
Онлайн книга «Неземляне»
![]() Мы завернули за угол и очутились в громадной комнате с высоченными стенами. Повсюду зудели дети жури, наверное, несколько тысяч. Половина из них парила в воздухе, хлопая крыльями. Те, кто стоял у двери, повернулись к нам, как только мы вошли. Знакомый кислый запах тут же ударил мне в нос. Я огляделся, стараясь не обращать на него внимания. На стене справа от меня висела раковина, похожая на длиннющее корыто, с дюжиной кранов. Жури выстраивались перед ними в очередь и наполняли стаканы мерзкой на вид жидкостью. А потом втягивали её своими ртами-трубочками. В дальнем конце зала собралась компания из пары сотен крикков, а подле них расположился одинокий великан ороро. Я почему-то предположил, что это «она». Ороро была такой большой и округлой, что издалека и не поймёшь, сидит она или стоит. Хори показал налево. – Твоя сестра вон там. Пожалуй, я мог её найти просто по кисломолочной вони. Айла сидела в углу среди пустых табуретов. Компанию ей составляли только Айру и вооружённый солдат. Она выглядела очень бледной и грустной и, завидев меня, сразу расплакалась. – Ну-ну, тише, – ласково произнёс я, поскорее сел рядом и обнял сестру. Она уткнулась носом мне в плечо и всхлипнула. – Всё в порядке, честное слово. Не плачь. Всё хорошо, – шептал я. Сегодня и так пролилось немало слёз. Более чем достаточно. – Нет, не хорошо, – пробормотала Айла. – Они нас ненавидят. – Она хочет есть? – спросил Айру. – Я пытался ей помочь, но она отказывается включать переводчик и постоянно производит телесные отходы из глаз. – Как невежливо, – заныл Хори. – Очень некрасиво испражняться в столовой. – Это не отходы, – поправил их я, – а слёзы. Так люди показывают, что им грустно. – А по-моему, похоже на отходы, – возразил Хори. – Выглядит мерзко. Ну почему мне в проводники достался этот зануда?! Я даже прикусил язык, чтобы не огрызнуться в ответ. Айру был намного добрее. – Она хочет есть? – повторил он. – Где твой обед? – спросил я сестру. С утра мы упаковали остатки еды ороро в старые контейнеры из-под «Харча». – В сумке, – ответила Айла. Я заглянул под стол. У её ног лежала сумка. Там нашлись контейнер, планшет и наушник. – Вот, поешь, – сказал я, протягивая Айле её обед. – Ты же помнишь, как это вкусно. Может, тебе немного полегчает. – Мне надо получить питание, – сообщил Хори. – Иначе я не успею насытиться. Он упорхнул, и Айру зашуршал крыльями. Он выглядел растерянным, как будто не знал, что делать: пойти за Хори или остаться с нами. Ну, по крайней мере, мне так показалось. Я пока не очень хорошо понимал, о чём думают жури. – Иди возьми себе еды, – сказал ему я. – Мы тут справимся. Айру подался к моей сестре и тихо произнёс: – Не переживай, человек Айла. Здесь никто не выскажет своё недовольство тебе в лицо. Мы очень мирные. Айла молча кивнула в ответ. – Спасибо, – поблагодарил я Айру. – Здорово, что ты нас поддерживаешь. – Не за что, человек Лан. Я возьму питание и сразу вернусь. Он упорхнул вслед за Хори, и мы остались с охраной. Мне удалось уговорить сестру, чтобы она поела, но вид у неё до сих пор был несчастный. – Нам лучше улететь, – сказала Айла. – Всё равно ничего не выйдет. – Сегодня только первый день! – Ты не чувствуешь, как сильно они нас ненавидят? – Это всего лишь страх, – отмахнулся я. – Стоит им узнать нас поближе… – Нет, Лан, это злоба. И правда: за кисломолочной вонью чувствовался лёгкий душок бензина. – Это не так плохо, – заверил я сестру. – И со временем станет лучше. Им просто надо к нам привыкнуть. Учитель вот у меня очень добрый. – А у меня – нет. Я стиснул зубы от отчаяния. – Надо хотя бы попытаться! Вот, включи снова свой переводчик, – сказал я, протягивая ей наушник и экран из сумки. – МР-Р-Р-Р-РУ-УМ-М-М-МР-Р-Р-РМ-М-М. Я ещё смотрел на сумку Айлы, когда на неё упала огромная тень. Я поднял взгляд: надо мной нависло что-то бело-голубое и бархатистое. Оно подрагивало после движения – прямо как рябь на воде, когда бросишь в пруд камень. Айла взвизгнула от ужаса. Я поднял голову выше и посмотрел во влажные тёмные глаза единственного ороро в столовой. Издалека эти существа выглядели сонными, а вот вблизи – свирепыми. – М-М-МР-Р-РУ-У-У-УМ-М-М-М-М-М, – произнёс (или произнесла?) – ороро таким низким голосом, что он походил на раскаты грома. «Язык неизвестен», – беспомощно доложил переводчик. Айла шмыгнула носом. – Привет, – обратился я к ороро, стараясь сохранять спокойствие. – Извини, моя программа-переводчик тебя не понимает. – МР-Р-РМ-М-М-М, – сказал тот, поднимая широкие, как стволы, руки, и протянул ко мне пухлые пальцы. Это что, призыв к рукопожатию? У них так принято? Или ороро подумает, что я хочу напасть, если пожму ему руку? – Меня зовут Лан, – представился я, не зная, что ещё сказать. И очень надеялся, что ороро понимает язык жури, на который программа переводила мои слова. – МР-Р-РМ-М-М! – настаивал этот великан, водя у меня перед носом раскрытой ладонью. По округлому телу опять разошлись круги, как на глади пруда. – ГРЗ-З-ЗР-РК-К! От этого резкого звука я чуть не подпрыгнул. Рядом с ороро, буквально у него из-под мышки, вырос острозубый крикк. И давно он тут? Крикк оскалился, показывая двойной ряд зубов. – ГЗ-З-ЗР-РК! – Привет, – пробормотал я дрожащим голосом. – Меня зовут Лан. – З-З-ЗР-РК-К! – рявкнул тот, показывая на планшет Айлы, который я ещё держал в руке. Тут мне стало ясно, зачем ороро протянул руку. Я приподнял планшет, чтобы показать им, но при этом крепко за него держался. – Это нам нужно для того, чтобы понимать жури и переводить нашу речь на их язык. Вы меня понимаете? Ороро снова потряс громадной ладонью. – МР-Р-Р-РМ-М-М! Крикк показал на планшет, а потом на руку своего приятеля. – ГЗ-ЗР-РК! – Это моей сестры, – объяснил я. – Кстати, знакомьтесь! Её зовут Айла. – Привет, – испуганно вздрогнув, пролепетала Айла. – МР-Р-РМ-М-М-М, – прогудел ороро и положил ладонь на планшет. Она была тёплая, мягкая и такая большая, что накрыла не только экран, но и мои руки. |