
Онлайн книга «Пустоши демонов»
– «Сферу паралича» за сорок золотых отдам, а «ледяной путь» за тридцать, – ответила магесса. – А все три за семьдесят пять? – Нет, милсдарь, я не торгуюсь, и на свиток средних ран только потому цену скинула, что думала, вам срочно для лечения требуется. – Тогда еще вопрос, – сказал я. – Если свитки нам не понадобятся, вы согласитесь их обратно выкупить? – За две трети цены. Переглянувшись с Кароем, я согласно кивнул: – Хорошо, тогда мы их берем. Карой расплатился за свитки, и я вытащил метательный нож. – А вот такой магический предмет вы не хотите купить? – спросил я. – Дай-ка посмотрю, – попросила магесса. Взяв нож, она вытащила его из ножен и принялась рассматривать. – Нет, милсдарь, – вернула она мне нож. – Это работа Древних, и на ноже заклинание второго круга «Удар холода», поэтому я не могу это приобрести. Такие вещи имеют право покупать лишь специальные скупщики. Сходи в здание управы, там один из них постоянно бывает. – А сколько примерно он может стоить? – Думаю, чуть больше сотни тебе за него дадут, – сказала магесса. – Немного меньше, чем его реальная стоимость, но больше его у тебя никто не купит. – Хорошо, спасибо вам, – сказал я. – Светлых дней. – Светлых дней, милсдари. Заходите еще. – Что, Дарт, пойдем в управу? – спросил Гилим, когда мы вышли на улицу. – Нет, мне не к спеху. Пойдем у мастера Глора лодки заказывать. Добравшись до лавки мастера Глора, мы вошли внутрь. – А, Гилим, – обрадовался скучавший за прилавком мужчина. – Вернулся из похода? – Да, Глор, вернулся, – сказал охотник. – И дело у нас к тебе появилось. Помнишь, мы с тобой о прочных лодках толковали, и ты предлагал из металла ее сделать? – Помню. И что, надумали вы такую лодку заказать? – осведомился мастер. – Две лодки, на четырех человек каждая. Из тонкого металла не более пятидесяти килограмм весом, с наложенным заклинанием прочности, – сказал Гилим. – И желательно с заказом не тянуть. – Хорошее дело, – сказал Глор. – За декаду, пожалуй, управлюсь. Две лодки в сорок – сорок пять золотых обойдутся. И десять золотых задаток. – Годится, – сказал Гилим. Отдав мастеру десять золотых, мы с Кароем вышли из лавки, а Гилим остался поболтать со своим старым приятелем. – Ты куда теперь, Дарт? – поинтересовался Карой. – На постоялый двор, наверное. – Понятно. Ну смотри, не пропадай из виду, – сказал охотник. – Мы обычно или в «Демоненке» по вечерам собираемся, или у меня. Так что, если заняться нечем будет, подходи вечерком. – Хорошо, вечером я вас найду. Расставшись с охотником, я пошел на постоялый двор, размышляя по дороге, как раздобыть денег. Попробовать продать нож скупщику? Нет, пожалуй, не стоит: маловато будет сотни золотых. И не дай боги там встретится маг, который помогал меня ловить, проблем не оберешься. Да и у стражников, что управу охраняют, могут быть защитные амулеты, которые позволят мой истинный облик увидеть. Еще узнает меня кто-нибудь. А в прошлый раз ведь владелец постоялого двора намекал: дескать, есть у него скупщик знакомый, что лишних вопросов задавать не будет. И цену хорошую даст. Найдя мастера Лира на кухне, я отвел его в сторонку. – Что случилось? – спросил мастер. – Что-то служанки напортачили? – Дело у меня к вам есть, – сказал я. – Денежное дело. – И что же за дело? – заинтересовался Лир. – Есть у меня кое-что интересное на продажу, – сказал я. – Добыл в пустошах вещь дорогую, теперь вот хочу не продешевить. – И что за вещь? – Метательный нож с заклинанием «Морозный удар», – вытащив нож, я показал его мастеру. – А к государственному скупщику вы, милсдарь, пробовали обращаться? – спросил Лир, рассматривая нож. – Нет, – покачал я головой. – Говорят, цену они дают малую, а мне деньги нужны. – Десятую долю, – сказал Лир. – И я найду на эту вещь хорошего покупателя. – Хорошо, – согласился я. – Десятая доля – это нормально. – Только смотрите, милсдарь, не болтайте об этом, – предупредил меня Лир. – Если трепаться будете о нашем уговоре, то языка можете лишиться. – Да на кой мне трепаться, – сказал я. – Не болтун я. – Тогда вечером я к вам человечка нужного приведу, – сказал мастер, вернув мне нож. – Буду ждать. Договорившись о встрече, я поднялся в свою комнату. Покормив слипа, начал упражняться в создании заклинаний. Хоть и создаю я их уже без ошибок, но тренировки бросать нельзя. Ближе к вечеру вспомнил, что пообещал Дарии обучить ее заклинанию. Перекусив, отправился к ней. Быстро добрался до ее дома, постучал. – А, Дарт, – открыл мне дверь Карой. – Рановато ты, мы чуть позже в «Демоненка» собирались. – Да я вообще-то к Дарии пришел, – сказал я. – Дария! – крикнул Карой. – К тебе пришли! – Кто? – донесся до нас голос девушки. – Сваты от сэра Рила! В доме раздался звон металла, словно что-то упало на пол. – Ага, испугалась, – ухмыльнулся Карой. Немного погодя дверь отворилась, и на крыльцо вышла бледная девушка. Зыркнув по сторонам и не приметив никого, кроме нас, она с укором глянула на отца. – Разве можно так пугать? – перевела она дух. – Я чуть в обморок не упала. – А меня можно было пугать, когда ты сказки про сэра Рила рассказывала? – спросил отец. – Пойдем, Дарт, – схватив за руку, Дария потащила меня в дом. Мы поднялись на третий этаж, и она провела меня к себе. С любопытством оглядев ее небогатую чистую комнату, я присел на стул у стены. Девушка распахнула створки второго окна, чтоб в комнате было светлей, повернулась ко мне. – Что, не богато мы живем? – спросила она, заметив, как я осматриваюсь. – Да нет, очень мило, – сказал я. – Ладно тебе, – махнула рукой девушка. – Не обманывай. Так чего ты хотел? – Сегодня был такой великолепный закат, что, засмотревшись на него, я подумал о тебе и решил пригласить тебя на романтический ужин в самом уютном заведении этого городка. А потом было бы неплохо прогуляться по этим ярким праздничным улицам, любуясь ими и беседуя о любви. Дария обалдело уставилась на меня и пришла в себя лишь через несколько мгновений. – У тебя язык что помело, – восхищенно протянула девушка и рассмеялась. – Такую басню мигом сочинил. – Какую басню? – с обидой сказал я. – Чистая правда! Не ценишь ты мое глубокое и искреннее чувство… |