
Онлайн книга «Похититель мечей»
— А как вам пришло в голову сажать этого цербера в самом центре лабиринта?! — выкрикнул Иан в ответ. — Что там у вас? Признавайтесь, что вы там прячете? Алистер откашлялся, вынул из кармана расческу, пригладил волосы, как будто прямо сейчас собирался отправиться на деловую встречу, и сказал: — Полагаю, что мы приступим прямо сейчас. Простите, мистер Кабра, но не угодно ли вам будет для начала переодеться? — Алистер обернулся к управляющему. — Гарольд, предоставьте молодому человеку средства для дезинфекции и обработайте его раны. — Я и сам могу, — побледнел Иан и отправился в дом. Нелли плюхнулась обратно в шезлонг, нанося на лицо солнцезащитный крем. — Разбудите меня, когда кончится этот спектакль! Пробираясь сквозь заросли лабиринта, Эми заметила обиду в глазах Иана. На нем были старые брюки от униформы Гарольда на два размера больше нужного. — Они такие колючие, — ворчал Иан. — Ты что, не взял с собой запасные штаны? — удивился Дэн, пробегая вперед. — Ну, ты даешь! — Это я про царапины. — Иан попытался изобразить храбрую улыбку. — Не про брюки. Эми споткнулась, идя по дорожке вслед за Ианом. — Ему… ему следовало бы… — И чем больше ей хотелось казаться непринужденной, тем меньше у нее получалось, и слова, как волейбольные мячи, застревали у нее в горле. — Алистеру следовало бы предупредить нас об этом? — подсказал Иан. — Спасибо, я тоже так считаю. — Ага, — ответила Эми. «Кажется, я слишком много болтаю», — думала она, цепляясь за свое нефритовое ожерелье и нервно теребя его в руках. — Но ты-то меня предупреждала, помнишь? — сказал Иан тихо. — Надо было тебя послушать… — Ага, — ответила Эми, и ей показалось, что температура ее тела подскочила как минимум на десять градусов. — Ладно, все в порядке, сидеть только больно, — рассмеялся он. Эми старалась не отставать от него и сосредоточенно смотрела под ноги, считая, сколько ее шагов приходится на один его шаг. Они немного отстали от остальных и только теперь нагнали. Алистер остановился перед очередным поворотом лабиринта и начал ощупывать изгородь вокруг себя. Дэн недовольно уставился на Эми. «Что все это значит?» — говорил его взгляд. Дэн посмотрел не менее недовольно на Иана, но прежде чем тот успел ответить на его взгляд, Эми отвернулась. Она и так прекрасно знала, что он хочет сказать. И ей стало противно от того, что он, как всегда, прав. Алистер отодвинул густой кустарник, и за ним показалась железная дверь с кодовым замком. Кэхиллы, Кабра и Баффи собрались вокруг, вытаращив глаза, за исключением Баффи, которая еще и пускала слюни. На крышке замка были написаны цифры: 5005. Под ними установлен диск с числами от 1 до 30. — Это все, — гордо сказал Алистер, — мое барбекю из свинины. — Хорошо же ее поджарили, — заметил Дэн, постукивая пальцами по двери. — Я хочу сказать, что я смог купить все это благодаря своим буррито из свинины, — пояснил Алистер. — Итак, код состоит из четырех цифр, которые вы должны угадать, а для этого у вас есть все что нужно. Я даю вам три попытки и одну подсказку. Иан нахмурился, и Эми казалось, что она буквально видит, как у него в голове зашевелились мозги. Она глубоко вздохнула. 5005. Что-то есть такое в этом числе. — Это число-палиндром, — сказал Иан, — оно одинаково читается и в ту, и в другую сторону. Это должно что-то значить. — Это два-ноль-ноль-два вверх ногами, — предположила Натали. — Человек богатый не означает человек разумный. Это же так очевидно! — тяжело вздохнул Дэн. — Прости? — сказал Иан. — Не переусердствуй. Дядя Алистер сказал, что все, что нам нужно для разгадки, у нас уже есть. — Дэн набрал 5005 и потянул за щеколду. Но она не поддавалась. — Это была попытка номер один, — объявил Алистер. Иан злобно посмотрел на Дэна. — Может, думать головой — все-таки не такая уж и плохая идея. — Кажется, нам нужна подсказка, — сказала Натали. — Хорошо, — ответил Алистер. — Вы должны разгадать такую загадку: «Почему покидают фабрику рабочие в цвете лет?» — Значит, в цвете лет, — сказал Дэн, его лицо выражало крайнюю степень концентрации. — Так… что означает в цвете лет? Может, что-то вроде двадцати одного года и совершеннолетия? Может, одно из чисел — двадцать один? И он потянулся к замку, но Алистер остановил его. — Помните, что у вас осталась лишь одна попытка. Если вы не угадаете, я не открою вам дверь. Рука Дэна замерла на месте. — Ладно, ребята, помогите мне. Двадцать один и… — Хорошо, когда же рабочие покидают фабрику? — попытался внести свою лепту Иан. — Боюсь, что я не имею об этом ни малейшего представления. — Может, двенадцать? Полдень — расцвет дня, — продолжал Дэн. — А в пять они уходят домой. Значит, двадцать один, двенадцать и пять? — Стойте! — воскликнула Эми. Может, она не права, но ей показалось, что эта загадка очень напоминает ребусы, которые Дэн так любит разгадывать в воскресном «Нью-Йорк тайме». Разгадка должна быть в самих словах, надо только правильно прочитать. — Нет, кажется, это не то. Можно я попробую? — Ты?! Но у нас в семье я главный по ребусам! — возмутился Дэн. Эми знала, что это так. Дэн был настоящим гением по части ребусов и головоломок, он умел увидеть то, что другие просто никогда бы даже не заметили. Именно он расшифровал код в парижских катакомбах и вычислил секретное послание в нотах Моцарта. Но сейчас он казался каким-то рассеянным и все время смотрел на Иана так, будто собирался пронзить его взглядом. Он просто не думал в полную силу. — Мне… мне кажется, я знаю, — сказала Эми. Алистер улыбнулся и жестом пригласил ее подойти ближе к двери. — Прошу. Эми старалась не смотреть на Дэна, который, казалось, не верил своим глазам. — Хорошо, давайте посмотрим на саму фразу: «Почему покидают фабрику». В слове «почему» ударение падает на «у». Если буква «у» покидает слово «фабрику», то получается… — Фабрик, [16] — объявила Натали. — А рабочие? — продолжала Эми, протягивая руку к двери. — Они покидают фабрику в цвете лет… — В цвете лет… фабрику… [17] — размышлял Дэн. |