Онлайн книга «Ночная Сторона Длинного Солнца»
| 
												 — Да, патера, я клянусь, что поищу. Я уже занимаюсь этим. Покупаю вещи и продаю. Вроде того. Шелк решил, что лучше не спрашивать, что за вещи он продает и откуда они взялись у продавцов. — Женщина, которую ты побил, Гагарка. Ты сказал, что она употребляет ржавчину. Прав ли я, предполагая, что она безнравственная женщина? — Она не хуже многих других, патера. Она работает в заведении Орхидеи. Шелк кивнул себе: — Это место того самого сорта, который я предполагаю? — Нет, патера, это самое лучшее из таких мест. Они не разрешают драки или что-нибудь в таком роде, и у них все на самом деле чисто. Некоторые из девушек Орхидеи даже пошли в гору. — Тем не менее, Гагарка, ты не должен ходить в такие места. Ты выглядишь не так плохо, ты силен, и у тебя есть некоторое образование. Тебе не составит труда найти достойную девушку, и достойная девушка сможет принести тебе много добра. Гагарка зашевелился, и Шелк почувствовал, что стоящий на коленях мужчина глядит на него, хотя он сам не разрешил взгляду оторваться от Сциллы. — Ты имеешь в виду, что должен отпустить ей грехи, патера? И ты бы не хотел, чтобы одна из них имела дело с человеком, вроде меня. Ты бы сказал ей, что она заслуживает кого-то получше. Твою мать, ты бы так и сказал! На мгновение Шелку показалось, что вся глупость и безмозглость витка обрушилась ему на плечи. — Поверь мне, Гагарка, многие из таких девушек выходят замуж за мужчин намного хуже тебя. — Он тяжело вздохнул. — В наказание за зло, которое ты сделал, Гагарка, завтра ты должен совершить три похвальных поступка до наступления этого часа. Должен ли я объяснять тебе, что такое похвальные поступки? — Нет, патера. Я помню и совершу их. — Очень хорошо. Тогда я приношу тебе, Гагарка, прощение от имени всех богов. Во имя Великого Паса, ты прощен. Во имя Ехидны, ты прощен. Во имя Сциллы, ты прощен… — Вскоре пришел решающий момент. — Во имя Внешнего и всех младших богов, ты прощен властью, доверенной мне. Никаких возражений со стороны Гагарки. Шелк нарисовал в воздухе над его головой знак сложения. — Теперь мой черед, Гагарка. Исповедуешь ли ты меня, как я исповедовал тебя? Двое мужчин поменялись местами. — Очисти меня, друг, — сказал Шелк, — потому что мне грозит смерть и я могу оскорбить Паса и других богов. Рука Гагарки коснулась его плеча: — Я никогда не делал этого раньше, патера. Надеюсь, я сделаю все правильно. — Расскажи мне… — подсказал Шелк. — Ага. Расскажи мне, патера, и я принесу тебе прощение из колодца безграничного сострадания Паса. — Сегодня ночью мне, быть может, придется вломиться в один дом, Гагарка. Я надеюсь, что не придется, но если владелец дома не пожелает встретиться со мной или не сделает то, что некий бог — Внешний, возможно ты о нем знаешь — хочет, чтобы он сделал, тогда я попытаюсь заставить его. — Чей… — Если он будет один, я собираюсь угрожать его жизни до тех пор, пока он не сделает то, чего от него требует бог. Но, откровенно говоря, я сомневаюсь, что он вообще захочет видеть меня. — Кто это, патера? Кому ты собираешься угрожать? — Ты смотришь на меня, Гагарка? Предполагается, что ты не должен. — Все в порядке, больше не смотрю. Кто это, патера? Чей это дом? — Я не должен рассказывать это тебе, Гагарка. Прости мне мое намерение, пожалуйста. — Боюсь, что не могу, сын мой, — сказал Гагарка, входя в роль. — Я должен знать, кто это и почему ты собираешься сделать это. Может быть, риск будет не такой большой, как ты думаешь, сечешь? Я тот, кто может судить об этом, лады? — Да, — согласился Шелк. — И теперь я понимаю, почему ты искал меня: я могу сделать это лучше любого другого. Только я должен знать, потому что, если это легче легкого, я должен буду сказать тебе, чтобы после этой исповеди ты обратился к настоящему авгуру, а обо мне забыл. Есть дома и есть Дома. Ну, кто это и где это, патера? — Его зовут Кровь, — сказал Шелк и почувствовал, как напряглась рука Гагарки, лежавшая на его плече. — Я полагаю, что он живет где-то на Палатине. Во всяком случае, у него есть личный поплавок и он нанял человека, который водит механизм. Гагарка хмыкнул. — Я думаю, что это может быть опасным, — продолжал Шелк. — Я чувствую это. — Ты победил, патера. Я исповедую тебя. Но ты должен рассказать мне об этом все. Мне нужно знать, что происходит. — Аюнтамьенто продало этому человеку наш мантейон. Шелк услышал выдох Гагарки. — Это не принесет ему практически ничего, ты же понимаешь. Доход от мантейона должен был бы компенсировать расходы на палестру; плата за обучение не покрывает наши затраты, и в любом случае большинство родителей вообще не платят. В идеале должно оставаться достаточно, чтобы мы могли заплатить налоги Хузгадо, но наше Окно пусто уже очень давно. — Наверно, у остальных дела обстоят лучше, — предположил Гагарка. — Да, и в некоторых случаях намного лучше, хотя прошло много лет с тех пор, как бог посетил какое-нибудь Окно в городе. — Тогда они — их авгуры — могли бы дать тебе немного, патера. Шелк кивнул, вспомнив свои малоуспешные походы в платежеспособные мантейоны. — Временами они действительно помогают, Гагарка. Я боюсь, Капитул решил покончить с нами. Он отдал наш мантейон Хузгадо в зачет за неуплаченные долги, и Аюнтамьенто продало собственность человеку по имени Кровь. По меньшей мере мне так представляется. — Мы все платим бармену, когда приходит тенеподъем, — дипломатично пробормотал Гагарка. — Люди нуждаются в нас, Гагарка. Вся четверть. Я надеялся, что ты… неважно. Сегодня ночью я собираюсь украсть наш мантейон у него, если смогу, и ты должен отпустить мне этот грех. Сидящий человек какое-то время молчал. — Город хранит записи о домах и все такое, патера, — наконец сказал он. — Тебе надо пойти в Хузгадо, дать одному из тамошних клерков сущую мелочь, и они много чего выведут на свое стекло. Я так и делаю. Монитор даст тебе имя покупателя или того, кто напрямую связан с ним. — И я смогу проверить сделку, ты хочешь сказать. — Оно самое, патера. Надо быть уверенным, что ты действительно знаешь правду, прежде чем дать убить себя. Шелк почувствовал невольное облегчение. — Я сделаю, как ты предлагаешь, при условии, что Хузгадо еще открыто. — Клерки уже ушли, патера. Хузгадо закрывается в то же время, что и рынок. Он с трудом заставил себя говорить: — Тогда я должен идти. Я должен сделать все сегодня ночью. — Он колебался, пока боязливая часть его сознания билась в стены из слоновой кости, которые ограждали его. — Конечно, это может быть не тот Кровь, которого ты знаешь, Гагарка. Есть много людей с таким именем. Мог ли Кровь — тот Кровь, которого ты знаешь — купить наш мантейон? Он должен стоить не меньше двадцати тысяч карт.  |