
Онлайн книга «Мама для трех лисят»
![]() — Если это не пойдет вразрез с желаниями лорда Мора, — уклончиво ответила я. — Ни в коем случае, — понимающе усмехнулась алтери Риока. — Лорд Мор не заводил птичек на территории, где проживают его дети. Доброго дня, леди Ноэль. — Доброго, алтери Риока. Но одна я осталась ненадолго — вернулась Искра и напомнила о втором завтраке. Он еще назывался "публичным" — за столом собирались все члены семьи и их гости. — Эта дрянь разоделась так, как даже на полусветский бал не каждая мурлясь наряжается, — сердито фыркнула Искра. — Ужасная пошлость. — Мурлясь? — я поперхнулась смешком, — что это значит? — Вы никогда не слышали, миледи? — удивилась Искра. — Это, ну, в небогатых кварталах тоже есть сладкие дома. А налог на эти дела снизили только пятнадцать лет назад. Но у работниц сладких домов все равно осталась привычка таиться. А что может быть неприметнее, чем человек подзывающий кошку в темном переулке? Клиент говорит «кысь-кысь», а ему в ответ: «Ой, ваша кошечка к нам забежала, заходите». Вот и стали они мурлясями. А у меня в голове никак не стыковались кондитеры, кошки, клиенты и налоги. И главное, что такое на себя надела Райсара?! — Миледи? — Так ведь, — я потерла кончик носа, — клиент когда выйдет, видно же будет где он был. — Не осмелюсь возражать, — дипломатично ответила секретарь, — но не безрукие ж они, штаны-т способны застегнуть. Тут из уравнения выскочили кондитеры и заскочили, мгм, работницы интимной сферы. И сразу стало понятно, что за мурлясь ждет нас за завтраком. — И то правда, — кивнула я, — штаны застегнуть не сложно. Поправив прическу, я решительно покинула свою гостиную. Как бы то ни было, а изменять своим привычкам не в моих правилах. На мне, как и всегда, юбка с высокой талией, блузка с почти сотней крохотных круглых пуговок (без магии немыслимо застегнуть), и узкий жакет. Как бы ни вырядилась мурлясь, я не стану с ней соревноваться. — Вы сердитесь? — осторожно спросила Искра, сопровождавшая меня в столовую. — Меня беспокоят дети, — спокойно объяснила я. — Почему она не окружила их заботой и вниманием? Почему она не печет для них фруктовый хлеб? Ты знаешь, что это единственное блюдо, которое никогда не доверяют готовить чужакам? Даже в самом богатом доме фруктовый хлеб печет хозяйка. Тут я крепко подумала и справедливости ради добавила: — Или не печет. Но, в любом случае, мать, которая ищет подход к своим детям будет его печь. У дверей в столовую Искра остановилась, склонила голову и негромко произнесла: — Пусть все пройдет быстро и безболезненно. Утром доставили новые письма, я буду ожидать вас в вашей гостиной. — Хорошо, — кивнула я. — А быстро это не пройдет — поздний завтрак это про общение, а не про еду. Искра сочувственно вздохнула, а после коснулась двустворчатых дверей, которые немедля отворились. В большой столовой мне еще бывать не доводилось. Просторный зал, залитый солнечным светом с двух сторон, холодные бело-голубые тона и длинный стол в центре. И, как я понимаю, мое место на другом конце от Кайрнеха. Что ж, зато Аль будет рядышком, как и положено дочери — подле матери. Магистр теней, сидевший во главе стола, поднялся на ноги, едва лишь увидел меня. — Ты прекрасно выглядишь, Ноэль, — тепло произнес он. — Позволь помочь. Он отодвинул для меня стул и лишь улыбнулся, когда моя иллюзорная бабочка замаячила перед его глазами. Когда Кайр вернулся на свое место, я сложила руки в молитвенную лодочку. На лисий манер, так, будто мне в ладони вот-вот что-то упадет: — Благодарим Богов за милости и горести, щедро отсыпанные нам в этот день. С дарованной силой мы преодолеем все препятствия, которые должны быть преодолены и смиренно примем то, что останется. Склонив голову, я несколько секунд помолчала, после чего подняла голову и улыбнулась: — Приятного аппетита. И с некоторым удовольствием подметила, что взглядом Райсары можно воспламенять не воспламеняемое. И да, выглядела лисица просто невероятно странно. Насыщенно-малиновое платье с золотым шитьем, яркий макияж, выбеленная кожа и массивное драгоценное колье. У платья настолько глубокий вырез, что каждое неловкое движение может привести к катастрофе! — Благодарю, леди Ноэль, — первым откликнулся магистр целительства. Лисятки тоже промуркали свои обязательные благодарственные фразы, Кайрнех склонил голову и так же проговорил свою часть утреннего приветствия, после чего все наши взгляды скрестились на Райсаре. Лисица не выдержала: — Вы не считаете странным, когда человечка просит милости у богов в доме двуликих? — Нисколько, — безмятежно произнесла Альбирея, — мама вытащила меня из туманного мира. Я почти стала бэйфэй. Райсара вздрогнула: — Бэйфэй? — Да, — моя девочка взяла булочку и положила перед собой на блюдечко, — а после, во время ритуала имянаречения, она рискнула пойти за моим лисенком в туманный мир. И я не потеряла возможность оборота. — Ну это еще доказать нужно, — вскинулась Райсара. — Я превратилась этой ночью, — все так же безмятежно отозвалась Аль. — Вы не рады, уважаемая гостья? А ты, Лиам, рад за меня? Мальчишка подскочил: — А ты сомневаешься?! Конечно же рад! Он обратил на меня сияющий взгляд: — Спасибо, госпожа Ноэль! О, как же перекосило Райсару, но и она смогла выдавить из себя несколько слов благодарности. Голодных за столом не было, поэтому мы просто наслаждались чаем и приятной беседой. Точнее, мы могли бы этим наслаждаться, но Райсара все портила. И нет, дело не в том, что она сидела рядом с Кайром. Это, увы, часть этикета — гостья сына сидит между отцом и сыном. Другое дело, что Лиам сел на место Мориса, на место старшего сына. Но и это тоже приемлемо, ведь по времени рождения Лиам старший. Причина моего недовольства в том, что я видела — ее эмоции вновь бьют по лисятам. Это видел и Кайр, что мрачнел с каждым мгновением. Мрачнел и генерировал вокруг себя тени. Их пока никто не замечал, ведь кто, ради Пресветлой Матери, смотрит на тень от, к примеру, сахарницы? Кто замечает, что у нее появилась глубина? Нет, магистр тоже заметил. Ну-ка, и как же принято приводить в чувство пошедшего в разнос магистра теней? Ой. Старичок не разменивался на излишнюю магию. Он, сидящий по левую руку от Кайра, просто вбил ему сухонький остренький локоток под ребра. Кайрнех поперхнулся и тени тут же стали обычными. Неглубокими. — Полагаю, у всех есть дела, — выдавил Кайрнех. |