены, не находя двери, поэтому иду по противоположному коридору и наконец попадаю в своего рода гостиную с большим раздвижным окном. Я толкаю ее и выбегаю во двор. Ярко-розовые и фиолетовые цветы высажены по краям дорожек, идеальной формы камни и экзотические деревья вписаны в ландшафт. |