
Онлайн книга «Свадебный подарок плейбою»
– Наверняка все эти люди – женщины, – презрительно отмахнулась Кейли. – Да нет, – мягко опроверг Рик. – У Реда Бартлетта довольно много поклонников и среди кинозрителей‑мужчин. – Ну, мужчины, видимо, хотят стать такими же мачо, как и он, – неприязненно констатировала Кейли. Ред озадаченно прищурился: – Он действительно чем‑то так сильно огорчил вас? Кейли вспыхнула: – Только не говорите мне, что тоже считаете Реда Бартлетта замечательным. Рик несколько замешкался, но продолжил беседу, хотя эта небольшая пауза показалась Кейли подозрительной. – Вы видели «Начать сначала»? – Он назвал последний фильм с Редом Бартлеттом. – Нет, конечно, – огрызнулась Кейли. – Но вы‑то, понятное дело, посмотрели. – Фильм очень красивый и чувственный. – Ничего с Редом Бартлеттом не может быть красивого и чувственного, – горячо перебила его Кейли и пожалела об этом, по любопытному взгляду Рика поняв, что выдала себя. Она должна была помнить, каким бы очаровательным и легким в общении ни был Рик Ричардс, все‑таки этот человек из породы журналистов. А они, как известно, забывали об этике, почуяв, что напали на след сенсации, – чем скандальнее, тем лучше. В красивом и чувственном фильме не может быть места наготе, – добавила Кейли, чувствуя себя неловко. – Откуда вы знаете, если не смотрели фильм? Кейли в очередной раз вспыхнула от его справедливого упрека. Утка на ее тарелке была съедена едва ли наполовину, когда Бренда уносила посуду в кухню. Рик же, похоже, не страдал от потери аппетита и съел все с удовольствием. – Мне помнится, вы сказали, что мы не будем весь вечер говорить о Реде Бартлетте, – саркастично напомнила Кейли. – А я и не собираюсь. – Рик не отвел от нее взгляда, в котором таилось что‑то непонятное. – Но мне хотелось бы узнать, как вы отреагируете на его… гипотетическое возвращение сюда. Ошарашенная, Кейли вытаращилась на Рика, уверенная, что ослышалась. – Я… вы сказали, что он собирается приехать в Селчерч? – Кейли с трудом выговаривала слова, ей мешал внезапно образовавшийся в горле комок. – Да, слухи такие ходят. – Рик кивнул. – У меня в редакции журнала есть друг. Джини… Вы встречались с ней, наверное? Кейли кивнула, вспомнив высокую блондинку, которая приезжала брать у нее интервью. – Именно Джини автор той статьи в журнале, – негромко продолжил Рик. – Очевидно, Ред мимоходом упомянул, что планирует небольшой перерыв в работе. Знаете, последние пять лет он работал в режиме нон‑стоп. – Это не помешало ему крутить романы, – съехидничала Кейли. Рик пожал плечами: – Мужчине иногда бывает необходимо расслабиться. – Так же, как и женщине, – парировала Кейли. – Ну тогда никто не внакладе. – Рик снова пожал плечами. Кейли взглянула на него недоверчиво. – Вы действительно так думаете? – медленно произнесла она. – Кейли… – Нет, вы все‑таки ответьте. Рик вздохнул, взгляд посуровел. – Если мужчина и женщина испытывают влечение друг к другу, это лишь их дело и ни чье‑либо еще, не так ли? Ни Рик, ни Кейли даже не притронулись к принесенному десерту. – Кейли… Она убрала руку со стола и положила на колени, чтобы Рик не смог схватить ее в неконтролируемом порыве. – Так вы говорите, Ред Бартлетт возвращается сюда, – быстро перевела разговор на интересующую ее тему Кейли. Рик пожал плечами и бросил на Кейли сердитый взгляд. – Он сказал Джини, что подумывает об этом. – Когда? – Пока это только озвученное намерение. – Ред снова вздохнул. – Ну тогда, вероятнее всего, он предпочтет отправиться на Багамские острова. Рик покачал головой. – Ред Бартлетт не любит жару, – отреагировал он на колкость Кейли. Он усмехнулся при очередном порыве ветра, от которого задрожали стекла. – Такая погода подойдет ему куда лучше. – Он не найдет здесь красавиц в бикини. Рик улыбнулся. – Найдет, да еще какую красивую! Кейли покраснела, удостоверившись, что Рик действительно откровенно флиртует с ней. Впрочем, мыслями она была очень далеко от мужчины, сидевшего за столом напротив нее. Визит Реда Бартлетта в их городок обернулся бы катастрофой! Возможно, конечно, идея съездить в Селчерч возникла у него спонтанно, как очередная прихоть, и Ред тут же отверг ее. Он не был в родном городе двенадцать лет, так почему же вдруг ему приспичило приехать именно сейчас? – Почему‑то у меня такое ощущение, что я здесь лишний. – Рик произнес слова с растяжкой и как бы посмеиваясь над собой. Однако было видно, что он явно обескуражен тем, что спутница его игнорирует. Кейли рассмеялась, забыв о Реде Бартлетте и о той сумятице, которая возникнет, появись он в их городке. Ей захотелось насладиться тем временем, которое выдалось им с Риком провести вместе. Утром он уедет, и они вряд ли увидятся еще когда‑нибудь. – Вы вовсе не лишний, – произнесла Кейли, глядя на Рика из‑под ресниц. – Во всяком случае, не для меня. – Кейли откинулась на спинку стула, пока официантка убирала со стола. – Или вот для Бренды, – добавила она, когда та снова направила на Рика затуманенный взор. – У нас здесь практически не бывает привлекательных свободных мужчин и… – Кейли замолчала, сообразив, что она говорит, и покраснела, как школьница. В глазах Рика заплясали смешинки. – Продолжайте, пожалуйста, – тягуче произнес он. – Вы остановились на привлекательном мужчине… – Мужчинах, – поправила Кейли, давая волю своему природному юмору. – Вам тридцать… тридцать два?.. – Тридцать один, – удовлетворил Рик ее любопытство. – В таком возрасте вы не можете не осознавать своей привлекательности и того, как женщины реагируют на вас. Рик потянулся через стол, взял Кейли за руку, которой она судорожно комкала скатерть, и чувственными движениями большого пальца стал ласкать ее ладонь. – А как на меня реагируете вы? – Так же, как Бренда, – осипшим голосом выдавила из себя Кейли правдивый ответ. – Просто я лучше это скрываю, – добавила она иронично. Рик продолжал смотреть на нее еще несколько бесконечно долгих минут. – Пойдемте гулять, – внезапно предложил он. Кейли удивленно посмотрела на него. – Судя по звукам за окнами, на море шторм, и ветер усиливается с каждой минутой. |