
Онлайн книга «Пустоши демонов»
Поняв, что Дария не обиделась, что я не пойду с ней, я облегченно вздохнул и вышел из зала. Поджидавший на крыльце Гилим хлопнул меня по плечу и улыбнулся. – Ну что, к девушкам пойдем? – спросил Гилим. – Обязательно, – отозвался я и, посмотрев по сторонам, активировал защитный амулет. Мы спустились с крыльца и пошли по улице. Гилим повел меня по направлению к городским воротам. По пути он начал рассказывать мне, какие красотки встречаются в этом интересном месте, а я прислушивался и предвкушал хорошее развлечение. Свернув на перекрестке налево, мы прошли мимо одной таверны, и вдруг моя защита полыхнула белым светом, на миг отгородив меня от окружающего мира. Моргнув, я увидел, как Гилим рухнул на мостовую, а вместе с ним и двое прохожих, проходивших рядом. Выхватив меч, я обернулся, ища взглядом мага. На крыльце таверны, которую мы только что прошли, стояли трое: две девушки и мой старый знакомый – маг, помогавший Мэри меня схватить. Девушки недоуменно смотрели на меня, а маг громко ругался. Я побежал к ним, русоволосая девица, оскалив клыки, выхватила меч и бросилась мне навстречу. Товарка тут же последовала ее примеру. Зло усмехнувшись на бегу, я, не замедляя движения, проскочил мимо первой девушки. Пропустил удар ее меча, столкнувшийся с моей защитой, и проскользнул дальше. Вторую девушку я встретил через пять ярдов. Разогнавшись, я попросту сшиб ее с ног. Я заскочил на крыльцо и в тот же миг схлопотал огненное копье в грудь. Расплескавшись по вспыхнувшей защите, пламя не причинило мне никакого вреда. Не мешкая я ударил мага мечом, не стараясь, впрочем, убить. Окутавшееся пламенем лезвие преодолело блеснувшую защиту мага и разрубило ему балахон. Вскрикнув, маг отшатнулся. Замерев на мгновение, я начал создавать заклинание молнии. Тут же мне в спину ударил меч. За секунды, пока я создавал заклинание, моя защита поглотила пару десятков ударов и огненную стрелу мага. Создав структуру заклинания, я прыгнул вперед и, дотянувшись до мага, пробил его защиту. Едва мой меч покинул сферу воздействия заклинания, как я метнул в место удара молнию. Не успев восстановиться в полном объеме, защита мага не смогла полностью поглотить ее. Маг отлетел к стене и, ударившись об нее, сполз на мостовую. Развернувшись, я обратил внимание на атакующих меня девушек. Подбежавшая ко мне первой, оскалившись, злобно смотрела на меня и рубила мечом, надеясь, что моя защита истощится. Вторая, наоборот, выглядела спокойной и сосредоточенной и наносила удары быстро и точно. Двумя ударами меча я лишил девушек оружия и создал заклинание молнии. Еще одним ударом проверил наличие у спокойной девушки защиты и, убедившись, что она защищена, повторил прием, испытанный на маге. Девушку отбросило от меня на пару ярдов. – Гаденыш! – прошипела оставшаяся русоволосая девушка. – Почему вы на меня напали? – судорожно дыша, спросил я. – Ты преступник, – с ненавистью глядя на меня, сказала она. – Сдавайся, тебе все равно не скрыться. – Ты сдавайся, – предложил я. – Тебе меня не одолеть, и жива ты еще только потому, что я хочу получить ответы на вопросы. – Ты сдохнешь, – прошипела девушка. – Тебя ждет медленная и мучительная смерть. – Я это уже слышал, – поморщился я, – и, как видишь, все еще жив. – Не надейся, что Мэри тебя снова отпустит, – сказала девушка. – Мэри меня отпустит? – изумился я. – Ты не больна, случаем? С чего бы мне такая милость от Мэри? – Сдавайся, – предложила девушка. – И я все тебе объясню. – Иди ты к демонам, – предложил я. – Вместе с подружкой и дружком. Они вам устроят теплый прием. – Дарт, я лично перегрызу тебе горло после допроса, – пообещала мне девушка. – Я тебе в таком разе сейчас клыки повыбиваю, – пригрозил я. – Или ты отвечаешь на мои вопросы, или ходить тебе беззубой. А для полного удовлетворения глаза тебе выколю, чтоб не зыркала с ненавистью. – Гаденыш, – задыхаясь от гнева, выговорила девушка. – Возомнил себя всесильным? – Сейчас я сильнее тебя, – сказал я. – Отвечай, тебя Мэри послала? – Нет. Ты преступник и тебя разыскивают по всей Элории. Так что тебе некуда деваться. Сдавайся. – Как вы меня нашли? – Проходили мимо и увидели, – зло рассмеялась девушка. – Ну и демоны с тобой, – пожал я плечами и нанес удар. Девушка рванулась в сторону, и мой удар, вместо того, чтоб рассечь ей куртку на груди, разрубил плечо. Вскрикнув, она остановилась, и я метнул молнию. Девушка упала на мостовую, а я, не обращая внимания на выглянувших из таверны людей, подошел к магу и, убедившись, что он дышит, нанес пару десятков ударов вблизи тела, истощив этим энергию защитного заклинания. Метнул молнию в дверь таверны и, утихомирив этим людей, начавших выкрикивать угрозы, снял с мага защитный амулет. Не теряя ни мгновения, подбежал к девушкам и ударами меча истощил энергию и их амулетов. Изъяв амулеты, я засунул их в карман и бросился к начавшему шевелиться Гилиму. – Как ты? – спросил я у него. Услышав в ответ лишь невнятное мычание, я торопливо сказал: – Как оклемаешься, убирайся отсюда. Если вас будут расспрашивать, говорите, что вы мне не друзья и в отряд взяли лишь для того, чтобы добраться до сокровищ. – Я понял, – пробормотал Гилим. – Это Мэри решила до тебя добраться? – Нет, – ответил я. – Другие варги с чего-то накинулись. Ладно, прощай, Гилим. – Светлых тебе дней, Дарт, – сказал Гилим. Убрав меч в ножны, я побежал к постоялому двору, преследуемый криками видевших мой бой прохожих. Выкладываясь полностью, я пробежал шесть сотен ярдов до постоялого двора и ворвался в конюшню. Мальчишка, присматривавший за лошадями, подскочил с тюка соломы: с таким грохотом я ударился об дверь. – Оседлай мою лошадь, – велел я и вытащил из кармана серебряный империал. – Если успеешь до моего возвращения, это будет платой. – Я мигом, господин. Он метнулся к моей лошади, а я побежал в свою комнату. Ворвавшись в комнату, я кинулся к сундуку, достал из него добытые в пустошах книги, бросил их в дорожную сумку. Схватил сумку и арбалет, побежал на кухню. Набрав во флягу воды и бросив в сумку несколько кусков жареного мяса, я подскочил к ошеломленно взирающему на мои действия мастеру Лиру. Вытащил кошель, отдал мастеру четыре золотых. – Я съезжаю, – сказал я и побежал на конюшню. Прицепив сумку к седлу, я забрался на коня и бросил мальчишке серебряный. Поймав монету на лету, он уставился на нее, словно не веря своей удаче. Еще бы: принцы, пожалуй, сюда не забредают. Не от кого здесь ожидать такой платы за мелкую услугу. Хватило бы и дары-другой за его работу, только не бегать же мне по городу, пытаясь разменять деньги, когда дико озлобленные варги вот-вот бросятся в погоню. Так пусть мальчишка порадуется. Тем более что с работой он управился в срок. |