
Онлайн книга «Встретимся в другой жизни»
— Бабушка жениха юной леди Феррен и, по совместительству, Вашего нового начальника, леди Аделаида Хаартгард, — представилась вдовствующая герцогиня. — Приятно познакомиться с Вами, — вежливо улыбнулась черноглазой эльфийке, будто бы светящейся изнутри от переполняющей её энергии. — О, Вы не можете себе представить, как я рада нашему неожиданному знакомству, леди Фрей! — воскликнула она, хватая меня под локоток и утаскивая прочь из столовой. — Я уже тысячу лет не была при дворе и не выбиралась никуда за пределы этого замка и прилегающих территорий! Расскажите-ка мне, что сейчас происходит в Гилмаре, а то от Шэра не дождёшься и словечка — вечно занят и куда-то постоянно спешит! — насмешливо фыркнула брюнетка и жадно уставилась на меня. Эх, кажется, обед отменяется… *** Слушая мои рассказы о человеческих государствах, в которых я, к счастью, побывала вместе с дедулей Луизом далеко не один раз, а потому могла многое рассказать, тёмная леди смеялась от души! Появившегося в дверях гостиной герцога она заметила первая. — О, Шэр, Эльза — потрясающая рассказчица! — Не сомневаюсь, ба, — насмешливо глядя на меня, заметил лорд. Даже как-то неловко стало за содеянное ранее… — Она, вообще, отлично умеет заговаривать зубы и запудривать мозги, — оскалился Темнейшество. Неловко? Не-е-е, показалось! — Я надеюсь, ты покормила нашу гостью перед тем, как допрашивать? — О, магия! Эльза, Вы голодны? Почему Вы мне сразу ничего не сказали? Я сейчас же распоряжусь… — засуетилась вдовствующая герцогиня, поднимаясь с дивана, на котором мы вместе сидели. — Не переживайте, леди Хаартгард, я вовсе не голодна… — Пра-а-авда? — ухмыльнулся начальничек. — А мне показалось, что, без разрешения покидая своё рабочее место, Вы очень спешили на обед. Я смерила братца Шая и Лин убийственным взглядом! — Шэр, а ты сам-то ел? — заботливая бабушка успела задать компрометирующий вопрос раньше меня. — Нет, ба. Я перекушу по дороге. Вместе с леди Фрей. Нам уже пора — много дел, — улыбнувшись, он обнял Аделаиду и поманил меня пальцем. Фыркнув, подошла к ним. — Сделай лицо попроще, Фрей, — хмыкнул он, глядя на меня. — Всё-таки я собираюсь тебя покормить. — Я сама в состоянии себя покормить, Хаартгард, — скрестив руки на груди, ответила в тон метаморфу я. — Если бы кое-кто не забросил меня в родовой замок, то ещё два часа назад я бы прекрасно справилась без посторонней помощи. Герцог, пристально глядя на меня, нехорошо ухмыльнулся. Я напряглась, предчувствуя очередную гадость. — О, я успел заметить, как прекрасно ты умеешь справляться самостоятельно, Фрей, — опустил взгляд на мою грудь лорд. Покраснела. Тут он, увы, прав. — Это вышло… — Случайно, да? — ласковым голосочком прошипел метаморф и одним, едва различимым, движением оказался рядом со мной, на расстоянии вытянутой руки. Которую он, собственно, и протянул! Пальцами приподнял моё лицо за подбородок, чтобы я не смогла спрятать взгляд и была вынуждена смотреть в злые потемневшие голубые глаза. — Ты, вообще, отдаёшь себе отчёт, что чуть не натворила? — А что я «чуть не натворила»? — отмахнулась от руки Темнейшества и шагнула ближе, прожигая метаморфа не менее раздражённым взглядом. Как же бесит! — А даже если бы и натворила, — что в мои планы совершенно не входило! — то мой моральный облик — не Ваше дело, многоуважаемый герцог Хаартгард! Тишина. — Неужели? — сощурив чёрные от тьмы глаза, брюнет практически коснулся моего носа своим. — Именно. Вы мне не мама и не папа, не дедушка и не дальний родственник. И уж тем более не жених и не муж! Да Вы даже не мой лорд, не мой принц и не правитель моей страны! Так почему я должна Вам подчиняться? — ехидно заметила я. — М-м-м, дай подумать, Фрей… Может быть, потому, что я твой начальник?! И своими действиями ты позоришь меня, мою семью, должность моего помощника и министерство безопасности Фэйтгарда?! — рявкнул метаморф. А его тьма окутала нас, буквально погружая меня в могильный холод яростной зимы. Я вздрогнула и отшатнулась, из последних сил пытаясь сдержать рвущиеся отомстить моему обидчику стихии. Закрыла глаза, усиливая контроль, который в моём нервном состоянии практически отсутствует, и попыталась взять себя в руки и досчитать до десяти. Внезапно на мои плечи легли тёплые ладошки. — Шэр, успокойся немедленно. Ты пугаешь Эльзу, — ласково, но настойчиво произнесла леди Аделаида. Это, конечно, не совсем так… Я бы с куда большей радостью раскатала герцога стихиями по ковру… М-м-м, посмотрела бы я тогда на его лицо! Эх, мечты! По ковру, скорее всего, раскатали бы именно меня. А потом допросили с пристрастием в застенках своего обожаемого ведомс-с-ства! Фух! Эльза, забудь! Расслабься и глубоко дыши. Вдох — выдох, вдох — выдох… Рядом глубоко задышал герцог. Я почувствовала, как его тьма исчезает. Открыла глаза и увидела нахмурившееся сердитое совершенство, стоящее с закрытыми глазами и крепко сжимающее кулаки. А успокаивается Темнейшество так же, как и простые смертные… Почему-то стало смешно. Я захихикала. Начальник открыл глаза и смерил меня недовольным взглядом уже практически совсем посветлевших льдисто-голубых глаз. Напряжённая тишина. — Простите, — пискнула я. — Случайно? — ехидно осведомился он. — Нервное, — хмыкнула в ответ. — Понимаю, как никто другой, — фыркнул лорд. И мы рассмеялись. — Больше такого не повторится, герцог Хаартгард, — низко поклонилась я. — Просто Ваши подчинённые меня довели. — Это не повод устраивать им стриптиз, — насмешливо хмыкнул метаморф. Леди Аделаида охнула. — Зато они сразу замолчали, — фыркнула я и решила побыстрее перевести тему: — И вообще, в Вашем ведомстве нет женатых мужчин? Или кого-нибудь менее… — Симпатичного? — ухмыляясь, «подсказал» Хаартгард. — Наглого! — не согласилась я. — Есть. Но у них иные должности и обязанности. — То есть к Вам специально отправляют неженатых красавчиков? — прищурившись, задумчиво осмотрела Темнейшество. Хм, подозрительная тенденция… — К Дал, а не ко мне, Фрей, — в голосе старшего принца появились предостерегающие нотки. Аделаида же захихикала. |