
Онлайн книга «Пустоши демонов»
– Хорошее дело эта ваша чековая книжка, – одобрил я. – А где ваши денежные дома есть? – О, почти везде. Во всех крупных городах Элории, в нескольких городах Империи и Сулима. – Здорово. – Мне понравилась идея завести подобную вещицу. – Но есть одно но, – вздохнул Ришар. – Сама книжка стоит тридцать золотых. – Дорого, – умерил я свою радость. – Да, дорого. Но зато как надежно. – Нет, все-таки не буду я чековой книжкой обзаводиться, – подумав, решил я. – Может, в другой раз. – Хорошо, милсдарь. Тогда вексель вам выдать? – А я смогу его в Лиире в золото обратить? – спросил я. – Да, конечно, там есть денежный дом. Даже два. Один наш и один наших конкурентов. Но к ним вам лучше не ходить, за обращение векселя в деньги они с вас сороковую долю потребуют, а в нашем денежном доме только пятидесятую. – Понятно. Тогда выдайте мне вексель на двести золотых, – сказал я и вытащил мешочек с монетами. Ришар мигом достал из стола яркую, переливающуюся разными цветами бумажку примерно с мою ладонь размером. Вписал в нее что-то. Приложил к ней надетое на мизинец кольцо. Сверкнув, от кольца пробежали по бумажке маленькие шарики огня. Когда они исчезли, Ришар протянул мне листок. Сверху на бумажке было отпечатано: «Денежный дом Нарро», а немного ниже вписано от руки: «Двести золотых империалов». Отдав Ришару двести золотых монет, я засунул вексель во внутренний карман куртки. И, узнав, где находится их денежный дом в Лиире, распрощался. Довольный тем, что больше не надо беспокоиться за сохранность золота, я поспешил в «Демоненка» и успел застать весь наш отряд в сборе. – Дарт, ты чего так поздно? – спросил Гилим, когда я уселся за стол. – Дела были, – ответил я. – Дела – это хорошо, – подмигнул мне Улис. – А Дария весь вечер волнуется, отчего тебя нет. – Ничего я не волнуюсь, – вспыхнула девушка. – Просто он обещал прийти и пропал. – Дарт, ты вино-то будешь? – спросил Гилим, берясь за кубок. – Буду, еще как буду, – с энтузиазмом отозвался я. – Опять придется Дарии до постоялого двора тебя вести, – поддел меня Улис. – Не завидуй, – улыбнулся я. – Правильно, – поддержал меня Гилим. – Нечего завидовать. Я б тоже каждый день напивался, если б меня девушки до дома таскали. – Никого я не потащу, – сказала Дария. – Сами по домам расползайтесь. Посидев с охотниками часок, я собрался уходить. – Дарт, ты куда? – удивился Вард. – Недавно вроде пришел и уже уходишь. – Собираюсь завтра с утра в Лиир съездить, – сказал я. – Надо бы отдохнуть нормально перед дорогой. – Значит, ты завтра не придешь заниматься? – опечалилась Дария. – Чем это вы там собрались заниматься? – заинтересовался Улис. – Помогаю Дарии выучить заклинание, – поспешно ответил я, пока разозлившаяся девушка не сказала Улису все, что думает о его намеках. – Понятно, – разочарованно протянул Улис. – Завтра я не смогу с тобой позаниматься, – сказал я девушке. – Но ты вполне можешь пока тренироваться сама, а как я вернусь, так сразу продолжу твое обучение. – Хорошо, – сказала Дария. – А ты надолго в Лиир? – Нет, – ответил я. – Туда и обратно. Думаю, через четыре дня вернусь. Простившись с охотниками, я вышел из таверны и отправился на постоялый двор. Собрав необходимые мне в поездке вещи, уложил их в сумку. А для слипа пришлось искать временное жилье. Найдя одну из служанок, Леру, я попросил ее позаботиться о моем демоне. Когда Лера получила от меня серебряный за труды, она забрала слипа в свою комнату, клятвенно заверив меня, что будет ухаживать за демоном, как за родным ребенком. Ранним утром, по холодку, я выехал из Гармина и, провожаемый взглядами поеживающихся стражников, поскакал в Лиир. Вскоре взошедшее солнце поднялось над горизонтом и стало ощутимо припекать. Сняв дорожный плащ, я убрал его в сумку. Стало гораздо лучше: и не жарко, и не холодно. Ехать в такое время одно удовольствие. Вспомнив о золотом кольце с изменяющим облик заклинанием, снял его. Я ведь в Гармине с измененным обликом хожу, значит, лучше в Лиире все покупки делать в своем настоящем виде. Тогда, даже если воры прознают что-то о покупателе слипа в Лиире, в Гармине меня не найдут. Заночевав на постоялом дворе, на другой день после полудня я въехал в Лиир. Небольшой городок, окруженный полями, в отличие от ведущего ночной образ жизни Гармина, был полон снующего по своим делам люда. Пробравшись сквозь выезжавшую из города вереницу повозок, я подъехал к воротам и был тут же остановлен располневшими на непыльной работе стражниками. После уплаты пошлины въехал в город. Найдя возле центра города приличный постоялый двор, снял там комнату на день. И, оставив на конюшне лошадь, пошел в центр города. Руководствуясь подсказками Ришара, нашел денежный дом и взял золото. Следующим моим делом стал поиск лавки заклинаний. Добравшись до торговых рядов, я заметил вывеску-паутинку и отправился туда. Войдя в лавку, увидел женщину в однотонной серой одежде: она разговаривала с ребенком лет восьми. – Нет, Лисса. И не проси, – сказала магесса. – Я не дам тебе пару свитков для игр. – Но, мама, – чуть не плача сказала девочка, – с ними ведь ничего не случится. – Нет, Лисса, – строго повторила мать. – И не вздумай зареветь, а то вообще из дома не выпущу. Девочка насупилась и молча побрела к выходу из лавки. – Нет никакого покоя с этими детьми, – пожаловалась магесса. – Другие дети постоянно ее подначивают, чтоб она притащила что-нибудь магическое. – Да, дети, они такие, – глубокомысленно заявил я. – Да тебе-то, милсдарь, откуда знать? – улыбнулась магесса. – Пока своих детей не будет, не понять, какие с ними хлопоты. – А я по себе сужу, – сказал я. – Если все такие дети непослушные, как я, хлопот с ними не оберешься. – Так чего ты, милсдарь, хотел? – спросила магесса. – Вы можете следящее заклинание на предмет наложить? – спросил я. – Могу, – кивнула магесса. – А ты сможешь следящий контур создать? – Нет, – ответил я. – Тогда зачем тебе накладывать следящее заклинание, если ты все равно предмет отследить не сможешь? – Н-да, – почесал я голову. – Действительно, такой вариант не подходит. Что же делать?.. – А зачем тебе следящее заклинание на предмете? – полюбопытствовала магесса. – Нужно, – ответил я. – Нужно, чтоб я мог проследить за человеком, который этот предмет нести будет. – Вот как… следопыт, значит… и за кем ты следить собрался? За молодой женой? |