
Онлайн книга «Неприятности в старшей школе»
Он труп. Мои братья первыми бросаются вперед, но тут вмешиваются другие члены нашей команды. Мак и Лео хоть и с трудом, но удерживают Кэптена, а вот удержать Ройса никто не в силах. И это моя, черт побери, девушка, рядом с этим мудаком. Ну все, мать его. На хрен всех. Я с размаху толкаю тренера на пол, почти перепрыгиваю через него, но меня тут же тащат назад игроки нашей команды. Всего за секунду мне удается одного за другим отпихнуть их от себя и броситься вперед, но, едва подняв глаза, я, черт побери, просто застываю на месте. Ройс, в напряжении перед дракой, трясется от гнева, готовый спустить его на разряженного ублюдка в хаки. Вот только прямо перед ним стоит темноволосая, ростом всего пять футов и шесть дюймов, наша чертова проблема. Против него. Против нас. Ярость вспыхивает во мне. Не раздумывая ни секунды, я дергаю ее за запястье, и она оказывается прямо передо мной. Любая нормальная девушка завопила бы, в ужасе глядя на парня, который тащит ее куда-то. Но не Рэйвен. Она полностью контролирует свой взгляд, намеренно оттягивая момент, когда наконец посмотрит мне в глаза. Непреклонно. Непоколебимо. Я подтягиваю ее еще ближе к себе. Позади меня кто-то ахает, и до меня доходит, как все выглядит со стороны. Лицо и руки Рэйвен покрыты синяками и ссадинами, и сейчас я грубо схватил ее, но мне абсолютно похрен, что они там думают. – Ничего личного, здоровяк, – ее слова льются расплавленным металлом – она словно дразнит врага, мать ее. Ее глаза светятся решимостью, но на что она надеется, непонятно даже мне. – Просто бизнес. – Отпусти ее, Мэддок, – доносится до меня голос тренера. Рэйвен сжимает губы, и как только я ослабляю хватку, она дергает руку, отдаляясь от меня. Я отпускаю ее, но тут же бросаюсь вперед и двумя руками хватаю за горловину майку, что она надела. Я дергаю за ткань, разрывая ее сверху донизу, стягивая эту чертову хрень с ее кожи. Рэйвен теряет равновесие и с грохотом падает на пол, оставшись в одном спортивном лифчике. – Мэддок! – кричит Ройс, наклоняясь к ней. – Какого черта, чувак?! Мои плечи опускаются. Я не могу оторвать взгляд от ее обнаженной кожи – готов поклясться, в это мгновение само чертово время вдруг останавливается. Ботинки Ройса издают резкий скрип, когда он притормаживает рядом со мной. – Охренеть, – выдыхает он. – Рэйвен… – протягивает Кэптен, замерев на месте, но я чувствую, как тяжелеет его взгляд, направленный на меня. Огромные синяки, один в виде отчетливого отпечатка ботинка, покрывающего половину ее живота, и еще несколько других поменьше, поднимающихся вверх до груди и уходящих вниз под пояс брюк. – Что, черт побери, с ней произошло? – шепчет кто-то позади меня. Детка… Мое тело машинально дергается к ней, но Кэптен и Ройс в ту же секунду хватают меня под руки и отбрасывают от нее. Они тащат меня назад и выталкивают из зала, когда мы оказываемся у двери. Уже в следующую минуту мы оказываемся в пикапе, уносящем нас прочь. – Что, мать его, только что случилось? – кричит Ройс. В его голосе слышны паника и гнев. – Я не знаю. – У Кэптена внутри все бурлит, он разгоняет машину. – Ее тело. – Я смотрю на них. – Ее чертово тело! Оно выглядит в десять, мать его, раз хреновее, чем в ту ночь, когда все произошло. Вы видели, что с ней сделали?! – Я бью кулаком по передней панели. – Да, чувак, – рычит Ройс. – Мы видели. – Все, мать твою, видели, Мэддок, – рявкает Кэп, и мое тело напрягается. – И теперь они наверняка думают, что это ты ее избил, придурок! Никто же не знает, что на нее напали! – Плевать я хотел на них и на то, что они думают! На ней был его номер, черт подери! – Я поворачиваюсь к Кэпу. – Она моя, Кэптен! И мы просто, блин, только что оставили ее там… с этим мелким ублюдком! – Твоя? – Ройс наклоняется вперед. Каждое его слово источает яд. – Мэддок, она знала, что он придет. Это же, блин, явно было спланировано. Она обставила нас на нашей собственной чертовой площадке! – Здесь наверняка есть что-то еще, – сухо добавляет Кэптен, хотя и сам не верит собственным словам. – И что же, блин, мы упустили, Кэп? – Говорю вам, она просто играла с нами! – кричит в ответ Ройс. – А мы доверились ей, чувак! – Прекрати, – обрывает его Кэптен. – Рано сбрасывать ее со счетов, Ройс. Нам нужно выяснить, что, мать вашу, здесь происходит. Я оглядываюсь на Ройса, и когда наши взгляды встречаются, он отводит глаза к окну. – Нам нельзя было доверяться никому, чувак, – выплевывает он, играя желваками. У него всегда были проблемы с доверием, но лучше бы сейчас он ошибался, черт его подери. У Кэптена звонит телефон, и я хватаю его, хмурясь. – Скрытый номер. Кэп забирает у меня телефон и отвечает, включив громкую связь. – Папа, – произносит он. – Ты со своими братьями? – спрашивает отец. – Мы здесь, – отвечает Ройс, пододвигаясь вперед. – Где вы? – спрашивает он. – Что, мать его, происходит? – встреваю я. Пошел он на хрен со своими вопросами. Он, очевидно, знает, что мы не на уроке – он никогда не звонит нам, когда мы в школе, если только чего не случилось и он об этом не пронюхал. – Как он оказался в Брейшо? Почему он в Брейшо? Его ответ нас ошеломляет: – Я дал согласие на его запрос о переводе. – Не поговорив сначала с нами? – рявкаю я. – Мы были, мать твою, захвачены врасплох! Как можно удерживать контроль и порядок, если нас даже не предупреждают? Чего ты ожидал? Ты выставил нас идиотами! – Мэддок, – шипит Кэп. – Нет! – кричу я, переводя взгляд с братьев на темный экран. – К черту все это. И ты иди к черту, пап! Какого хрена ты согласился принять его в школу? – На хрена это ему самому? – добавляет Ройс. Наш отец снова начинает говорить: – Выбор был либо он в Брейшо… либо она в Грейвен. Мы ошарашенно переглядываемся. – Да, – отвечает он на наше молчание. – Я знаю про девушку, как вы уже догадались, полагаю. – Она не просто какая-то девушка, – нахмуривается Кэп. – Она… – он осекается, пытаясь найти правильные слова, чтобы описать то, кем она для нас стала. Кем она, как мы думали, для нас стала. |