
Онлайн книга «Неприятности в старшей школе»
Ройс сжимает челюсти, но лишь испускает стон и шагает к нашим местам – в центре первого ряда. Кэптен следует за ним. Тренер Брэйл – один из тех немногих людей, кому мы здесь доверяем, в то время как на других мы просто вынуждены полагаться. Но сейчас даже я признаю, что чертовски тяжело сохранять хладнокровие, когда между всеми нами царит такое адское напряжение. Сказать, что мы на грани, будет даже слишком мягко. К Рэйвен поворачивается секретарша, чтобы отослать ее назад, но я останавливаю ее прежде, чем она успевает что-то сказать. – Она с нами. Женщина захлопывает рот и, поджав губы, кивает. Стоит мне только опустить задницу на стул, как я ловлю на себе взгляд тренера – он смотрит, сузив глаза. Он поднимает подбородок. – Что, черт побери, он пытается сказать, Мэдмэн? – шипит Ройс мне в ухо. Я медленно качаю головой. – Понятия, мать его, не имею, но он хочет, чтобы мы спокойно сидели в своем ряду. – Да пошел он на хрен, – усмехается Ройс, и я не могу отрицать, что я с ним на одной волне. – Это наш чертов ряд, и ему повезло, что мы позволили его заднице находиться тут. Толпа утихает, когда Перкинс подносит ко рту микрофон. – Всем доброго утра, – обращается он к залу. – У меня отличные новости. Несмотря на наше… неожиданное и досадное поражение на этой неделе, сегодня мы выходим в плей-офф под первым номером против сборной Грейвена. Ученики просто слетают с катушек, вопя от восторга, а Перкинс явно раздражен тем фактом, что мы все-таки смогли вырваться в лидеры благодаря очкам, заработанным за сезон. К черту его. Дальше Перкинс говорит какую-то фигню о движухе, которая ждет нас в ближайшие несколько недель, напоминая всем, что на первом месте должна быть учеба. Он несет всякую хрень о том, во что сам не верит: он ведь обязан читать нравоучения, чтобы сохранить лицо. А потом включается музыка, и ему приходится отодвинуться, потому что центральную площадку занимает команда по чирлидингу. Хлоя, как всегда, блин, в центре и впереди всех, изо всех сил, мать ее, старается не глазеть на нас, тряся попой и качая грудью в сексуальной манере, пока они делают разные трюки. Они выполняют какую-то безумную акробатическую фигню, и толпа сходит с ума, свистя и хлопая. – Вот это, я понимаю, гибкость, – задумчиво протягивает Мак, и Ройс усмехается. И он не лжет. Команда по чирлидингу, или танцевальная команда, как их еще называют, выигрывала все соревнования в штате последние три года – с того момента, как с ними начала выступать Хлоя. И она, блин, не будет собой, если даст кому-то об этом забыть. Заканчивая свое выступление, они кидают свои помпоны к ногам команды – ни один из них не падает рядом со мной, – а потом под пошлое волчье завывание подползают, чтобы забрать их. Кэптен, качая головой, отпинывает пару помпонов, оказавшихся у его ног. Он смотрит куда-то мимо меня, а потом встречается со мной взглядом. Он указывает на что-то подбородком, и я перевожу взгляд на Рэйвен. Мои брови сходятся в центре лба, потому что она сидит, погруженная в себя, с направленным в пустоту взглядом. – Что… – я хочу окликнуть ее, но тут же умолкаю, потому что Перкинс снова берет микрофон в руки. Его глаза устремлены на меня, и я злобно смотрю в ответ. – Ну хорошо! Спасибо, девочки, за чудный танец, – начинает Перкинс с каким-то дьявольским воодушевлением. Мы с братьями подаемся вперед, одинаково нахмуренные. – Итак. У меня есть для вас объявление. И довольно необычное, – продолжает он, и мой пульс учащается. – Нам пришлось тщательно пересмотреть кодекс правил школы, но теперь я счастлив сообщить, что все сложилось просто отлично. – Мэддок… – начинает Кэптен и тут же осекается. Перкинс пробуривает меня взглядом с триумфом в глазах. – Пожалуйста, – он делает паузу, и уголок его рта приподнимается. – Поприветствуйте от всей души вместе со мной нового игрока… сборной команды старшей школы Брейшо по баскетболу. В зале повисает оглушительная тишина, но звон в моих ушах заставляет меня подняться. Мои браться поднимаются вместе со мной. В дальнем углу зала с грохотом распахивается дверь, и в дверном проеме показывается Коллинз Грейвен – в майке, мать его, «Волков». Меня начинает трясти от ярости, которая наполняет каждый дюйм моего тела, но ноги не двигаются с места. Они словно, блин, прирастают к полу. Как, видимо, и у Ройса с Кэптеном, потому что они тоже замирают на своих стульях. Да как у него хватило наглости заявиться сюда? По залу разносится шепот, который становится громче и громче, и уже вскоре вся чертова толпа учеников охает и гудит. Коллинз, широко расправив плечи, шагает вперед, вглядываясь в каждое лицо слева и справа от себя. Его взгляд останавливается на Рэйвен, мать ее, сидящую рядом со мной. Она медленно встает на ноги под моим тяжелым взглядом. Но она не смотрит на меня – ее пустой взгляд устремлен на него. Я тоже перевожу взгляд на него. Уголок его губ приподнимается, пока он рассматривает ее, и я делаю шаг вперед, но совершенно неожиданно рядом с нами появляется тренер, отталкивает меня и незаметно заслоняет мое тело своим. Плечом отделяя меня от Рэйвен, он поворачивает голову к моему уху. – Даже не думай, блин, – рычит он сквозь зубы. – Именно этого он и хочет. Двинешься, и он снова начнет с тобой свою игру. Я понятия не имею, что тут можно ответить. Я только ощущаю, как кровь пульсирует в моих венах в опасно ускорившемся темпе. Рэйвен делает шаг влево, отступая от меня, и я напираю грудью на тренера. – Рэйвен, – я свирепо смотрю на нее. Она облизывает губы и делает полшага вперед. Она проводит руками по своим джинсам, и мне становится трудно дышать. – Рэйвен… Моя голова дергается вперед, когда ее имя вылетает изо рта Грейвена. Я вижу, что она решается на то, что крутится у нее в голове, – что бы это, блин, ни было. Она поднимает подбородок и расправляет плечи. Одним рывком она стягивает через голову свой свитер. Под ним оказывается черная майка с бирюзовой нашивкой – майка «Волков», майка чертовой Брейшо-Хай, – с огромным номером один. Точно такая же майка, как на Грейвене. У меня перед глазами все становится красным, кроваво, мать его, красным, и эту его кровь скоро все будут видеть повсюду. Я выкрашу ею весь чертов пол. Он тянется к ней, и она шагает ему навстречу. |