
Онлайн книга «Миг страсти в Нэшвилле»
Я наблюдала, как моя племянница перебирает драгоценности своей матери. Она внимательно осмотрела каждую вещь. Наконец Хейли выбрала бриллиантовый ансамбль с рубиновыми вставками, которые сочетались по цвету с блестящей красной подошвой на каблуках Мэри. - Теперь мама идеальная, - сказала она. У моей сестры было все, о чем я мечтала: добрый и любящий муж, двое прекрасных детей, успешная карьера. - Скажите папе, что я почти готова, - заявила Мэри детям. - Ага! - Хейли стащила брата с кровати, и они бросились из комнаты, чтобы передать сообщение. - Что происходит? - спросила меня Мэри, когда близнецы ушли. - Ты выглядишь озабоченной. Не скрывая своих чувств, я выдала: - Я кое с кем встречаюсь. На самом деле я уезжаю с ним завтра днем. У него дела в Лос-Анджелесе, и он попросил меня сопровождать его. - И кто он? - Его зовут Спенсер Риггс. - Автор песен? - Она наклонила голову набок. - Он дружит с Кирби, не так ли? - Да. Кирби рекомендовал меня ему. Но я давным-давно знаю Спенсера. - Между вами что-то серьезное? - Нет. - Я не собиралась признавать, что он был последним парнем, с которым я спала до моего воздержания. Мэри не знала о моей прежней истории со Спенсером, и я не хотела о ней рассказывать. - Я просто с ним встречаюсь. - И надеешься найти подходящего мужчину? - Да. Надо просто набраться терпения и разыскать его. Она взглянула на свое обручальное кольцо: - Я надеюсь, с любовью тебе повезет больше, чем мне. Я солгала Брэндону в начале, скрывая свою личность. - Мне до сих пор неприятно, что я участвовала в этом. - Я организовала этот обман, побудив Мэри насолить Брэндону. В то время я считала, что он обидел мою мать, но это было неправдой. Мэри сблизилась с ним под ложным предлогом, чтобы узнать истину. - Теперь все кончено. - Она снова посмотрела на свое кольцо. - Все сложилось так, как должно. Я сглотнула ком в горле, завидуя ей и радуясь за нее. - Тебе лучше идти, а то опоздаешь. - Я протянула ей золотую сумочку. Она взяла сумочку и проверила в ней свои вещи. - Брэндон наверняка отвлекает детей. Иначе они вернулись бы, чтобы выяснить, почему я задерживаюсь. Мы вместе спустились вниз: я в удобной одежде, а Мэри в вечернем платье. Брэндон был в своем кабинете, он сидел за компьютерным столом, держа близнецов на коленях. Он разрешил им печатать на своем ноутбуке. Брэндон был юристом в сфере развлечений, человеком из высшего общества, любившим искусство, музыку и прекрасное вино. У него были блестящие черные волосы, аристократическое лицо и потрясающие голубые глаза. - Я готова, - сказала Мэри. Брэндон повернулся на стуле вместе с Хейли и Хадсоном и тихонько присвистнул: - Моя великолепная жена. Она улыбнулась: - И мой красавец-муж. Близнецы соскочили с его коленей и подбежали ко мне. Казалось, они знают, что их папа встанет и поцелует их маму. Конечно, он так и сделал. Это был целомудренный поцелуй, но мое сердце замерло. Однажды у меня тоже будет любящий муж. А пока меня развлекает Спенсер. Я поеду с ним в Калифорнию и наслажусь страстью и сексом. Спенсер заехал за мной и погрузил мои сумки в машину. Когда он выезжал с парковки, я сказала: - Сегодня ты выглядишь как настоящий калифорнийский парень. - На нем были рваные джинсы, простая футболка и клетчатые кеды. - Я просто удобно оделся. - Он нахмурился. - Наверное, мне следовало сказать об этом раньше, но я не возвращался в Лос-Анджелес с тех пор, как уехал оттуда. - Ты впервые едешь домой? Я тоже не была в Оклахоме с тех пор, как уехала оттуда. - Теперь я живу в Нэшвилле, и у меня нет причин возвращаться туда, где я выросла. Он поехал к автомагистрали, которая должна была вывести к аэропорту. - У меня и хорошие, и плохие воспоминания о жизни в Лос-Анджелесе. Но, кажется, плохих больше. - Что тебе больше всего нравится в Лос-Анджелесе? - спросила я, пытаясь подбодрить его. - Пляжи. - Он немного повеселел. - Раньше я недолго занимался серфингом. - Я уже представляю себе, как ты это делаешь. - В юности я тусовался на Венис-бич. Там хороший серфинг. - Мы пойдем туда? - Конечно. Думаю, тебе там понравится. - Интересно, хватит ли нам трех дней? - Внезапно поездка показалась мне слишком короткой. Он перестроился на другую полосу движения и взглянул на меня: - Ты хочешь остаться еще на несколько дней? - А можно? - Я уже решила хорошо провести время и постараться не думать о будущем. Но от волнения у меня засосало под ложечкой. - Не вижу причин, почему нет. Я попрошу в отеле продлить бронирование. - Тогда давай останемся подольше. «Жизнь хороша», - подумала я, когда мы садились в частный самолет. И пилот, и бортпроводник поприветствовали нас, представились и проявили к нам особое внимание. Когда мы сели на свои места, я сказала Спенсеру: - Я никогда так не летала. Он всмотрелся в мои глаза: - Ты ни разу не летала на частном самолете? - Нет. - Мои тетя и дядя арендовали самолеты. Полагаю, этим они меня избаловали. - Еще бы. - В самолете был блестящий черно-коричневый декор, обеденный стол, два дивана и телевизор с большим экраном. - Раньше я арендовала яхты для вечеринок на реке. Я потратила кучу денег, пытаясь жить светской жизнью и хвастаться перед друзьями. Но потом финансы иссякли. Я стала твоим стилистом только потому, что хотела работать с Дереком и мне понадобились деньги. - Я так и подумал. - Он уперся локтем в мой локоть. - Хорошо, что я тебя не уволил. - Нахал! - Я отрегулировала ремень безопасности. Спенсер наблюдал за мной: - Ты боишься летать? - Немного. Я нечасто летаю на самолетах. - Выпей вина, если это тебе помогает. Или коктейль. Не надо отказываться от выпивки из-за меня. - Я ничего не хочу. - Мне было неудобно распивать спиртные напитки под носом у Спенсера, несмотря на его заявления о том, что ему все равно. - Тебе трудно отказываться от алкоголя? Он сидел совершенно неподвижно, словно не хотел отвечать, потом произнес: - Я уже говорил, что могу устоять перед искушением. Иначе у меня дома не было бы бара. |