
Онлайн книга «Миг страсти в Нэшвилле»
- Ты связывался с Элис по поводу того журнала? - спросил Кирби, прерывая мои мысли. - Ага, - беспечно ответил я. Меньше всего мне хотелось, чтобы он заметил, как на меня повлияла встреча с Элис. - Вчера она приходила ко мне домой. Мы будем вместе работать над съемкой. - Замечательно. Она немного вспыльчивая. Но я думаю, ты уже знаешь об этом, так как раньше ты с ней встречался. - Пауза. - Вы долго встречались? - Я не могу вспомнить, сколько это продолжалось. Несколько месяцев, может быть, с перерывами. - На самом деле мы с ней виделись каждый раз, когда хотели друг друга, а это происходило очень часто. - В основном мы просто тусили в клубах. - По крайней мере, эта часть не была полной ложью. В ту ночь, когда мы договорились встретиться в первый раз, она осторожно подошла к бару, в котором я работал, желая посмотреть на меня. Она даже потребовала, чтобы я добавил ром в ее безалкогольный мохито. Продажа алкоголя двадцатилетней красотке могла стоить мне работы, но я так увлекся ею, что сделал так, как она хотела. Позже, когда мы были в душе и занимались сексом, я облил нас обоих ромом «Бакарди». Кирби обмакнул говядину на своей тарелке в кетчуп. - Она говорила тебе, что считает меня придурком? - Да, она сказала об этом, когда мы общались несколько лет назад. Она всегда относилась к тебе предвзято. - Она говорила обо мне до того, как мы с тобой встретились? - Его голос стал напряженным. - Почему ты мне это только сейчас рассказываешь? - Потому что до сих пор не было повода. - Я приготовился услышать его ругательства. Иногда Кирби был таким же вспыльчивым, как Элис. - Ты прав. Не важно, что она говорила обо мне. Важно то, что она до сих пор говорит. Мне нравится, что я породнился с ее сестрой. Мэри меня простила. Но Элис… - Она сказала, что ты можешь быть моим отцом. Но она просто дразнила меня. Он тряхнул головой: - Почему она так сказала? - Из-за моего происхождения и твоего романа с матерью Мэтта. Раньше я особо не рассказывал ей о семье. Она не знала, что моя мать белая. Он встретился со мной взглядом: - Я гордился бы таким сыном, как ты. Ты хороший человек, Спенсер. - Спасибо. - Его слова согрели мне душу. - А я хотел бы иметь такого отца, как ты. - В отличие от моих тети и дяди он заботился о моем благополучии. Он ласково посмотрел на меня: - Ты все еще планируешь разыскать своего отца? - Да, я подумываю об этом. - Но теперь, когда я снова увиделся с Элис, на уме у меня было другое. - Но тут незачем спешить. - Ты должен его найти. Мне до сих пор стыдно за то, каким ужасным родителем я был для моих мальчиков. - Теперь ты наверстал упущенное. - Он сделал все, что в его силах, чтобы искупить свою вину. Он обожал своих сыновей и внуков. - Ты уже не тот парень, которым был раньше. - Жаль, что Элис не хочет этого признать. - Мне тоже жаль. Но может, тебе на время оставить все, как есть? - И прекратить попытки завоевать ее расположение? Я не могу этого сделать. Я буду продолжать. Я понимал: он чувствует себя виноватым из-за того, что причинил боль ее матери. Но теперь я беспокоился, что он может зайти слишком далеко. Я решил пошутить: - Будь осторожнее, иначе тебя примут за ее отца. Я зря ожидал, что он посмеется над моим замечанием. Кирби вздрогнул и сжал пальцами сэндвич с такой силой, что начинка вылезла наружу. - Да ладно, Кирби, я пошутил. Ты не можешь быть ни ее, ни моим отцом. - Мне стало не по себе от его паники. - Да, конечно. - Он ослабил хватку на своем сэндвиче. - Элис было одиннадцать, когда я познакомился с ее матерью. Я наблюдал, как он откусывает сэндвич. - Ты раньше не знал ее мать? Жуя, он помотал головой. - Серьезно? - настаивал я. - Элис тебе не дочь? - Нет. - Он поерзал на месте. - Ее отец был водителем грузовика, его звали Джоэль Маккензи. Я вспомнил, как Элис рассказывала мне, что ее отец умер, когда она была младенцем. - Ты общаешься с Джоэлем? Кирби сердито посмотрел на меня: - Я ни разу с ним не встречался. - Он положил сэндвич на тарелку и отодвинул ее от себя. - Ты зря ко мне цепляешься. - Тогда почему ты так странно себя ведешь? - Потому что твоя шутка о том, что я отец Элис, совсем не смешная. Ты не должен был такого говорить. - Ты прав. Прости. - Он никогда не лгал мне, так зачем ему начинать сейчас? Несмотря на его темное прошлое, я доверял ему больше, чем кому-либо. Однако я соврал ему о своем романе с Элис. Должен ли я признаться, что мои отношения с ней намного сложнее, чем я сказал? Или мне и дальше держать это в секрете? Я выбрал второе. Еще не время открывать ящик Пандоры. - Ты заслуживаешь лучшего отношения от меня и от Элис. - Я улыбнулся, скрывая свои чувства. - Но, по-моему, нам пора сменить тему. Я не хотел говорить об Элис. Или думать о ней. Но мне не терпелось увидеться с ней снова. * * * Два дня спустя Элис приехала ко мне домой с одеждой, которую я должен был примерить. Когда она положила одежду на спинку моего дивана, я уставился на профиль Элис. Сегодня ее макияж был особенно драматичным. Она даже нарисовала маленькие стрелки в уголках глаз, чтобы они выглядели кошачьими. Это показалось мне уместным, учитывая, какой дикой кошкой она бывала со мной в постели. Будет ли она по-прежнему царапаться? Или теперь она стала покорнее? Меня мучила безрассудная фантазия о том, чтобы стать с Элис романтиком. Но кровь в моих жилах закипала всякий раз, когда она подходила ко мне. Хотя я не планировал начинать с ней еще один роман. Дело не в том, насколько нежным или грубым будет секс. И дело не в нашем с ней воздержании. Нам с ней мешает другой мужчина - мистер Правильность, которого ждет Элис. - Я принесла Питу игрушку, - сказала она и показала мне игрушку с пищалкой в форме грузовика. Я улыбнулся: - Ему понравится. Она снова полезла в сумку. - Я принесла игрушки для Кэнди и Куки. - Она вынула еще две скрипучие игрушки в виде конфеты и печенья. Я переступил с ноги на ногу. - Спасибо, что вспомнила о них. Ты такая милая. - Надеюсь, этот скрип не сведет тебя с ума. - Она сжала игрушку. - Не волнуйся, я привык к этому. У них много таких игрушек. Иногда я случайно наступаю на них. Такое ощущение, что они нарочно оставляют их у меня под ногами. Она положила игрушки на журнальный столик. |